Language of document :

Odvolanie podané 21. mája 2010: Y proti rozsudku Súdu pre verejnú službu zo 7. októbra 2009 vo veci F-29/08, Y/Komisia

(vec T-493/09 P)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Odvolateľ: Y (Brusel, Belgicko) (v zastúpení: J. Van Rossum, advokát)

Ďalší účastník konania: Európska komisia

Návrhy odvolateľa

zrušiť rozsudok Súdu pre verejnú službu vyhlásený 7. októbra 2009 (vec F-29/08, Y/Komisia), ktorým sa zamieta žaloba odvolateľa,

zrušiť rozhodnutie z 24. mája 2007 o prepustení odvolateľa,

zaviazať Komisiu, aby mu zaplatila odmenu ktorú by dostával, pokiaľ by predčasne nezanikla platnosť jeho zmluvy, ako aj všetky náhrady na ktoré má nárok,

uložiť Komisii povinnosť, aby mu zaplatila 500 000 eur ako náhradu nemajetkovej ujmy, ktorá mu vznikla,

zaviazať Komisiu na náhradu trov konania.

Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia

Týmto odvolaním sa odvolateľ domáha zrušenia rozsudku Súdu pre verejnú službu (SVS) zo 7. októbra 2009, vyhláseného vo veci Y/Komisia F-29/08, ktorým sa zamieta žaloba, ktorou sa odvolateľ domáhal na jednej strane zrušenia rozhodnutia Komisie o prepustení odvolateľa a na druhej strane náhrady ujmy.

Na podporu svojho odvolania odvolateľ tvrdí, že Súd pre verejnú službu pochybil z právneho hľadiska:

keď sa domnieval, že Komisia nemala povinnosť poradiť sa s výborom pre správy, hoci rozhodnutie Komisie zo 7. apríla 2004, ktorým sa stanovujú všeobecné vykonávacie pravidlá týkajúce sa konaní upravujúcich nábor a zamestnávanie zmluvných zamestnancov ukladá ako povinnosť takúto poradu,

keď bol odvolateľ platne prepustený, hoci nemohol vzniesť svoje pripomienky k stanovisku výboru pre správy, ktoré mu nebolo oznámené,

keď rozhodol, že neoznámenie stanoviska výboru pre správy odvolateľovi neporušuje jeho práva na obhajobu,

keď sa domnieval, že rozhodnutie o prepustení nevychádzalo zo stanoviska výboru pre správy, hoci je toto stanovisko výslovne uvedené v odôvodnení rozhodnutia o prepustení,

keď sa domnieval, že inštitúcia vychádzala výlučne z dôvodov a skutkových okolností uvedených v správe hodnotiacej obdobie stáže odvolateľa, hoci zo znenia tohto rozhodnutia vyplýva, že vychádza z aspektov, ktoré sa týkajú tvrdení o pasívnej korupcii,

keď sa domnieval, že rozhodnutie o prepustení bolo dôvodné a v súlade s právom, hoci vychádzalo z dôvodov a skutkových okolností, ktoré nastali pred tým, než nastúpil odvolateľ do služby ako zmluvný zamestnanec, a

keď sa domnieval, že rozhodnutie o prepustení nebolo disciplinárnym trestom, hoci porušenia povinností, ktoré sa vytýkajú odvolateľovi viedli k disciplinárnemu konaniu, ktoré sa týka rovnakých skutkov a rovnakého činu, ako sú tie, ktorými sa odôvodnilo rozhodnutie o prepustení.

____________