Üldkohtu (esimene koda) 16. detsembri 2015. aasta otsus – Cathay Pacific Airways vs. komisjon
(kohtuasi T‑38/11)
Konkurents – Kartellid – Euroopa lennulastiturg – Kokkulepped ja kooskõlastatud tegevus lennulastiteenuste paljude hinnaelementide (kütuse lisatasu ja ohutuse lisatasu sisseviimine, lisatasudelt vahendustasu maksmisest keeldumine) puhul – ELTL artikkel 101, EMP lepingu artikkel 53 ning ühenduse ja Šveitsi vahel sõlmitud õhutranspordilepingu artikkel 8 – Põhjendamiskohustus
1. Tühistamishagi – Väited – Menetlusnormide rikkumine – Põhjenduse puudumine või ebapiisavus – Uurimine kohtu algatusel (ELTL artiklid 263 ja 296) (vt punkt 31)
2. Institutsioonide aktid – Põhjendamine – Kohustus – Ulatus – Konkurentsieeskirjade kohaldamise otsus – Komisjoni otsus, millega tuvastatakse rikkumine ja määratakse trahv – Tõhusa kohtuliku kaitse põhimõttest tulenevad nõuded – Otsuse resolutsiooni selgus ja täpsus (ELTL artikli 101 lõige 1 ja artikkel 296; EMP leping, artikkel 53; EÜ–Šveitsi õhutranspordialane kokkulepe, artikkel 8; nõukogu määrus nr 1/2003, artikkel 2 ja artikli 23 lõige 5) (vt punktid 35–39)
3. Konkurents – Haldusmenetlus – Komisjoni otsus rikkumise tuvastamise kohta – Nende rikkumiste määratlemine, mille eest on määratud karistus – Otsuse adressaatideks olevate isikute määratlemine – Resolutsiooni prioriteetsus põhjendava osa ees (ELTL artikli 101 lõige 1 ja artikkel 296; EMP leping, artikkel 53; EÜ–Šveitsi õhutranspordialane kokkulepe, artikkel 8; nõukogu määrus nr 1/2003, artikkel 2) (vt punkt 40)
4. Kartellid – Keeld – Vahetu õigusmõju – Isiku õigus nõuda tekitatud kahju hüvitamist – Teostamise eeskirjad – Komisjoni otsuse esemeks olevad rikkumised – Otsus on siseriiklike kohtute jaoks siduv – Ulatus – Otsuse resolutsiooni selguse ja täpsuse olulisus (ELTL artikli 101 lõige 1 ja artikkel 296; EMP leping, artikkel 53; EÜ–Šveitsi õhutranspordialane kokkulepe, artikkel 8; nõukogu määrus nr 1/2003, artikkel 2 ja artikli 16 lõige 1) (vt punktid 41–47)
5. Kartellid – Ühe rikkumise koostisosadeks olevad kokkulepped ja kooskõlastatud tegevus – Ettevõtjad, kellele võidakse ette heita rikkumist, mis seisneb osalemises ülemaailmses kartellis – Kriteeriumid – Ainus eesmärk ja tervikplaan (ELTL artikli 101 lõige 1; EMP leping, artikkel 53; EÜ–Šveitsi õhutranspordialane kokkulepe, artikkel 8; nõukogu määrus nr 1/2003, artikkel 2) (vt punktid 60 ja 65)
6. Institutsioonide aktid – Põhjendamine – Kohustus – Ulatus – Konkurentsieeskirjade kohaldamise otsus – Komisjoni otsus, millega tuvastatakse rikkumine ja määratakse trahv – Otsuse sisemised vastuolud – Tagajärjed – Tühistamine – Tingimused – Karistatud ettevõtja kaitseõiguste riive – Liidu kohtu võimatus teostada oma kontrolli (ELTL artikli 101 lõige 1 ja artikkel 296; EMP leping, artikkel 53; EÜ–Šveitsi õhutranspordialane kokkulepe, artikkel 8; nõukogu määrus nr 1/2003, artikkel 2) (vt punktid 63, 79–81, 87 ja 88)
7. Institutsioonide aktid – Põhjendamine – Kohustus – Ulatus – Konkurentsieeskirjade kohaldamise otsus – Puuduliku põhjendamise korrigeerimine kohtumenetluse käigus – Vastuvõetamatus (ELTL artikli 101 lõige 1 ja artikkel 296; EMP leping, artikkel 53; EÜ–Šveitsi õhutranspordialane kokkulepe, artikkel 8; nõukogu määrus nr 1/2003, artikkel 2) (vt punktid 85 ja 86)
Ese
| Nõue tühistada komisjoni 9. novembri 2010. aasta otsus K(2010) 7694 (lõplik) ELTL artiklis 101, EMP lepingu artiklis 53 ning Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel sõlmitud õhutranspordilepingu artiklis 8 sätestatud menetluse kohta (juhtum COMP/39258 – lennulastiteenused) hagejat puudutavas osas ja teise võimalusena vähendada hagejale määratud trahvi summat. |
Resolutsioon
1. | | Tühistada komisjoni 9. novembri 2010. aasta otsuse K(2010) 7694 (lõplik) ELTL artiklis 101, EMP lepingu artiklis 53 ning Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel sõlmitud õhutranspordilepingu artiklis 8 sätestatud menetluse kohta (juhtum COMP/39258 – lennulastiteenused) artiklid 2, 3 ja 5 Cathay Pacific Airways Ltd‑d puudutavas osas. |
2. | | Mõista Euroopa Komisjonilt välja Cathay Pacific Airways’i kohtukulud ja jätta Euroopa Komisjoni kohtukulud tema enda kanda. |