Language of document :

Ennakkoratkaisupyyntö, jonka High Court (Irlanti) on esittänyt 26.1.2024 – NE, MY, HJ, XF, WB, UV, VK, JU, RJ ja DZ v. An Bord Pleanála, Minister for Housing, Local Government and Heritage, Irlanti ja The Attorney General

(Asia C-58/24, Drumakilla)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

High Court (Irlanti)

Pääasian asianosaiset

Valittajat: NE, MY, HJ, XF, WB, UV, VK, JU, RJ ja DZ

Vastapuolet: An Bord Pleanála, Minister for Housing, Local Government and Heritage, Irlanti ja The Attorney General

Muu osapuoli: Drumakilla Limited

Ennakkoratkaisukysymykset

1)     Onko direktiivin 2011/921 11 artiklalla, luettuna Århusin yleissopimuksen 9 artiklan 2 kappaleen mukaisen laajaa oikeutta saada asiansa käsitellyksi tuomioistuimessa koskevan periaatteen valossa, sellainen vaikutus, että tapauksessa, jossa direktiivin 2011/92 1 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettua hanketta, joka edellyttää rakennusluvan (ensisijainen lupa) hakemista, ei voida toteuttaa, ellei hankkeen toteuttaja ole ensin saanut toista lupaa (toissijainen lupa), ja jossa ensisijaisen luvan myöntämiseen tällaiselle hankkeelle toimivaltaisella viranomaisella on mahdollisuus arvioida hankkeen ympäristövaikutuksia tiukemmin kuin toissijaisen luvan myöntämisen yhteydessä on tehty, tällaisen toissijaisen luvan (jos se on myönnetty ennen ensisijaista lupaa) on katsottava kuuluvan rakennuslupamenettelyn piiriin muihin tarkoituksiin kuin direktiivin 2011/92 mukaisesti tarkasteltavien tai arvioitavien asioiden laajuuden osalta joko yleisesti tai siinä tapauksessa, että toissijainen lupa on direktiivin 92/43 16 artiklan 1 kohdan mukaisesti tehty päätös, jossa hankkeen toteuttajalle annetaan lupa poiketa sovellettavista lajien suojelutoimenpiteistä hankkeen toteuttamiseksi?

2)    Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi, onko direktiivin 2011/92 11 artiklalla, luettuna Århusin yleissopimuksen 9 artiklan 2 kappaleen mukaisen laajaa oikeutta saada asiansa käsitellyksi tuomioistuimessa koskevan periaatteen valossa, sellainen vaikutus, että kansallisia säännöksiä, joissa säädetään ajankohdasta, josta määräaika direktiivin 92/431 16 artiklan 1 kohdan mukaisesti tehdyn päätöksen (toissijainen lupa) pätevyyden riitauttamiselle alkaa kulua, on tulkittava siten, että ne ovat esteenä sille, että kyseinen määräaika alkaa kulua ennen kyseisen rakennusluvan (ensisijainen lupa) myöntämisajankohtaa, joko yleisesti tai siinä tapauksessa, että i) hankkeesta tehtiin direktiivin 2011/92 4 artiklan 2 kohdan a alakohdassa säädetty tapauskohtainen selvitys ja/tai ii) 4 artiklan 5 kohdan mukainen määritys ensisijaisen luvan tarkoituksiin tehtiin toissijaisen luvan myöntämisen jälkeen ja samanaikaisesti ensisijaista lupaa koskevan päätöksen kanssa ja/tai iii) menettelyyn, jossa riitautetaan toissijaisen luvan pätevyys, ei sisälly mitään perustetta, jolla riitautettaisiin asianomainen ensisijainen lupa vetoamalla toissijaisen luvan väitettyyn pätemättömyyteen, ja/tai iv) hakija ei hae määräajan pidentämistä muutoksen hakemiseksi toissijaiseen lupaan, kun kansallisessa lainsäädännössä edellytetään tällaista hakemusta muutoksen hakemiseksi määräajan päätyttyä, jollei unionin oikeudessa toisin säädetä tai määrätä?

