Language of document :

2023 m. rugpjūčio 23 d. Ispanijos Karalystės pateiktas apeliacinis skundas dėl 2023 m. birželio 14 d. Bendrojo Teismo (trečioji kolegija) priimto sprendimo byloje T-376/21 Instituto Cervantes / Komisija

(Byla C-539/23 P)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Apeliantė: Ispanijos Karalystė, atstovaujama I. Herranz Elizalde

Kitos proceso šalys: Instituto Cervantes, Europos Komisija

Apeliantės reikalavimai

Ispanijos Karalystė Teisingumo Teismo prašo:

panaikinti 2023 m. birželio 14 d. Sprendimą Instituto Cervantes / Komisija (T-376/21, EU:T:2023:331) ir priimti sprendimą dėl bylos esmės, patenkinant ieškinį dėl ginčijamo sprendimo panaikinimo,

subsidiariai, jeigu pritardamas argumentams, kad pateikti įrodymai atmesti be teisinio pagrindo, Teisingumo Teismas manytų, kad šiuos įrodymus būtina surinkti tam, kad būtų priimtas sprendimas dėl apeliacinio skundo antrojo pagrindo, Ispanijos Karalystė prašo, kad pagal Teisingumo Teismo procedūros reglamento 170 straipsnį skundžiamo sprendimo panaikinimo atveju byla būtų grąžinta Bendrajam Teismui, kad jis surinktų nepagrįstai atmestus įrodymus ir priimtų sprendimą dėl bylos esmės.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama apeliacinį skundą Ispanijos Karalystė nurodo keturis pagrindus.

Apeliacinio skundo pirmasis pagrindas grindžiamas tuo, kad Bendrasis Teismas padarė vertinimo klaidą, kai neteisingai taikė Pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio 2 dalies c punktą ir nepripažino, kad ginčijamas aktas yra nepakankamai motyvuotas.

Ispanijos Karalystės teigimu, skundžiamu sprendimu klaidingai atmestas nepakankamu motyvavimu grindžiamas ieškinio pagrindas dėl dviejų priežasčių: i) neatsižvelgta į tai, kad pasiūlymas atrinktas remiantis kainos ir kokybės santykiu ir kad šiuo atveju reikėjo pateikti motyvus, pagrindžiančius tai, kad CLL-interlingua grupės (toliau – CLL) pasiūlymas surinko 1,49 balo daugiau, o tai neįmanoma, nebent šiuose motyvuose reikšmė būtų suteikta pagal kiekvieną subkriterijų įvertintiems elementams; ir ii) konstatuota, kad ne taip išsamiai suformuluoti sutarties sudarymo kriterijai gali susiaurinti pagal Bendrojo Teismo jurisprudenciją reikalaujamą pareigos motyvuoti Komisijos aktus apimtį.

Apeliacinio skundo antrasis pagrindas grindžiamas tuo, kad Bendrasis Teismas padarė vertinimo klaidą, kai nepripažino, kad Komisija pažeidė teisinio saugumo ir teisėtų lūkesčių apsaugos principus, nes nesuteikė Instituto Cervantes galimybės įrodyti, kad per hipersaitus prieinami dokumentai nebuvo pakeisti.

Ispanijos Karalystės teigimu, skundžiamame sprendime padaryta klaida, nes taikytino teisinio pagrindo (Komisijos patvirtintų specifikacijų) aiškumas nagrinėtas neatsižvelgiant į ankstesnį ir dabartinį Komisijos elgesį taikant tą pačią sąlygą, taip pat į kitų konkurso dalyvių padarytą tą pačią klaidą.

Ispanijos Karalystė taip pat teigia, kad skundžiamame sprendime padaryta klaida, nes Bendrasis Teismas neatsižvelgė į tai, kad dėl taikytino teisinio pagrindo neaiškumo, už kurį atsakinga pati Komisija, ši institucija negalėjo paprasčiausiai bausti už Instituto Cervantes padarytą klaidą ir atmesti pateiktų dokumentų, bet turėjo imtis pozityvių priemonių savo padarytai klaidai pašalinti, pavyzdžiui, leisti Instituto Cervantes ir kitiems atitinkamiems konkurso dalyviams ištaisyti padarytą klaidą ir įrodyti, kad per hipersaitus prieinami dokumentai nebuvo pakeisti.

Apeliacinio skundo trečiasis pagrindas grindžiamas tuo, kad Bendrasis Teismas padarė vertinimo klaidą, kai atmetė ieškinio pagrindą, grindžiamą vienodo požiūrio principo pažeidimu ir savivalės vertinant pasiūlymus draudimu, taip pat Bendrojo Teismo procedūros reglamento 145 straipsnio 2 dalies c punkto pažeidimu, nes be teisinio pagrindo atsisakyta taikyti pasirengimo nagrinėti bylą priemonę.

Ispanijos Karalystės teigimu, skundžiamame sprendime padaryta klaida, nes Bendrasis Teismas tik vertino teigiamas ar neigiamas pastabas, o šalių nurodytų atvejų, kai vertindama Instituto Cervantes ir CLL pasiūlymus Komisija taikė skirtingus metodus, nenagrinėjo.

Be to, skundžiamu sprendimu pažeistas Bendrojo Teismo procedūros reglamento 145 straipsnio 2 dalies c punktas, nes Bendrasis Teismas atsisakė taikyti Ispanijos Karalystės pasiūlytą pasirengimo nagrinėti bylą priemonę.

Apeliacinio skundo ketvirtasis pagrindas grindžiamas tuo, kad Bendrasis Teismas padarė vertinimo klaidą, kai atmetė ieškinio pagrindą, grindžiamą gero administravimo principo pažeidimu, padarytu dėl objektyvaus nešališkumo ir skaidrumo principų nepaisymo.

Ispanijos Karalystės teigimu, skundžiamame sprendime padaryta klaida, nes Bendrasis Teismas nepripažino, kad galėjo būti pažeistas objektyvaus nešališkumo principas tokioje konkurso procedūroje, kaip nagrinėjama šiuo atveju, kurioje visiškai neužtikrinta, kad subjektyvia nuomone grindžiamas vertinimas būtų tinkamai atskirtas nuo matematinėmis formulėmis grindžiamo vertinimo.

____________