Language of document :

Žaloba podaná dne 12. února 2007 - Řecká republika v. Komise Evropských společenství

(Věc T-33/07)

Jednací jazyk: řečtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Řecká republika (zástupci: I. Chalkias, G. Kanellopoulos)

Žalovaná: Komise Evropských společenství

Návrhová žádání žalobkyně

zrušit napadené rozhodnutí Komise nebo podpůrně ho změnit v souladu s žalobními důvody dále uvedenými;

uložit žalované náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Ve své žalobě proti rozhodnutí Komise ze dne 14. prosince 2006 K (2006) 5993 konečné (Úř. věst. 2006 L 355, s. 96), kterým Komise vyloučila z financování Společenství některé výdaje vynaložené členskými státy, a zejména Řeckou republikou, v rámci záruční sekce Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF), Řecká republika uvádí následující žalobní důvody směřující ke zrušení.

Prvním obecným žalobním důvodem směřujícím ke zrušení, který se týká všech oprav, žalobkyně uplatňuje, že žalovaná porušila podstatné formální náležitosti stanovené čl. 8 odst. 1 třetím pododstavcem písm. a) nařízení Komise (ES) č. 1663/951 ze dne 7. července 1995, neboť nepozvala řecké orgány k dvoustrannému jednání ohledně posouzení závažnosti protiprávního jednání, které je jim přičítáno, a finanční ztráty Evropské unie; podpůrně musí být rozhodnutí zrušeno z důvodu nepříslušnosti ratione temporis Komise k uložení oprav.

Konkrétněji žalobkyně tvrdí, že co se týče odvětví olivového oleje žalovaná překročila meze diskreční pravomoci, které jí přísluší, z důvodu zdvojnásobení opravy z 5 % na 10 %, ačkoliv bylo poukázáno nikoliv na zhoršení, avšak naopak na zlepšení kontrolního systému. Mimoto podle žalobkyně žalovaná nesprávně vyložila ustanovení práva Společenství a nesprávně posoudila skutkové okolnosti, čímž porušila zásadu proporcionality.

Co se týče odvětví bavlny, žalobkyně uplatňuje jako žalobní důvod směřující ke zrušení nesprávné posouzení skutkových okolností, nesprávné odůvodnění a nedostatek právního základu pro uložení opravy, jakož i nesprávný výklad a použití čl. 12 odst. 1 nařízení (EHS) č. 1201/892 a porušení zásady právní jistoty z důvodu více než desetiletého trvání řízení o přiznání výdajů.

Co se týče odvětví hroznového vína, žalobkyně uplatňuje, že žalovaná nesprávně vyložila hlavní zásady pro opravy, když stanovila výši 10 % pro nedostatečné doplňkové kontroly, a že nedostatečně odůvodnila rozhodnutí, co se týče opravy pro rozinky.

Co se týče citrusových plodů, žalobkyně uplatňuje, že žalovaná nesprávně uvedla a dostatečně neodůvodnila nedostatky v administrativních kontrolách v rozporu se zásadou proporcionality; podpůrně nesprávně vyložila a časově použila přílohu 16 aktu 17933/2000, co se týče zahrnutí sporných kontrol do základních kontrol.

Konečně co se týče pozdních plateb, žalobkyně uplatňuje, že byly nesprávně posouzeny skutkové okolnosti z důvodu uložení dvojnásobné opravy pro rozpočtovou položku B01-1210-160, nesprávný výklad a použití čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 296/963 ve vztahu k základu pro výpočet zálohy ve výši 4 % a nesprávné posouzení a nedostatečné odůvodnění, co se týče výjimečných okolností a zvláštních podmínek řízení, které byly uplatněny.

____________

1 - Nařízení Komise (ES) č. 1663/95 ze dne 7. července 1995, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 729/70 týkající se postupu schválení účetní závěrky záruční sekce EZOZF (Úř. věst. L 158 ze dne 8. července 1995, s. 6; Zvl. vyd. 03/18, s. 31).

2 - Nařízení Komise (EHS) č. 1201/89 ze dne 3. května 1989, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu podpor pro bavlnu (neoficiální překlad) (Úř. věst. L 123, s. 18).

3 - Nařízení Komise (ES) č. 296/96 ze dne 16. února 1996 o údajích předávaných členskými státy, o měsíčním účtování výdajů financovaných záruční sekcí Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF) a o zrušení nařízení (EHS) č. 2776/88 (Úř. věst. L 39 ze dne 17. února 1996, s. 5-8; Zvl. vyd. 03/18, s. 453).