Language of document : ECLI:EU:T:2021:782

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Bundesverwaltungsgericht (Rakousko) dne 22. srpna 2023 – ÖBB-Infrastruktur AG a WESTbahn Management GmbH

(Věc C-538/23, ÖBB-Infrastruktur a WESTBahn Management)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Bundesverwaltungsgericht

Účastnice původního řízení

Stěžovatelky: ÖBB-Infrastruktur AG, WESTbahn Management GmbH

Odpůrkyně: Schienen-Control Kommission

Předběžné otázky

Musí být unijní právo, zejména článek 32 směrnice 2012/34/EU1 , vykládáno v tom smyslu, že členský stát musí tržní přirážky schválit ex-ante před začátkem (nebo přinejmenším před uplynutím) dotčeného období platnosti jízdního řádu, na které bylo o tržní přirážky zažádáno; nebo může členský stát tržní přirážky schválit i ex-post po uplynutí dotčeného období platnosti jízdního řádu (případně i o několik let později)? Je za schválení tržních příplatků členským státem ve smyslu článku 32 směrnice 2012/34/EU považováno pravomocné schválení?

Musí být unijní právo, zejména čl. 32 odst. 1 a 6 směrnice 2012/34/EU ve spojení s čl. 27 odst. 4 směrnice 2012/34/EU, vykládáno v tom smyslu, že časová posloupnost musí být taková, že tržní přirážky (při změně podstatných prvků) jsou nejprve zveřejněny ve zprávě o síti (případně s výhradou schválení) a až po jejich zveřejnění schváleny členským státem? Jedná se o změnu podstatných prvků podle čl. 32 odst. 6 směrnice 2012/34/EU již tehdy, pokud se v porovnání s obdobím platnosti jízdního řádu předchozího roku změní „pouze“ výše tržních přirážek?

(V případě kladné odpovědi na první větu druhé otázky): Musí být unijní právo, zejména čl. 32 odst. 1 a odst. 6 směrnice 2012/34/EU ve spojení s jejím čl. 27 odst. 2 a 4 a její přílohou IV. bodem 2 - ve světle požadavku transparentnosti a jistoty plánování podle bodu 34 odůvodnění směrnice 2012/34/EU –, vykládáno v tom smyslu, že členský stát nesmí schválit tržní přirážky, pokud výše tržních přirážek samotných nebyla zveřejněna ve zprávě o síti pro dotčené období platnosti jízdního řádu (pro které bylo o schválení těchto tržních přirážek požádáno)? V této zprávě o síti byl uveřejněn pouze celkový poplatek za ujetý vlakokilometr (jako součet poplatků za náklady přímo vynaložené na provoz železniční dopravy podle čl. 31 odst. 3 směrnice 2012/34/EU a tržních přirážek podle článku 32 směrnice 2012/34/EU) pro každý segment trhu; železniční podnik tedy z této zprávy o síti nemohl získat informace o poplatcích za tyto „přímé náklady“ [ve smyslu čl. 31 odst. 3 směrnice 2012/34/EU ve spojení s čl. 2 bodem 1 prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/9091 ] ani o tržních přirážkách podle článku 32 směrnice 2012/34/EU, pro jednotlivé segmenty trhu.

(V případě kladné odpovědí na první větu druhé otázky): Musí být unijní právo, zejména čl. 32 odst. 1 a 6 směrnice 2012/34/EU ve spojení s jejím čl. 27 odst. 4 směrnice 2012/34/EU – ve světle požadavku transparentnosti a jistoty plánování podle bodu 34 odůvodnění směrnice 2012/34/EU –, vykládáno v tom smyslu, že tržní přirážky zveřejněné na dotčené období platnosti jízdního řádu ve zprávě o síti jsou závazné a členský stát je takto musí schválit? Vyplývá z této závaznosti, že členský stát nemůže povolit vyšší tržní přirážky pro jednotlivé segmenty trhu, než jak byly zveřejněny v příslušné zprávě o síti? Nebo jsou závazné pouze v tom smyslu, že schválené celkové poplatky (tedy poplatky za „přímé náklady“ podle čl. 31 odst. 3 směrnice 2012/34/EU ve spojení s čl. 2 bodem 1 prováděcího nařízení (EU) 2015/909 plus tržní přirážky podle článku 32 směrnice 2012/34/EU) nesmí být vyšší než jsou ty, které byly zveřejněny ve zprávě o síti, tržní přirážky samotné ale naproti tomu mohou být vyšší než ty, které byly zveřejněny ve zprávě o síti? Je původně podaná žádost o schválení tržních přirážek podaná členskému státu závazná i ohledně jejich výše, pokud ano, v jakém směru (nelze je již zvýšit, snížit)? Je závazná jiným způsobem?

Musí být unijní právo, zejména čl. 32 odst. 1 směrnice 2012/34/EU vykládáno v tom smyslu, že se při rozhodování o zásadní přípustnosti tržních přirážek (bez ohledu na nezbytné posouzení únosnosti pro trh) - tedy za účelem plného pokrytí nákladů provozovatele infrastruktury – nevychází z plánovaného celkového výnosu, který provozovateli železniční infrastruktury stanovil členský stát („plánovaný výnos“), jenž je tvořen součtem poplatků za náklady přímo vynaložené na provoz železniční dopravy podle čl. 31 odst. 3 směrnice 2012/34/EU a tržních přirážek podle čl. 32 odst. 1 směrnice 2012/34/EU, nýbrž musí být vypočtena a stanovena úplná náhrada nákladů, aby na jejím základě bylo možné posoudit, zda a v jaké výši mohou být případně schváleny tržní přirážky? Je nezbytné vzít při tomto rozhodování o zásadní přípustnosti tržních přirážek (bez ohledu na nezbytné posouzení únosnosti pro trh) do úvahy rovněž státní příspěvky poskytované členským státem provozovateli železniční infrastruktury; pokud ano, jakým způsobem? Musí být tyto státní příspěvky případně odečteny od úplné náhrady nezbytných nákladů (kromě poplatků za náklady přímo vynaložené na provoz železniční dopravy)? Musí být unijní právo, zejména čl. 32 odst. 1 směrnice 2012/34/EU ve spojení s jejím čl. 8 odst. 4, v této souvislosti vykládáno v tom smyslu, že členský stát musí kromě poplatků za náklady přímo vynaložené na provoz železniční dopravy a státních příspěvků, k nimž musí být případně přihlédnuto, určit – všechny další zisky provozovatele železniční infrastruktury z dalších obchodních činností a všechny nevratné příspěvky získané tímto provozovatelem ze soukromých zdrojů – a zahrnout je do posouzení otázky přípustnosti tržních přirážek; pokud ano, jakým způsobem tak musí být učiněno, případě rovněž jejich odečtením od nákladů nezbytných na úplné pokrytí? Musí být do tohoto posouzení zahrnuty další poplatky vybírané provozovatelem železniční infrastruktury, jako jsou poplatky za používání nástupišť pro cestující a poplatky za používání zařízení pro dodávku trakčního proudu, jakož i další obchodní položky provozovatele železniční infrastruktury?

____________

1 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/34/EU ze dne 21. listopadu 2012 o vytvoření jednotného evropského železničního prostoru (přepracované znění) (Úř. věst. 2012, L 343, s. 32).

1 Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/909 ze dne 12. června 2015 o způsobech výpočtu nákladů přímo vynaložených na provoz železniční dopravy (Úř. věst. 2015, L 148, s. 17).