Language of document : ECLI:EU:T:2014:608

Kohtuasi T‑565/12

National Iranian Tanker Company

versus

Euroopa Liidu Nõukogu

Ühine välis- ja julgeolekupoliitika – Iraani suhtes võetud piiravad meetmed, mille eesmärk on tõkestada tuumarelvade levikut – Rahaliste vahendite külmutamine – Põhjendamiskohustus – Hindamisviga – Tühistamise mõju ajaline piiramine

Kokkuvõte – Üldkohtu otsus (seitsmes koda laiendatud koosseisus), 3. juuli 2014

1.      Institutsioonide aktid – Põhjendamine – Kohustus – Ulatus – Iraani vastu suunatud piiravad meetmed – Selliste isikute, üksuste või asutuste rahaliste vahendite külmutamine, kes on tuumarelvade levikusse kaasatud või toetavad seda – Otsus, mis on tehtud puudutatud isikule teadaolevas kontekstis, mis võimaldab tal tema suhtes võetud meetme ulatust mõista – Kokkuvõtliku põhjenduse lubatavus

(ELTL artikkel 296; nõukogu otsus 2012/635/ÜVJP; nõukogu määrus nr 945/12)

2.      Tühistamishagi – Väited – Põhjenduse puudumine või ebapiisavus – Sisulise õiguspärasuse väitest erinev väide

(ELTL artiklid 263 ja 296)

3.      Euroopa Liit – Institutsioonide aktide seaduslikkuse kohtulik kontroll – Iraani vastu suunatud piiravad meetmed – Tuumarelva leviku vastase võitluse raames võetud meetmed – Kontrolli ulatus

(ELTL artiklid 263 ja 296; Euroopa Liidu põhiõiguste harta, artikkel 47; nõukogu otsus 2012/635/ÜVJP; nõukogu määrus nr 945/2012)

4.      Ühine välis- ja julgeolekupoliitika – Iraani vastu suunatud piiravad meetmed – Selliste isikute, üksuste või asutuste rahaliste vahendite külmutamine, kes on tuumarelvade levikusse kaasatud või toetavad seda – Tegevus, mis vastab sellisele levikule kaasaaitamisele – Puudumine

(nõukogu otsus 2012/635/ÜVJP; nõukogu määrus nr 945/2012)

5.      Euroopa Liit – Institutsioonide aktide seaduslikkuse kohtulik kontroll – Iraani vastu suunatud piiravad meetmed – Tuumarelva leviku vastase võitluse raames võetud meetmed – Kontrolli ulatus – Seaduslikkuse hindamine otsuse tegemise ajal kättesaadava teabe alusel

(ELTL artiklid 263 ja 296; nõukogu otsus 2012/635/ ÜVJP; nõukogu määrus nr 945/2012)

6.      Euroopa Liidu õigus – Põhimõtted – Kaitseõigused – Õigus tõhusale kohtulikule kaitsele – Iraani vastu suunatud piiravad meetmed – Selliste isikute, üksuste või asutuste rahaliste vahendite külmutamine, kes on tuumarelvade levikusse kaasatud või toetavad seda – Kohustus teavitada uutest süüstavatest asjaoludest – Ulatus

(nõukogu otsus 2012/635/ÜVJP; nõukogu määrus nr 945/2012)

7.      Tühistamishagi – Tühistamisotsus – Mõju – Sellise määruse ja sellise otsuse osaline tühistamine, mis puudutavad Iraani suhtes võetud piiravaid meetmeid – Selle tühistamise jõustumine alates apellatsioonkaebuse esitamiseks ette nähtud tähtaja möödumisest või selle rahuldamata jätmisest

(ELTL artiklid 263 ja 296; Euroopa Kohtu põhikiri, artikli 56 esimene lõik ja artikli 60 teine lõik; nõukogu otsus 2012/635/ÜVJP; nõukogu määrus nr 945/2012)

1.      Vt otsuse tekst.

(vt punktid 35–39, 43, 45 ja 47)

2.      Vt otsuse tekst.

(vt punkt 46)

3.      Vt otsuse tekst.

(vt punktid 55–57)

4.      Otsus 2012/635, millega muudetakse otsust 2010/413, mis käsitleb Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid, ja rakendusmäärus (EL) nr 945/2012, millega rakendatakse määrust (EL) nr 267/2012, milles käsitletakse Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid, näevad nende isikute, kellele kohaldatakse neid meetmeid, loetelusse kandmise kriteeriumina ette Iraani valitsusele rahalise toetuse andmise ja mitte kaudse rahalise toetuse andmise.

Seoses sellega on tähtis, et esitatud teave või tõendid toetavad puudutatud isiku vastu kasutatud põhjendusi. Nimelt saab vaidlustatud otsuste õiguspärasust hinnata ainult nende faktiliste ja õiguslike asjaoludele põhjal, mille alusel need vastu on võetud. Seega ei saa ainuüksi seda asjaolu, et hageja on oma transporditegevuse kaudu tegev Iraani nafta- ja gaasisektoris, mis on Iraani valitsuse üks peamine tuluallikas, lugeda selle õigusliku tingimuse alla kuuluvaks, mis on seotud sellele valitsusele rahalise toetuse andmisega.

(vt punktid 57, 58 ja 60)

5.      Vt otsuse tekst.

(vt punktid 58 ja 62)

6.      Vt otsuse tekst.

(vt punkt 62)

7.      Iraani Islamivabariigi elluviidav tuumaprogramm on jätkuva mure allikas nii rahvusvahelisel kui ka Euroopa tasandil. Selles kontekstis laiendas nõukogu järk‑järgult selle riigi vastu võetud piiravate meetmete ringi eesmärgiga takistada julgeolekunõukogu resolutsioonide rakendamise raames sellist tegevust, mis ohustab rahvusvahelist rahu ja julgeolekut.

Piirava meetme tühistamise mõju ajalist piiramist võib seega õigustada vajadus tagada külmutamise meetmete tõhusus ja kindlasti ülekaalukad kaalutlused, mis puudutavad liidu ja tema liikmesriikide rahvusvaheliste suhete kindlust või toimimist. Nimelt võimaldab vaidlustatud aktide kohese mõjuga tühistamine eesmärgiga takistada tuumarelvade levikut hagejal viia kõik või osa oma varast liidust välja, nii et on oht, et võidakse tõsiselt ja pöördumatult kahjustada nende rahaliste vahendite külmutamise meetmete tõhusust, mida nõukogu tulevikus hageja vastu võib otsustada.

(vt punktid 74–77, resolutsiooni punkt 3)