Language of document : ECLI:EU:T:2013:74





Üldkohtu (viies koda) 19. veebruari 2013. aasta määrus – Provincie Groningen jt vs. komisjon

(liidetud kohtuasjad T‑15/12 ja T‑16/12)

Tühistamishagi – Riigiabi – Toetuste kord loodusalade keskkonnakaitse eesmärgil omandamiseks – Otsus, millega abi tunnistatakse ühisturuga kokkusobivaks – Põhjendatud huvi puudumine – Vastuvõetamatus

1.                     Tühistamishagi – Põhjendatud huvi – Tekkinud ja olemasoleva huvi tingimus – Hindamine hagi kohtusse saabumisel – Tulevastele ja ebakindlatele olukordadele tuginev huvi – Välistamine (ELTL artiklid 107, 108 ja 263) (vt punktid 30, 31 ja 53)

2.                     Tühistamishagi – Vaidlustatavad aktid – Siduvate õiguslike tagajärgedega aktid – Komisjoni otsus, millega tunnistatakse abi ühisturuga kokkusobivaks – Põhimõtteliselt huve mittekahjustav otsus – Üldkohtu kohustus kontrollida komisjoni hinnangu võimalikke siduvaid õiguslikke tagajärgi – Väide, mis viitab teatud kvalifitseerimisele otsuse põhjendustes – Resolutsioonis selle kohta õiguslikult siduva seisukoha võtmata jätmine – Vastuvõetamatus (ELTL artiklid 107, 108 ja 263) (vt punktid 32, 33 ja 36–38)

3.                     Tühistamishagi – Põhjendatud huvi – Hagiavaldus komisjoni otsuse peale, millega tunnistatakse riigiabi ühisturuga kokkusobivaks – Hagi, mille on esitanud toetuste andmisega tegelevad ametivõimud ja toetusi saavad ettevõtjad – Komisjoni otsus, millega hagejate huve ei kahjustata – Niisuguste kohustuslike õiguslike tagajärgede puudumine, mis võivad mõjutada nende hagejate huve – Tulevastele ja ebakindlatele olukordadele tuginev huvi – Põhjendatud huvi puudumine – Vastuvõetamatus (ELTL artikli 107 lõiked 1 ja 3, ELTL artikli 108 lõige 3 ja ELTL artikkel 263; nõukogu määrus nr 659/1999, artiklid 17–19 ja 21) (vt punktid 41–56)

Ese

Nõue tühistada komisjoni 13. juuli 2011. aasta otsus C(2011) 4945 (final), mis puudutab Madalmaade antavat riigiabi toetuste kujul maa keskkonnakaitse eesmärgil omandamiseks (N 308/2010 – Madalmaad).

Resolutsioon

1.

Jätta hagiavaldused vastuvõetamatuse tõttu läbi vaatamata.

2.

Landgoed Den Alerdinck II, Vereniging Gelijkberechtiging Grondbezitters’i, Landgoed Welna ja Heerlijkheid Mariënwaerdt’i menetlusse astumise avalduste kohta ei ole vaja otsust teha.

3.

Jätta Provincie Groningen’i, Provincie Friesland’i, Provincie Drenthe, Provincie Overijssel’i, Provincie Gelderland’i, Provincie Flevoland’i, Provincie Utrecht’i, Provincie Noord-Holland’i, Provincie Zuid-Holland’i, Provincie Zeeland’i, Provincie Noord-Brabant’i, Provincie Limburg’i, Stichting Het Groninger Landschap’i, It Fryske Gea, Stichting Het Drentse Landschap’i, Stichting Landschap Overijssel’i, Stichting Het Geldersch Landschap’i, Stichting Flevo-landschap’i, Stichting Het Utrechts Landschap’i, Stichting Landschap Noord-Holland’i, Stichting Het Zuid-Hollands Landschap’i, Stichting Het Zeeuwse Landschap’i, Stichting Het Noordbrabants Landschap’i, Stichting Het Limburgs Landschap’i ja Vereniging tot behoud van Natuurmonumenten in Nederland’i kohtukulud nende endi kanda ja mõista neilt välja Euroopa Komisjoni kohtukulud.

4.

Jätta Saksamaa Liitvabariigi ja Madalmaade Kuningriigi kohtukulud nende endi kanda.

5.

Jätta menetlusse astujate Landgoed Den Alerdinck II, Vereniging Gelijkberechtiging Grondbezitters’i, Landgoed Welna ja Heerlijkheid Mariënwaerdt’i kohtukulud nende endi kanda.