Language of document :

Προσφυγή της 10ης Σεπτεμβρίου 2008 - Advance Magazine Publishers κατά ΓΕΕΑ - Capela & Irmãos (VOGUE)

(Υπόθεση T-382/08)

Γλώσσα του δικογράφου της προσφυγής: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Advance Magazine Publishers, Inc. (Νέα Υόρκη, Ηνωμένες Πολιτείες) (εκπρόσωπος: M. Esteve Sanz, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: Capela & Irmãos, Lda. (Πόρτο, Πορτογαλία)

Αιτήματα της προσφεύγουσας

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:

να μεταρρυθμίσει την απόφαση του δευτέρου τμήματος προσφυγών του ΓΕΕΑ της 30ής Ιουνίου 2008 στην υπόθεση R 328/2003-2 και να κρίνει ότι η προσφυγή που άσκησε η προσφεύγουσα ενώπιον του τμήματος προσφυγών είναι βάσιμη και, κατά συνέπεια, να απορρίψει την ανακοπή και να δεχθεί την καταχώριση του ζητουμένου κοινοτικού σήματος·

επικουρικώς, να ακυρώσει την απόφαση του δευτέρου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) της 30ής Ιουνίου 2008 στην υπόθεση R 328/2003-2· και

να καταδικάσει το ΓΕΕΑ και, ενδεχομένως, τον αντίδικο ενώπιον του τμήματος προσφυγών στα δικαστικά έξοδα, συμπεριλαμβανομένων των εξόδων της διαδικασίας προσφυγής ενώπιον του ΓΕΕΑ.

Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα

Αιτούσα την καταχώριση κοινοτικού σήματος: η προσφεύγουσα

Σήμα προς καταχώριση: το λεκτικό σήμα "VOGUE" για προϊόντα και υπηρεσίες των κλάσεων 9, 14, 16, 25 και 41

Δικαιούχος του κατά τη διαδικασία ανακοπής αντιταχθέντος σήματος ή σημείου: ο αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών

Αντιταχθέν σήμα ή σημείο: το καταχωρισμένο υπ' αριθ. 143 183 πορτογαλικό λεκτικό σήμα "VOGUE Portugal" για προϊόντα της κλάσεως 25· η πορτογαλική εμπορική επωνυμία αριθ. 32 046 "VOGUE-SAPATARIA"

Απόφαση του τμήματος ανακοπών: ανακοπή δεκτή ως προς όλα τα σημεία της

Απόφαση του τμήματος προσφυγών: απόρριψη της προσφυγής

Λόγοι ακυρώσεως: i) παράβαση του άρθρου 43, παράγραφοι 2 και 3, του κανονισμού 40/94 του Συμβουλίου και του κανόνα 22 του κανονισμού 2868/95 της Επιτροπής, καθόσον το τμήμα προσφυγών κακώς θεώρησε ότι τα αποδεικτικά στοιχεία που προσκόμισε ο αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών συνιστούσαν απόδειξη της ουσιαστικής χρήσεως του προγενεστέρου σήματος· ii) παράβαση του άρθρου 8, παράγραφος 1, στοιχείο β΄, του κανονισμού 40/94 του Συμβουλίου, καθόσον το τμήμα προσφυγών κακώς έκρινε ότι τα επίμαχα προϊόντα ήταν παρόμοια· iii) παράβαση των άρθρων 61, παράγραφος 1, και 62, παράγραφος 2, του κανονισμού 40/94 του Συμβουλίου, καθόσον το τμήμα προσφυγών κακώς στήριξε την απόφασή του στο γεγονός ότι η προσφεύγουσα είχε παραλείψει να αμφισβητήσει τις διαπιστώσεις του τμήματος ανακοπών σχετικά με την απόδειξη της χρήσεως ή της ομοιότητας των επίμαχων προϊόντων και υπηρεσιών, καθώς και στο γεγονός ότι, ενώπιον του τμήματος ανακοπών, η προσφεύγουσα δέχθηκε εμμέσως ότι η απόδειξη της χρήσεως ήταν επαρκής.

____________

1 - Κανονισμός (ΕΚ) 2868/95 της Επιτροπής, της 13ης Δεκεμβρίου 1995, περί της εφαρμογής του κανονισμού 40/94 του Συμβουλίου για το κοινοτικό σήμα (EE L 303, σ. 1).