Language of document : ECLI:EU:T:2013:142





Решение на Общия съд (четвърти състав) от 20 март 2013 г. — Bank Saderat/Съвет

(Дело T‑495/10)

„Обща външна политика и политика на сигурност — Ограничителни мерки срещу Иран с цел предотвратяване на разпространението на ядрено оръжие — Замразяване на средства — Субект, изцяло притежаван от друг субект, за който е прието, че участва в разпространението на ядрено оръжие — Възражение за незаконосъобразност — Задължение за мотивиране — Право на защита — Право на ефективна съдебна защита“

1.                     Съдебно производство — Решение или регламент, с което или който обжалваният акт е заменен в хода на производството — Ново обстоятелство — Разширяване на първоначалните искания и основания (вж. точки 36 и 37)

2.                     Европейски съюз — Обща външна политика и политика на сигурност — Ограничителни мерки срещу Иран — Замразяване на средства на лица, образувания или структури, за които Съветът е приел, че участват в разпространението на ядрено оръжие — Задължение тази мярка да бъде взета и по отношение на субектите, притежавани или контролирани от такъв субект — Качество „притежаван или контролиран субект“ — Прилагане на релевантните разпоредби от правото на Съюза — Липса на право на преценка на Съвета — Жалба за отмяна на актове, предвиждащи замразяването на средства — Необходимост да се изтъкне неприложимостта на релевантните разпоредби от правото на Съюза чрез повдигането на възражение за незаконосъобразност (член 277 ДФЕС; член 7, параграф 2, буква г) от Регламент № 423/2007 на Съвета, член 16, параграф 2 от Регламент № 961/2010 на Съвета и член 23, параграф 2 от Регламент № 267/2012 на Съвета; член 20, параграф 1, буква б) от Решение 2010/413 на Съвета) (вж. точки 50—54)

3.                     Актове на институциите — Мотивиране — Задължение — Обхват — Ограничителни мерки срещу Иран — Замразяване на средства на лица, образувания или структури, участващи във или подкрепящи разпространението на ядрено оръжие — Минимални изисквания — Нарушаване — Частична отмяна на обжалваните актове (член 296, втора алинея ДФЕС; член 36, параграф 3 от Регламент № 961/2010 на Съвета и член 46, параграф 3 от Регламент № 267/2012 на Съвета; член 24, параграф 3 от Решение 2010/413 на Съвета) (вж. точки 62—64 и 89)

4.                     Право на Европейския съюз — Принципи — Право на защита — Право на ефективна съдебна защита — Ограничителни мерки срещу Иран — Замразяване на средства на лица, образувания или структури, участващи във или подкрепящи разпространението на ядрено оръжие — Задължение за съобщаване на уличаващите доказателства — Обхват — Нарушаване — Частична отмяна на обжалваните актове (член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз; Регламенти № 423/2007, № 961/2010 и № 267/2012 на Съвета; Решение 2010/413 на Съвета) (вж. точки 65—67, 69, 97 и 107—110)

5.                     Право на Европейския съюз — Принципи — Право на защита — Ограничителни мерки срещу Иран — Замразяване на средства на лица, образувания или структури, участващи във или подкрепящи разпространението на ядрено оръжие — Право на достъп до документите — Право, обусловено от подаването до Съвета на нарочна молба (Регламенти № 423/2007, № 961/2010 и № 267/2012 на Съвета; Решение 2010/413 на Съвета) (вж. точка 68)

Предмет

От една страна, искане за отмяна на Решение 2010/413/ОВППС на Съвета от 26 юли 2010 година относно ограничителни мерки срещу Иран и за отмяна на Обща позиция 2007/140/ОВППС (ОВ L 195, стр. 39), на Регламент за изпълнение (ЕС) № 668/2010 на Съвета от 26 юли 2010 година за прилагане на член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 423/2007 относно ограничителни мерки срещу Иран (OB L 195, стр. 25), на Решение 2010/644/ОВППС на Съвета от 25 октомври 2010 година за изменение на Решение 2010/413 (ОВ L 281, стр. 81), на Регламент (ЕС) № 961/2010 на Съвета от 25 октомври 2010 година относно ограничителни мерки срещу Иран и за отмяна на Регламент (ЕО) № 423/2007 (ОВ L 281, стр. 1), на Решение 2011/783/ОВППС на Съвета от 1 декември 2011 година за изменение на Решение 2010/413 (ОВ L 319, стр. 71), на Регламент за изпълнение (ЕС) № 1245/2011 на Съвета от 1 декември 2011 година за прилагане на Регламент № 961/2010 (ОВ L 319, стр. 11) и на Регламент (ЕС) № 267/2012 на Съвета от 23 март 2012 година относно ограничителни мерки срещу Иран и за отмяна на Регламент № 961/2010 (ОВ L 88, стр. 1 и поправка в ОВ L 332, 2012 г., стр. 31), в частите, в които посочените актове се отнасят до жалбоподателя, и от друга страна, искане да се обявят за неприложими по отношение на жалбоподателя член 7, параграф 2, буква г) от Регламент (ЕО) № 423/2007 на Съвета от 19 април 2007 година относно ограничителни мерки срещу Иран (ОВ L 103, стр. 1), член 16, параграф 2, буква a) от Регламент № 961/2010 и член 23, параграф 2 от Регламент № 267/2012

Диспозитив

1)

Отменя в частта, в която се отнасят до Bank Saderat plc:

–        таблица Б, точка 7 от приложение ІІ към Решение 2010/413/ОВППС на Съвета от 26 юли 2010 година относно ограничителни мерки срещу Иран и за отмяна на Обща позиция 2007/140/ОВППС,

–        таблица Б, точка 5 от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 668/2010 на Съвета от 26 юли 2010 година за прилагане на член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 423/2007 относно ограничителни мерки срещу Иран,

–        дял І, таблица Б, точка 7 от приложението към Решение 2010/644/ОВППС на Съвета от 25 октомври 2010 година за изменение на Решение 2010/413,

–        таблица Б, точка 7 от приложение VІІІ към Регламент (ЕС) № 961/2010 на Съвета от 25 октомври 2010 година относно ограничителни мерки срещу Иран и за отмяна на Регламент № 423/2007.

2)

Отмяната на Решение 2010/413 и на Решение 2010/644 има действие само по отношение на периода до влизането в сила на Решение 2011/783/ОВППС на Съвета от 1 декември 2011 година за изменение на Решение 2010/413.

3)

Липсва основание за произнасяне по искането на Bank Saderat за отмяна с незабавно действие на Регламент № 961/2010 и на Регламент за изпълнение (ЕС) № 1245/2011 на Съвета от 1 декември 2011 година за прилагане на Регламент № 961/2010.

4)

Отхвърля жалбата в останалата ѝ част.

5)

Всяка страна понася направените от нея съдебни разноски.