Language of document :

Жалба, подадена на 22 август 2012 г. - France Télécom/Комисия

(Дело T-385/12)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: France Télécom (Париж, Франция) (представители: адв. S. Hautbourg и адв. S. Cochard-Quesson)

Ответник: Европейска комисия

Искания на жалбоподателя

Жалбоподателят иска от Общия съд:

да отмени решението;

да осъди Комисията да заплати всички съдебни разноски.

Правни основания и основни доводи

С жалбата си жалбоподателят иска отмяната на Решение C(2011) 9403, окончателен на Комисията от 20 декември 2011 г., с което се обявява за съвместима с вътрешния пазар при някои условия предоставената от Френската република помощ в полза на France Télécom във връзка с реформата на начина на финансиране на пенсиите на държавните служители, работещи във France Télécom (държавна помощ № C 25/2008 (бивш NN 23/2008).

В подкрепа на жалбата си жалбоподателят излага четири правни основния.

Първото правно основание е изведено основно от грешки при прилагане на правото и грешки в преценката, както и от нарушение на задължението за мотивиране при квалифицирането от страна на Комисията като държавна помощ по смисъла на член 107, параграф 1 ДФЕС на намалението на вноската на работодателя, която той следва да плати на държавата за пенсиите на държавните служители, работещи във France Télécom. Жалбоподателят изтъква, че Комисията е допуснала тези грешки като е:

направила извод за наличието на икономическо предимство ;

счела, че мярката е селективна ;

приела, че мярката може да наруши конкуренцията и

направила извода за наличието на държавна помощ, макар и да се е съгласила, че предимството е било премахнато поне до 31 декември 2010 г. с изплащането на изключителна вноска с определен размер.

Второто правно основание е изведено при условията на евентуалност от грешки при прилагане на правото и грешки в преценката, доколкото Комисията е подчинила съвместимостта на твърдяната помощ на спазването на условията, определени в член 2 от спорното решение. Жалбоподателят изтъква, че Комисията е допуснала тези грешки като е приела, че France Télécom дължи по-ниски социални вноски от тези на своите конкуренти и като е отказала да транспонира прецедента "La Poste" към процедурата на France Télécom.

Третото правно основание е изведено при условията на евентуалност от грешки в преценката и от нарушение на задължението за мотивиране при преценката на периода, през който помощта, определена в спорното решение, е премахната от изключителната вноска с определен размер. Жалбоподателят изтъква, че Комисията е допуснала тези грешки като:

е включила компенсаторните и свръхкомпенсаторните разходи при изчислението на смекчаването на разходите, произтичащо от намалението на работодателската вноска и

е направила извода, че изключителната вноска с определен размер трябвало да се капитализира по ставка за актуализация от 5,53 %, а не от 7 %.

Четвъртото правно основание е изведено при условията на евентуалност от нарушение на процесуалните права на жалбоподателя.

____________