Language of document : ECLI:EU:T:2014:832

Apvienotās lietas T‑91/12 un T‑280/12

Flying Holding NV u.c.

pret

Eiropas Komisiju

Pakalpojumu publiskā iepirkuma līgumi – Uzaicinājuma iesniegt piedāvājumu procedūra – Neregulāru pasažieru gaisa satiksmes pārvadājumu un čartera gaisa taksometra pakalpojumu sniegšana – Kandidatūras noraidīšana – Finanšu regulas 94. panta b) punkts – Tiesības uz aizstāvību – Finanšu regulas īstenošanas kārtības 134. panta 5. punkts – Prasība atcelt tiesību aktu – Vēstule, ar kuru tiek atbildēts uz prasītāju pieteikumu – Nepārsūdzams akts – Lēmums par piešķiršanu – Tiešas ietekmes neesamība – Nepieņemamība – Ārpuslīgumiskā atbildība

Kopsavilkums – Vispārējās tiesas (otrā palāta) 2014. gada 26. septembra spriedums

1.      Eiropas Savienības publiskā iepirkuma līgumi – Uzaicinājuma iesniegt piedāvājumu procedūra – Publiskā iepirkuma līguma slēgšanas tiesību piešķiršana – Pretendentu izslēgšana – Līgumslēdzējas iestādes iespēja vērsties pie valsts iestādēm, lai pārbaudītu izslēgšanas gadījuma pastāvēšanu

(Padomes Regulas Nr. 1605/2002 93. panta 1. punkta a), b), d) un e) apakšpunkts un 94. panta b) punkts; Komisijas Regulas Nr. 2342/2002 134. panta 3. un 5. punkts)

2.      Eiropas Savienības publiskā iepirkuma līgumi – Uzaicinājuma iesniegt piedāvājumu procedūra – Publiskā iepirkuma līguma slēgšanas tiesību piešķiršana – Pretendentu izslēgšana, kuru procedūras gaitā snieguši nepatiesus paziņojumus – Pienākums ievērot tiesības uz aizstāvību

(Padomes Regulas Nr. 1605/2002 94. pants; Komisijas Regula Nr. 2342/2002)

3.      Eiropas Savienības tiesības – Principi – Vienlīdzīga attieksme – Jēdziens

(Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 20. un 21. pants)

4.      Prasība atcelt tiesību aktu – Apstrīdētais tiesību akts – Akta likumības vērtējums, pamatojoties uz tā pieņemšanas brīdī pieejamo informāciju

(LESD 263. pants)

5.      Prasība atcelt tiesību aktu – Pārsūdzami tiesību akti – Jēdziens – Tiesību akti, kas rada saistošas tiesiskās sekas – Vienīgi informatīva rakstura akts – Izslēgšana

(LESD 263. pants)

6.      Prasība atcelt tiesību aktu – Fiziskas vai juridiskas personas – Tiesību akti, kas šīs personas skar tieši un individuāli – Pārbaude pēc Savienības tiesas ierosmes

(LESD 263. panta ceturtā daļa)

7.      Prasība atcelt tiesību aktu – Fiziskas vai juridiskas personas – Tiesību akti, kas šīs personas skar tieši un individuāli – Tieša ietekme – Kritēriji – Lēmums noraidīt kandidāta piedāvājumu pirms līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas stadijas – Noraidītā kandidāta prasība pret lēmumu piešķirt līguma slēgšanas tiesības – Tiešas ietekmes neesamība – Nepieņemamība

(LESD 263. panta ceturtā daļa)

8.      Ārpuslīgumiskā atbildība – Nosacījumi – Zaudējumi – Cēloņsakarība  – Kumulatīvi nosacījumi – Viena no nosacījumiem neesamība – Prasības par zaudējumu atlīdzību noraidīšana pilnībā

(LESD 263. panta ceturtā daļa)

1.      Lai gan Regulas Nr. 2342/2002, ar ko paredz īstenošanas kārtību Finanšu regulai, 134. panta 5. punktā ir vispārēja norāde uz “izslēgšanas gadījumiem”, no šajā punktā veiktās norādes uz šī paša panta 3. punktu un frāzes, ka “līgumslēdzējas iestādes var pašas lūgt [..] kompetentajām iestādēm”, kas paredzētas 3. punktā, skaidri izriet, ka 5. punkts attiecas uz gadījumu, kad, lai arī kandidātiem nav pienākuma iesniegt saistībā ar Regulas Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam, 93. panta 1. punkta a), b), d) un e) apakšpunktā noteiktajiem izslēgšanas gadījumiem šajā 3. punktā paredzētās apliecības, līgumslēdzēja iestāde tomēr vēlas pārliecināties, ka uz šiem kandidātiem neattiecas kāds no izslēgšanas gadījumiem.

