Language of document : ECLI:EU:T:2015:117





Rozsudok Všeobecného súdu (deviata komora) z 26. februára 2015 – Orange/Komisia

(vec T‑385/12)

„Štátna pomoc – Dôchodky – Pomoc týkajúca sa reformy spôsobu financovania dôchodkov štátnych zamestnancov spoločnosti France Télécom – Zníženie plnenia, ktoré má spoločnosť France Télécom zaplatiť štátu – Rozhodnutie, ktorým sa pomoc vyhlasuje za zlučiteľnú s vnútorným trhom za určitých podmienok – Výhoda – Selektívna povaha – Narušenie hospodárskej súťaže – Právo na obranu“

1.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Pojem – Zásah štátu zmierňujúci náklady, ktoré by normálne zaťažovali rozpočet podniku – Zníženie nákladov spojených s odmeňovaním zamestnancov – Zahrnutie (článok 107 ods. 1 ZFEÚ) (pozri body 34 – 37)

2.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Pojem – Zásah štátu zmierňujúci náklady, ktoré by normálne zaťažovali rozpočet podniku – Zahrnutie – Opatrenie upravujúce spôsob financovania dôchodkov zamestnancov podniku, ktorý je príjemcom – Zníženie plnenia, ktoré má prijímajúci podnik zaplatiť štátu – Zahrnutie (článok 107 ods. 1 ZFEÚ) (pozri body 38 – 41)

3.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Pojem – Zásah štátu zmierňujúci náklady, ktoré by normálne zaťažovali rozpočet podniku – Opatrenie určené na kompenzáciu štrukturálneho znevýhodnenia spôsobeného dodatočnými povinnosťami súvisiacimi s dôchodkami zamestnancov podniku, ktorý je príjemcom – Zahrnutie (článok 107 ods. 1 ZFEÚ) (pozri body 42, 43)

4.                     Akty inštitúcií – Odôvodnenie – Povinnosť – Rozsah – Rozhodnutie Komisie v oblasti štátnej pomoci (článok 107 ods. 1 ZFEÚ a článok 296 ZFEÚ) (pozri body 47 – 49, 58 – 62, 103 – 108)

5.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Pojem – Selektívna povaha opatrenia – Opatrenie ad hoc týkajúce sa len jedného podniku – Zahrnutie – Nevyhnutnosť porovnať príjemcu s ostatnými subjektmi, ktoré sa vzhľadom na cieľ sledovaný týmto opatrením nachádzajú v porovnateľnej skutkovej a právnej situácii – Neexistencia (článok 107 ods. 1 ZFEÚ) (pozri body 53, 54)

6.                     Žaloba o neplatnosť – Akty, ktoré možno napadnúť žalobou – Pojem – Akty, ktoré môžu ovplyvniť určité právne postavenie – Žaloba smerujúca iba proti odôvodneniu aktu – Neprípustnosť (článok 263 ZFEÚ) (pozri bod 70)

7.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Zákaz – Výnimky – Pomoc, ktorú možno považovať za zlučiteľnú s vnútorným trhom – Voľná úvaha Komisie – Komplexné ekonomické posúdenie – Súdne preskúmanie – Hranice (článok 107 ods. 1 a 3 ZFEÚ) (pozri body 81 – 86, 91 – 95)

8.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Zákaz – Výnimky – Pomoc, ktorú možno považovať za zlučiteľnú s vnútorným trhom – Posúdenie s ohľadom na článok 107 ods. 3 písm. c) ZFEÚ – Zohľadnenie predchádzajúcej praxe – Vylúčenie [článok 107 ods. 3 písm. c) ZFEÚ] (pozri body 98 – 100)

9.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Zákaz – Výnimky – Pomoc, ktorú možno považovať za zlučiteľnú s vnútorným trhom – Uplatnenie sadzieb stanovených v oznámení o referenčných sadzbách – Prípustnosť [článok 107 ods. 3 písm. c) ZFEÚ; oznámenie Komisie 96/C 232/06] (pozri body 117 – 123)

10.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Preskúmanie Komisiou – Správne konanie – Povinnosť Komisie vyzvať dotknuté osoby na predloženie pripomienok – Právo príjemcu pomoci zúčastniť sa na konaní v primeranom rozsahu – Obmedzenia (článok 108 ods. 2 ZFEÚ) (pozri body 131, 132)

11.                     Súdne konanie – Návrh na začatie konania – Formálne náležitosti – Zhrnutie dôvodov, na ktorých je návrh založený – Neexistencia – Neprípustnosť – Rozvinutie tvrdení v replike – Neexistencia vplyvu [Štatút Súdneho dvora, článok 21; Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 44 ods. 1 písm. c)] (pozri bod 134)

Predmet

Návrh na zrušenie rozhodnutia Komisie 2012/540/EÚ z 20. decembra 2011 o štátnej pomoci C 25/08 (ex NN 23/08) – Reforma spôsobu financovania dôchodkov štátnych zamestnancov spoločnosti France Télécom, ktorú Francúzska republika zaviedla v prospech spoločnosti France Télécom (Ú. v. EÚ L 279, 2012, s. 1)

Výrok

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Orange znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila Európska komisia.