Language of document : ECLI:EU:T:2012:491

Дело T‑361/06

Ballast Nedam NV

срещу

Европейска комисия

„Конкуренция — Картели — Нидерландски пазар на битум за пътни настилки — Решение, с което се установява нарушение на член 81 ЕО — Вменяване на отговорност за неправомерното поведение — Право на защита — Действие на решение за отмяна по отношение на третите лица“

Резюме — Решение на Общия съд (шести състав) от 27 септември 2012 г.

1.      Конкуренция — Правила на Съюза — Нарушения — Възлагане на отговорност — Дружество майка и дъщерни дружества — Стопанска единица — Критерии за преценка — Презумпция за решаващо влияние, упражнявано от дружеството майка върху дъщерните дружества, в които то притежава 100 % участие — Възможност за Комисията да потвърди презумпцията чрез фактически обстоятелства, целящи да докажат действителното упражняване на решаващо влияние — Липса на задължение

(членове 81 ЕО и 82 ЕО)

2.      Конкуренция — Правила на Съюза — Нарушения — Възлагане на отговорност — Дружество майка и дъщерни дружества — Стопанска единица — Критерии за преценка — Презумпция за решаващо влияние, упражнявано от дружеството майка върху дъщерните дружества, в които то притежава 100 % участие — Разместване на доказателствената тежест и нарушение на принципа на презумпцията за невиновност — Липса

(членове 81 ЕО и 82 ЕО; член 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета)

3.      Конкуренция — Правила на Съюза — Нарушения — Възлагане на отговорност — Дружество майка и дъщерни дружества — Стопанска единица — Критерии за преценка — Презумпция за решаващо влияние, упражнявано от дружеството майка върху дъщерните дружества, в които то притежава 100 % участие — Задължения в областта на доказването на дружеството, което иска да обори тази презумпция — Национално право, въвеждащо определени задължения за дружествата майки по отношение на техните дъщерни дружества — Липса на последици

(членове 81 ЕО и 82 ЕО)

4.      Актове на институциите — Мотивиране — Задължение — Обхват — Решение за прилагане на правилата на конкуренция — Отстраняване на нередовност, изразяваща се в липса на мотиви, чрез тяхното излагане в хода на спорното производство — Недопустимост — Допълнителни улики, целящи да се уточнят достатъчните сами по себе си мотиви и да се даде отговор на доводите на жалбоподателя — Допустимост

(членове 81 ЕО, 82 ЕО и 230 ЕО; член 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета)

5.      Конкуренция — Административно производство — Изложение на възраженията — Необходимо съдържание — Решение на Комисията за установяване на нарушение — Решение, различно от изложението на възражения — Нарушение на правото на защита — Условие — Преценка в зависимост от конкретния случай

(членове 81 ЕО и 82 ЕО; член 27, параграф 1 от Регламент № 1/2003 на Съвета)

6.      Конкуренция — Правила на Съюза — Нарушения — Възлагане на отговорност — Дружество майка и дъщерни дружества — Стопанска единица — Нарушение от Комисията на правото на защита на дъщерното дружество поради пропуск в изложението на възражения — Отмяна на решението на Комисията за налагане на глоба на дъщерното дружество — Последици от съдебното решение за глобата, наложена на дружеството майка — Липса

(членове 81 ЕО и 82 ЕО)

1.      Вж. текста на решението.

(вж. точки 24—29, 35 и 36)

2.      Вж. текста на решението.

(вж. точка 30)

3.      Вж. текста на решението.

(вж. точки 32 и 33)

4.      В производството по жалба за отмяна, подадена по реда на член 230 ЕО срещу решение на Комисията в областта на конкуренцията, ако Комисията не може да представи в подкрепа на обжалваното решение нови уличаващи доказателства, които не са били включени в него, тя все пак има право да отговори на доводите на жалбоподателя, когато той се опитва да установи въз основа на други доказателства, представени от него пред Общия съд, че тезата на Комисията в действителност е погрешна. Авторът на дадено обжалвано решение може да представи уточнения в съдебното производство, за да допълни вече достатъчно пълни сами по себе си мотиви, при което уточненията биха били полезни за осъществяването от съд на Съюза на вътрешна проверка на мотивите в решението, доколкото позволяват на институцията да обясни основанията, които стоят в основата на нейното решение.

(вж. точка 49)

5.      Вж. текста на решението.

(вж. точки 63—66 и 69)

6.      Дружество, за което се приема, че образува със своето дъщерно дружество едно и също предприятие по смисъла на член 81 ЕО, не може да твърди, че в резултат от намаляването от Общия съд на размера на наложената на нейното дъщерно дружество глоба трябва да се намали и глобата, наложена солидарно на него, в качеството му на дружество майка на групата, тъй като решението на Общия съд е следствие от това, че Комисията не е спазила правото на защита на дъщерното дружество, като в изложението на възраженията не е посочила, че го счита за отговорно за нарушението, извършено от второ дъщерно дружество в качеството му на дружество майка на последното, а не в качеството му на правоприемник.

Тъй като Общият съд не е приел, че липсва неправомерно поведение от страна на второто дъщерно дружество и след като Комисията е презумирала упражняването на решаващо влияние от страна на дружеството майка на групата върху това второ дъщерно дружество поради непрякото притежаване на целия негов капитал, то Комисията е могла да вмени на дружеството майка на групата неправомерното поведение на второто дъщерно дружество и да я осъди да заплати солидарно глобата. Комисията всъщност разполага със свобода на преценка, за да реши кои са субектите в рамките на определено предприятие, които счита за отговорни за дадено нарушение. Следователно отговорност за поведението на второто дъщерно дружество може да се търси единствено от дружеството майка на групата.

(вж. точки 72—75)