3)    Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi ja jos toiseen kysymykseen vastataan yleisesti kieltävästi, onko direktiivillä 2011/92, luettuna Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklan ja/tai Århusin yleissopimuksen 9 artiklan 2 kappaleen mukaisen laajaa oikeutta saada asiansa käsitellyksi tuomioistuimessa koskevan periaatteen valossa, sellainen vaikutus, että jäsenvaltion kansallisessa lainsäädännössä menettelyn, jossa vedotaan kyseisen direktiivin mukaiseen oikeuteen, aloittamiselle säädetyn määräajan on oltava kohtuullisesti ennakoitavissa mutta että sitä ei tarvitse nimenomaisesti määrittää lainsäädännössä direktiivin 2011/92 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti ja/tai yleisölle annettavissa käytännön tiedoissa mahdollisuudesta turvautua hallinnollisiin ja tuomioistuimessa tapahtuviin muutoksenhakumenettelyihin direktiivin 2011/92 11 artiklan 5 kohdan mukaisesti ja/tai lopullisesti ja varmasti kansallisessa oikeuskäytännössä, jolloin toiseen kysymykseen annettavaan vastaukseen ei vaikuta se, että jäsenvaltion kansallisessa lainsäädännössä säädetään yleisluonteisesta, ennakoitavissa olevasta määräajasta, jota sovelletaan julkisoikeudellisiin kanteisiin, yleisesti ottaen myös sellaisen menettelyn aloittamiseen, jossa haetaan muutosta direktiivin 92/43 16 artiklan 1 kohdan mukaisesti tehtyyn päätökseen, jossa hankkeen toteuttajalle annetaan lupa poiketa sovellettavista lajien suojelutoimenpiteistä hankkeen toteuttamiseksi, vaikka tämä ilmenee implisiittisesti eikä eksplisiittisesti kyseisestä kansallisesta lainsäädännöstä?

4)    Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi ja joko toiseen kysymykseen vastataan myöntävästi tai kolmanteen kysymykseen vastataan kieltävästi, onko direktiivin 92/43 16 artiklan 1 kohdalla sellainen vaikutus, ettei toimivaltainen viranomainen voi katsoa, että päätökselle, jossa hankkeen toteuttajalle annetaan lupa poiketa sovellettavista lajien suojelutoimenpiteistä direktiivin 2011/92 1 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetun hankkeen toteuttamiseksi, ”ei ole muuta tyydyttävää ratkaisua”, ellei toimivaltainen viranomainen tosiasiallisesti harkitse vaihtoehtoisen sijainnin tai suunnitelman kaltaisia vaihtoehtoja tai poikkeuksen epäämistä?

5)    Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi ja joko toiseen kysymykseen vastataan myöntävästi tai kolmanteen kysymykseen vastataan kieltävästi, onko direktiivin 92/43 16 artiklan 1 kohdalla sellainen vaikutus, ettei toimivaltainen viranomainen voi katsoa, että ”luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelemiseksi ja luontotyyppien säilyttämiseksi” on asianmukaista tehdä päätös, jossa hankkeen toteuttajalle annetaan lupa poiketa sovellettavista lajien suojelutoimenpiteistä direktiivin 2011/92 1 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetun hankkeen toteuttamiseksi, ellei yksilöityä suojelua tarjota poikkeuksella itsellään eikä lieventämistoimenpiteillä, joita on toteutettu poikkeuspäätöksessä hyväksytyistä toimista aiheutuvien haittojen vähentämiseksi tai kompensoimiseksi?

____________

1 Tiettyjen julkisten ja yksityisten hankkeiden ympäristövaikutusten arvioinnista 13.12.2011 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2011/92/EU (EUVL 2012, L 26, s. 1).

1 Luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelusta 21.10.1992 annettu neuvoston direktiivi 92/43/ETY (EYVL 1992, L 206, s. 7).