Language of document :

Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil d'État (Francúzsko) 22. decembra 2023 – Sumitomo Chemical Agro Europe SAS/Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail (ANSES), Compagnie européenne de réalisations antiparasitaires SAS France (CERA)

(vec C-809/23, Sumitomo Chemical Agro Europe)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Conseil d'État

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Sumitomo Chemical Agro Europe SAS

Žalovaní: Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail (ANSES), Compagnie européenne de réalisations antiparasitaires SAS France (CERA)

Dotknutý účastník konania: Ministre de la transition écologique et de la cohésion des territoires

Prejudiciálne otázky

Ak príslušný vnútroštátny orgán, ktorému bola žiadosť o autorizáciu na uvedenie biocídneho výrobku na trh predložená pred 1. septembrom 2013 a ktorý podľa článku 91 nariadenia č. 528/20121 preskúmal túto žiadosť na základe vnútroštátnych ustanovení, ktorými sa preberá smernica 98/8/ES2 , po udelení tejto autorizácie dostane od tretej osoby žiadosť o prístup k informáciám týkajúcim sa biocídneho výrobku, ktorému udelil autorizáciu, a účinnej látky, ktorú obsahuje, najmä pokiaľ ide o jej technickú ekvivalenciu s autorizovanou účinnou látkou, musí tento orgán túto žiadosť o prístup preskúmať so zreteľom na pravidlá dôvernosti stanovené vnútroštátnymi ustanoveniami, ktorými sa preberá článok 19 smernice 98/8/ES, alebo na pravidlá stanovené v článkoch 66 a 67 nariadenia č. 528/2012?

Ak sa takáto žiadosť o prístup riadi smernicou 98/8/ES, ktorej článok 19 sa uplatňuje bez toho, aby bola dotknutá smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/4/ES1 z 28. januára 2003:

– umožňuje odsek 3 písm. k) tohto článku, v ktorom sa stanovuje, že po udelení autorizácie na uvedenie biocídneho výrobku na trh sa dôvernosť v žiadnom prípade neuplatňuje na „metódy analýzy spomínané v článku 5 (1) c)“, žiadateľovi získať akékoľvek podrobné informácie týkajúce sa týchto metód vrátane informácií, ktorých zverejnenie by mohlo ohroziť obchodné tajomstvo, alebo len všeobecné informácie týkajúce sa povahy týchto metód a prípadne záverov, ku ktorým viedli?

– umožňujú „fyzikálno-chemické údaje týkajúce sa aktívnej [účinnej – neoficiálny preklad] látky a biocídneho výrobku“, ktoré nemôžu zostať po udelení autorizácie podľa článku 19 ods. 3 písm. f) dôverné, žiadateľovi požadovať poskytnutie podrobných údajov týkajúcich sa zloženia účinnej látky alebo biocídneho výrobku, aj keď to môže priamo alebo nepriamo odhaliť výrobné postupy?

Ak sa takáto žiadosť o prístup naopak riadi nariadením č. 528/2012:

–    zamýšľal normotvorca Únie článkami 66 a 67 tohto nariadenia, v ktorých sa neodkazuje na smernicu 2003/4, vymedziť osobitný a vyčerpávajúci režim poskytovania informácií týkajúcich sa biocídnych výrobkov a ich účinných látok verejnosti, a teda vylúčiť ustanovenia smernice 2003/4 v rozsahu, v akom sa nimi stanovuje na jednej strane, že obchodné tajomstvo nemôže brániť poskytovaniu informácií týkajúcich sa emisií do životného prostredia, a na druhej strane, že ak by šírenie iných informácií týkajúcich sa životného prostredia mohlo poškodiť obchodné záujmy podniku, musí príslušný správny orgán pred akýmkoľvek prípadným odmietnutím poskytnutia informácií vyvážiť záujmy tohto podniku a záujmy verejnosti?

