Language of document : ECLI:EU:T:2013:635

T‑79/12. sz. ügy

Cisco Systems, Inc.

és

Messagenet SpA

kontra

Európai Bizottság

„Verseny – Összefonódások – Az internetes telekommunikációs szolgáltatások európai piacai – Az összefonódást a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánító határozat – Nyilvánvaló mérlegelési hibák – Indokolási kötelezettség”

Összefoglaló – A Törvényszék ítélete (negyedik tanács), 2013. december 11.

1.      Megsemmisítés iránti kereset – Természetes vagy jogi személyek – Őket közvetlenül és személyükben érintő jogi aktusok – Az összefonódás belső piaccal való összeegyeztethetőségét megállapító határozat – Az erőfölénnyel uralt piaccal szomszédos piacon működő olyan versenytárs vállalkozás, amely aktívan részt vett a közigazgatási eljárásban – Elfogadhatóság

(EUMSZ 263. cikk, negyedik bekezdés)

2.      Megsemmisítés iránti kereset – Az eljáráshoz fűződő érdek – Létrejött és fennálló érdek szükségessége – Az összefonódás belső piaccal való összeegyeztethetőségét megállapító bizottsági határozat megsemmisítése iránti kereset – Az összefonódás feleivel versenytárs vállalkozás által indított kereset – Elfogadhatóság

(EUMSZ 263. cikk)

3.      Vállalkozások közötti összefonódások – A Bizottság által végzett vizsgálat – Az összefonódás belső piaccal való összeegyeztethetőségét megállapító határozatnak a második szakasz megnyitása nélküli elfogadása – Feltétel – Komoly kétségek hiánya – Gazdasági jellegű értékelések – Mérlegelési mozgástér – Bírósági felülvizsgálat – Terjedelem

(139/2004 tanácsi rendelet, 2., 6. és 8. cikk)

4.      Vállalkozások közötti összefonódások – A belső piaccal való összeegyeztethetőség értékelése – A belső piaci hatékony versenyt jelentősen korlátozó erőfölényes helyzet létrehozása vagy megerősítése – Az összefonódás piacra való bejutásra gyakorolt káros hatásainak terjedelme – Az összefonódás összeegyeztethetőségét megállapító határozatot vitató félre háruló bizonyítási teher

(139/2004 tanácsi rendelet, 2. cikk; 2004/C 31/03 bizottsági közlemény, (8) és (22) bekezdés)

5.      Vállalkozások közötti összefonódások – A belső piaccal való összeegyeztethetőség értékelése – A belső piaci hatékony versenyt jelentősen korlátozó erőfölényes helyzet létrehozása vagy megerősítése – A piacok meghatározása – Valószínűsítő körülmények – Magas piaci részesedések – A bizonyító erő csökkentésére alkalmas körülmények

(139/2004 tanácsi rendelet, 2. cikk; 2004/C 31/03 bizottsági közlemény, (17) bekezdés)

6.      Intézmények jogi aktusai – Indokolás – Kötelezettség – Terjedelem – A vállalkozások közötti összefonódásra vonatkozó szabályok alkalmazása során hozott határozat – Összefonódást engedélyező határozat

(EUMSZ 296. cikk; 139/2004 tanácsi rendelet)

7.      Vállalkozások közötti összefonódások – A belső piaccal való összeegyeztethetőség értékelése – Konglomerátum típusú összefonódás – Szempontok – A verseny jelentős akadályozása mint az összefonódás közvetlen és azonnali következménye – Internetes telekommunikációs szolgáltatásokat és szoftvereket kínáló vállalkozások közötti összefonódás – A piac különböző szoftverek közötti preferenciális átjárhatóság biztosításával történő lezárására való képesség

(139/2004 tanácsi rendelet, 2. cikk; 2008/C 265/07 bizottsági közlemény, (11), (92) és (93) bekezdés)

1.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 33., 34., 38–40. pont)

2.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 35–37. pont)

3.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 45–50. pont)

4.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 59–63., 79–83., 88–93. pont)

5.      Az összefonódás belső piaccal való összeegyeztethetőségének értékelését illetően az 50%‑os és azt meghaladó piaci részesedés komoly bizonyíték lehet a piaci erőfölény fennállására, ha a piacot, amelyen e részesedés fennáll, előzetesen meghatározták.

