Language of document :

Žaloba podaná 23. septembra 2015 – Portugalsko/Komisia

(vec T-550/15)

Jazyk konania: portugalčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Portugalská republika (v zastúpení: L. Inez Fernandes, M. Figueiredo, P. Estȇvão a J. Saraiva de Almeida, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie Európskej komisie C(2015) 40761 v rozsahu, v akom bola z financovania Európskou úniou vylúčená suma 8 260 006,65 eura, zodpovedajúca výdavkom vykázaným Portugalskou republikou v rámci opatrenia „Ostatné priame podpory – Ovce a kozy“ v hospodárskych rokoch 2010, 2011 a 2012,

zaviazal Komisiu sa náhradu trov konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza tieto žalobné dôvody:

A –    Vo vzťahu k hospodárskym rokom 2009 a 2010 – Kontroly v priebehu retenčného obdobia:

1.    nesprávny výklad a uplatnenie ustanovení článku 34 ods. 2 nariadenia č. 796/20042 , týkajúcich sa konceptu kontrol, ktoré sa majú vykonávať „v priebehu retenčného obdobia“;

2.    porušenie zásady zákazu retroaktivity spočívajúce v tom, že Komisia uplatnila článok 2 bod 10 nariadenia (EU) č. 1368/20113 so spätnou účinnosťou v rozpore s právom, lebo právne predpisy Únie stanovili kontroly na mieste rozložené „na celé retenčné obdobie“ až na základe zmeny článku 41 nariadenia č. 1122/20094 ;

3.    porušenie zásady ochrany legitímnych očakávaní a zásady právnej istoty, lebo tieto zásady vyžadujú, aby všetky akty orgánov, ktoré vyvolávajú právne účinky, boli jasné, presné a aby sa s nimi dotknuté osoby oboznámili tak, aby mohli s istotou určiť okamih, od ktorého je daný akt súčasťou právneho poriadku a odkedy začína vyvolávať právne účinky;

4.    porušenie zásady rovnosti spočívajúce v tom, že neexistencia vykonávacích pokynov k článku 34 ods. 2 – ktoré, keby existovali, museli by mať písomnú podobu – predstavuje oslabenie uvedenej zásady, lebo nie je zaručené, že opatrenia budú v súlade s touto zásadou prijímané jednotne pre všetky členské štáty;

5.    porušenie zásady proporcionality a porušenie článku 5 ZEÚ, lebo kontroly na mieste vykonávané portugalskými orgánmi spoľahlivo dosiahli cieľ stanovený v dotknutých právnych predpisoch bez ohľadu na to, či k nim dochádza na začiatku, ako presadzuje Komisia, alebo v pokročilejšom štádiu, či bližšie ku koncu, ak sú vykonávané v priebehu retenčného obdobia a zároveň náhodne a nepredvídateľne.

B –    Vo vzťahu k hospodárskemu roku 2011 – Nové požiadavky právnych predpisov na elektronickú identifikáciu:

1.    porušenie článku 11 nariadenia (ES) č. 885/065 spočívajúce v tom, že rozhodnutie nie je riadne odôvodnené, lebo jeho odôvodnenie a argumenty v ňom obsiahnuté sú nepresné, a teda v rozpore so zmyslom a cieľom článku 11 ods. 1 nariadenia č. 885/2006;

2.    porušenie článku 31 ods. 2 nariadenia č. 1290/20056 a porušenie zásady proporcionality spočívajúce v tom, že v prejednávanom spore nedošlo k splneniu všetkých štyroch požiadaviek uvedených v pokynoch Komisie vydaných pre predmetnú oblasť, pričom sa vyžaduje, aby všetky tieto štyri požiadavky boli splnené kumulatívne.

____________

1     Rozhodnutie z 22. júna 2015, ktorým sa z financovania Európskou úniou vylučujú určité výdavky vynaložené členskými štátmi v rámci Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a v rámci Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) (Ú. v. EÚ L 182, s. 39).     Nariadenie Komisie (ES) č. 796/2004 z 21. apríla 2004, ktoré ustanovuje podrobné pravidlá na uplatňovanie krížového plnenia, modulácie a integrovaného správneho a kontrolného systému uvedeného v nariadení Rady (ES) č. 1782/2003, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá pre režimy priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov (Ú. v. EÚ L 141, s. 18; Mim. vyd. 03/044, s. 243).     Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1368/2011 z 21. decembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1121/2009, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 73/2009, pokiaľ ide o režimy podpory pre poľnohospodárov ustanovené v hlavách IV a V uvedeného nariadenia, a nariadenie (ES) č. 1122/2009, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 73/2009, pokiaľ ide o krížové plnenie, moduláciu a integrovaný správny a kontrolný systém v rámci schém priamej podpory pre poľnohospodárov ustanovených uvedeným nariadením, ako aj podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o krížové plnenie v rámci schémy podpory ustanovenej pre odvetvie vinohradníctva a vinárstva (Ú. v. EÚ L 341, s. 33).     Nariadenie komisie (ES) č. 1122/2009 z 30. novembra 2009 , ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 73/2009, pokiaľ ide o krížové plnenie, moduláciu a integrovaný správny a kontrolný systém v rámci schém priamej podpory pre poľnohospodárov ustanovených uvedeným nariadením, ako aj podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o krížové plnenie v rámci schémy podpory ustanovenej pre odvetvie vinohradníctva a vinárstva (Ú. v. EÚ L 316, s. 65).2     Nariadenie Komisie (ES) č. 885/2006 z 21. júna 2006, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1290/2005, pokiaľ ide o akreditáciu platobných agentúr a iných orgánov a zúčtovania EPZF a EPFRV (Ú. v. EÚ L 171, s. 90).3

Nariadenie Rady (ES) č. 1290/2005 z 21. júna 2005 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky (Ú. v. EÚ L 209, s. 1).