–    riadi sa poskytnutie hodnotiacej správy o technickej ekvivalencii medzi autorizovanou účinnou látkou a účinnou látkou, ktorú obsahuje biocídny výrobok, vypracovanej v súvislosti so žiadosťou o autorizáciu na uvedenie tohto výrobku na trh, článkom 67 ods. 3 písm. e) nariadenia č. 528/2012, v ktorom sa počíta so zverejnením hodnotiacej správy o autorizovaných účinných látkach, pokiaľ žiadateľ nepožiada o dôverné zaobchádzanie, odsekom 4 písm. b) toho istého článku, v ktorom sa počíta so zverejnením hodnotiacej správy o autorizovanom biocídnom výrobku, pokiaľ žiadateľ nepožiada o dôverné zaobchádzanie, alebo inými pravidlami?

–    umožňuje článok 66 ods. 3 písm. j) nariadenia č. 528/2012, v ktorom sa stanovuje, že po udelení autorizácie na uvedenie biocídneho výrobku na trh prístup k „analytickým metódam uvedeným v článku 19 ods. 1 písm. c)“ „v žiadnom prípade nemožno odmietnuť“, získať akékoľvek podrobné informácie týkajúce sa týchto metód, a to aj v prípade, ak by ich zverejnenie mohlo ohroziť obchodné tajomstvo, alebo len všeobecné informácie týkajúce sa povahy týchto metód a prípadne záverov, ku ktorým viedli?

–    má sa článok 67 ods. 1 písm. h) tohto nariadenia, v ktorom sa stanovuje, že odo dňa schválenia účinnej látky sa verejnosti bezplatne sprístupňujú „analytické metódy uvedené v… oddiele 4.2 hlavy 2 prílohy II“, vykladať v tom zmysle, že v skutočnosti odkazuje na ustanovenia hlavy 2 oddielu 4.3 prílohy II, na ktoré odkazoval pred zásahom delegovaného nariadenia Komisie z 19. októbra 2020, ktorým sa zmenili prílohy II a III1 k tomuto nariadeniu? Ak sa tieto ustanovenia majú vykladať tak, že odkazujú na v súčasnosti platné ustanovenia hlavy 2 oddielu 4.2 prílohy II, a za predpokladu, že tieto ustanovenia sú uplatniteľné na účinnú látku, ktorá nebola predmetom schválenia, ale ktorá je uznaná za technicky ekvivalentnú schválenej účinnej látke, umožňuje skutočnosť, že v zásade možno oznámiť „metódy analýzy mikroorganizmov vo vyrábanej forme“ uvedené v tomto oddiele 4.2, žiadateľovi získať akékoľvek podrobné informácie týkajúce sa týchto metód, a to aj v prípade, ak by ich poskytnutie mohlo ohroziť obchodné tajomstvo, alebo len všeobecné informácie týkajúce sa povahy týchto metód a prípadne záverov, ku ktorým viedli?

Napokon, ak sa na tento spor uplatňujú ustanovenia smernice 2003/4, možno pojem „informácie týkajúce sa emisií do životného prostredia“ v zmysle článku 4 ods. 2 tejto smernice, ktorý zahŕňa údaje o povahe, zložení, množstve, dátume a mieste týchto emisií, ako aj údaje týkajúce sa ich vplyvu na životné prostredie v dlhodobejšom alebo krátkodobejšom horizonte, uplatňovať na informácie, ktoré príslušný orgán vypracoval alebo dostal v rámci preskúmania technickej ekvivalencie účinnej látky s autorizovanou účinnou látkou, alebo ho možno uplatňovať len na informácie týkajúce sa biocídneho výrobku, v ktorom je takáto látka obsiahnutá, keďže do životného prostredia sa emituje tento výrobok so všetkými svojimi zložkami, a nie samotná účinná látka?

____________

1 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 z 22. mája 2012 o sprístupňovaní biocídnych výrobkov na trhu a ich používaní (Ú. v. EÚ L 167, 2012, s. 1).

1 Smernica 98/8/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 16. februára 1998 o uvádzaní biocídnych výrobkov na trh (Ú. v. ES L 123, 1998, s. 1; Mim. vyd. 03/023, s. 3).

1 Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/4/ES z 28. januára 2003 o prístupe verejnosti k informáciám o životnom prostredí, ktorou sa zrušuje smernica Rady 90/313/EHS (Ú. v. EÚ L 41, 2003, s. 26).

1     Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2021/525 z 19. októbra 2020, ktorým sa menia prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 o sprístupňovaní biocídnych výrobkov na trhu a ich používaní (Ú. v. EÚ L 106, 2021, s. 3).