Azonban a piaci részesedések és a szűk piacon a koncentráció magas szintje nem jeleznek olyan piaci erőt, amely lehetővé tenné az új jogalany számára, hogy jelentősen akadályozza a tényleges versenyt a belső piacon, amennyiben a kérdéses piaci részesedések jelentős ingadozásnak és instabilitásnak vannak kitéve. Emellett fejlődésben lévő, új piacon, amelyet rövid fejlesztési ciklusok jellemeznek, és amelyen a piaci részesedések múlékonyak, a magas piaci részesedések nem szükségszerűen jelentenek erőfölényt, így maradandó kárt sem. Az internetes telekommunikációs szolgáltatások és szoftverek ágazatában a piaci részesedések nagyfokú összefonódását csökkentheti az, hogy a felhasználók jelentős része átjárhatóságot és ingyenességet vár el e telekommunikációs szolgáltatásoktól.

(vö. 65–74. pont)

6.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 108–113. pont)

7.      A konglomerátumhatást létrehozó összefonódások terén a nem horizontális összefonódásoknak a vállalkozások közötti összefonódások ellenőrzéséről szóló tanácsi rendelet alapján történő értékeléséről szóló iránymutatás (11) és (92) bekezdéséből kitűnik, hogy ez a fajta összefonódás nem versengő vállalkozásokat érint, így a horizontális összefonódásoknál kisebb valószínűséggel támaszt versenyjogi aggályokat. Emellett az érintett feleknél hatékonyságjavulást tehet lehetővé.

Mindazonáltal a konglomerátumhatást létrehozó összefonódások versenyjogi aggályokat vethetnek fel többek között akkor, ha az összefonódás lehetővé teszi az új jogalany számára, hogy kizárásra irányuló stratégiát folytasson. A piac efféle lezárása akkor jöhet létre, ha a kapcsolódó piacokon együttesen forgalmazott termékek révén az összefonódással létrejött vállalkozás képes és motivált lehet arra, hogy az egyik piacon fennálló erős piaci helyzetét átvigye a másikra annak lezárása érdekében. Ennek a másik piacon létrejövő hatásnak a közeljövőben előre láthatónak kell lennie ahhoz, hogy az összefonódás a vállalkozások közötti összefonódások ellenőrzéséről szóló 139/2004 rendelet szerinti versenyjogi problémát okozzon.

Az ilyen konglomerátumhatás bizonyításáról szólva különösen fontos a Bizottság által a verseny akadályozásának alátámasztására előadott bizonyítékok minősége. A konglomerátum jellegű összefonódás értékelése ugyanis a jövőre vonatkozó elemzésen alapul, amelyben egyrészt egy hosszabb jövőbeli időszak elteltének figyelembevétele, másrészt a hatékony verseny jelentős akadályozásához szükséges erőfölény kiterjesztése arra utalnak, hogy az ok‑okozati összefüggések nehezen érzékelhetők, kétségesek és nehezen megállapíthatók. A Bizottság kizárólag akkor nyilváníthat valamely összefonódást a belső piaccal összeegyeztethetetlennek, ha a verseny jelentős akadályozása az összefonódás közvetlen és azonnali következménye. A létrejövő jogalany jövőbeni döntéseiből eredő ilyen akadály akkor tekinthető az összefonódás közvetlen és azonnali következményének, ha e jövőbeni magatartást a piac jellemzőinek és szerkezetének átrendezése tette lehetővé és gazdaságilag ésszerűvé.

Lakossági és vállalati internetes telekommunikációs szolgáltatásokat és szoftvereket kínáló két vállalkozás közötti összefonódás esetén az új jogalanynak a piac – adott szoftverek közötti kölcsönös preferenciális átjárhatóság biztosításával történő – lezárására való képességét többek között a lezárás végrehajtásához szükséges műszaki fejlesztőmunka és forgalomba hozatali időtartam függvényében vizsgálandó. Ha a piac lezárása különféle jövőbeli és spekulatív tényezőkön múlik, akkor e hatás túlságosan bizonytalan ahhoz, hogy azt az összefonódás közvetlen és azonnali következményének lehessen tekinteni. Ráadásul, még ha e negatív hatást az összefonódás következményének lehetne is tekinteni, akkor is bizonyítani kell az új jogalanynak a piac lezárására irányuló stratégia folytatására vonatkozó késztetését, e stratégia megvalósításához elegendő piaci erő meglétét, valamint a versenytárs vállalkozásoknak a piac lezárásának meghiúsítására való képtelenségét.

(vö. 115–135. pont)