Līdz ar to, ciktāl līgumslēdzēja iestāde šajā lietā ir vēlējusies pārliecināties, ka prasītājas nav sniegušas nepatiesus paziņojumus saskaņā ar Finanšu regulas 94. panta b) punktu, nevis šīs pašas regulas 93. panta 1. punktu, tai nebija jāievēro Regulas Nr. 2342/2002 134. panta 5. punkta tiesību normas.

(sal. ar 47. un 48. punktu)

2.      Lēmumam izslēgt kandidātu no attiecīgā iepirkuma, pamatojoties uz Regulas Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam, 94. panta b) punktu, ir administratīva soda raksturs, lai gan šajā lietā, kā Komisija ir norādījusi tiesas sēdē, minētās regulas 95. pantā minētajā datu bāzē nekāda informācija par prasītājām nebija iekļauta. Katrā ziņā, pat ja pieņemtu, ka šāds lēmums nevar tikt uzskatīts par tādu, ar kuru tā adresātam ir uzlikts sods, līgumslēdzējai iestādei ir jāpiemēro tiesību uz aizstāvību aizsardzības vispārējais princips.

Tiesību uz aizstāvību ievērošanas princips ir vispārpiemērojams, un to piemēro ne tikai gadījumos, kad iestāde paredz noteikt sodu, bet arī jebkurā procedūrā, kura sākta pret kādu personu un kuras rezultātā var tikt pieņemts tai nelabvēlīgs akts. Šajā ziņā lēmums par tūlītēju izslēgšanu ir vismaz nelabvēlīgs akts adresātiem, proti, būtiski ietekmē to intereses, radot smagas ekonomiskas sekas vai vispārīgāk – nopietni ietekmējot to stāvokli. Lēmums noraidīt kandidatūru, pamatojoties uz Regulas Nr. 1605/2002 94. panta b) punktu, var kaitēt vismaz to reputācijai un izraisīt sekas, kas neaprobežojas ar attiecīgo iepirkumu vien. Šajā ziņā, tā kā lēmums par izslēgšana tika pieņemts pēc Komisijas informācijas pieprasījumiem valsts iestādēm, jo Komisijai bija šaubas par pretendenta apgalvojumu patiesumu, ir jāuzskata, ka Komisija tādējādi padziļināti izvērtēja kādu pretendenta kandidatūras aspektu un ar šo informācijas pieprasījumu uzsāka šī kandidāta apgalvojumu pārbaudīšanas darbības, kuru rezultātā tika pieņemts lēmums par izslēgšanu.

Turklāt tas, ka nevienā Regulas Nr. 1605/2002 vai Regulas Nr. 2342/2002, ar ko paredz īstenošanas kārtību Finanšu regulai, tiesību normā nav paredzēta tiesību uz aizstāvību īstenošana šādā gadījumā, pats par sevi vēl nenozīmē, ka būtu izslēdzama šī no vispārējā principa par tiesību uz aizstāvību ievērošanu izrietošā garantija.

Katrā ziņā tiesai ir jāpārbauda, kad tā uzskata, ka ir noticis šāds pārkāpums, vai lietas konkrētajos faktiskajos un tiesību apstākļos attiecīgajai procedūrai būtu bijis atšķirīgs rezultāts, ja bez šā pārkāpuma prasītāji būtu varējuši labāk nodrošināt savu aizstāvību.

(sal. ar 55., 63.–67., 72. punktu)

3.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 69. un 70. punktu)

4.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 86. punktu)

5.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 95.–97. un 102. punktu)

6.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 104. punktu)

7.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 107.–111. punktu)

8.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 115. un 118. punktu)