Language of document : ECLI:EU:C:2015:473

Lieta C‑222/14

Konstantinos Maïstrellis

pret

Ypourgos Dikaiosynis, Diafaneias kai Anthropinon Dikaiomaton

(Symvoulio tis Epikrateias lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Sociālā politika – Direktīva 96/34/EK – Pamatnolīgums par bērna kopšanas atvaļinājumu – 2. klauzulas 1. punkts – Individuālās tiesības uz bērna kopšanas atvaļinājumu bērna piedzimšanas gadījumā – Valsts tiesiskais regulējums, atbilstoši kuram ierēdnim ir liegtas tiesības uz šādu atvaļinājumu, ja viņa laulātā nestrādā – Direktīva 2006/54/EK – Vienlīdzīga attieksme pret vīriešiem un sievietēm nodarbinātības un darba jautājumos – 2. panta 1. punkta a) apakšpunkts un 14. panta 1. punkta c) apakšpunkts – Nodarbinātības nosacījumi – Tieša diskriminācija

Kopsavilkums – Tiesas (ceturtā palāta) 2015. gada 16. jūlija spriedums

1.        Prejudiciāli jautājumi – Tiesas kompetence – Robežas – Valsts tiesas kompetence – Strīda faktu konstatēšana un novērtēšana – Prejudiciāla jautājuma nepieciešamība un uzdoto jautājumu atbilstība – Valsts tiesas vērtējums

(LESD 267. pants)

2.        Eiropas Savienības tiesības – Interpretācija – Metodes – Gramatiska, sistēmiska un teleoloģiska interpretācija – Attiecīgā akta mērķa un vispārīgās sistēmas ņemšana vērā

(Padomes Direktīvas 96/34, kas grozīta ar Direktīvu 97/75, pielikuma 1. un 2. klauzula)

3.        Sociālā politika – Vīriešu un sieviešu dzimuma darba ņēmēji – Pieeja darbam un darba nosacījumi – Vienlīdzīga attieksme – UNICE, CEEP un EAK noslēgtais pamatnolīgums par bērna kopšanas atvaļinājumu – Direktīva 96/34 – Valsts tiesiskais regulējums, atbilstoši kuram civildienesta ierēdnim nav tiesību uz bērna kopšanas atvaļinājumu, ja viņa laulātā nestrādā vai nav nodarbināta, ja vien viņa nav atzīta par nespējīgu rūpēties par bērnu smagas slimības vai invaliditātes dēļ – Nepieļaujamība

(Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2006/54 2. panta 1. punkta a) apakšpunkts un 14. panta 1. punkta c) apakšpunkts, Padomes Direktīvas 96/34, kas grozīta ar Direktīvu 97/75, pielikuma 1. un 2. klauzula)

1.        Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 26. un 27. punktu)

2.        Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 30. un 37. punktu)

3.        Direktīvas 96/34 par UNICE, CEEP un EAK noslēgto pamatnolīgumu attiecībā uz bērna kopšanas atvaļinājumu, kas grozīta ar Direktīvu 97/75, kā arī Direktīvas 2006/54 par tāda principa īstenošanu, kas paredz vienlīdzīgas iespējas un attieksmi pret vīriešiem un sievietēm nodarbinātības un profesijas jautājumos, normas ir interpretējamas tādējādi, tām ir pretrunā tāds valsts tiesiskais regulējums, atbilstoši kuram civildienesta ierēdnim nav tiesību uz bērna kopšanas atvaļinājumu, ja viņa laulātā nestrādā vai nav nodarbināta, ja vien viņa nav atzīta par nespējīgu rūpēties par bērnu smagas slimības vai invaliditātes dēļ.

Faktiski, pirmkārt, no pamatnolīguma teksta, kā arī tā mērķiem un konteksta izriet, ka abiem vecākiem ir tiesības uz bērna kopšanas atvaļinājumu, kas nozīmē, ka dalībvalstis nedrīkst pieņemt šādu tiesisko regulējumu. Otrkārt, ar šādu tiesisko regulējumu attiecībā uz tēviem, kas ir civildienesta ierēdņi, saistībā ar bērna kopšanas atvaļinājuma piešķiršanu tiek radīta tieša diskriminācija dzimuma dēļ Direktīvas 2006/54 14. panta 1. punkta, lasot kopā ar šīs pašas direktīvas 2. panta 1. punkta b) apakšpunktu, izpratnē.

(sal. ar 41., 52. un 53. punktu un rezolutīvo daļu)