Language of document :

Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Consiglio di Stato (Italija) 2. aprila 2024 – NR / Ministero della Difesa, Comando Generale dell’Arma dei Carabinieri, Comando Generale Carabinieri - Centro Nazionale Amministrativo - Chieti, Centro Amministrativo d’Intendenza Interforze del Contingente delle Forze Armate Italiane in Afghanistan, Centro Nazionale Amministrativo dell'Arma dei Carabinieri

(Zadeva C-238/24, Tartisai 1 )

Jezik postopka: italijanščina

Predložitveno sodišče

Consiglio di Stato

Stranke v postopku v glavni stvari

Pritožnik: NR

Nasprotne stranke: Ministero della Difesa, Comando Generale dell’Arma dei Carabinieri, Comando Generale Carabinieri - Centro Nazionale Amministrativo - Chieti, Centro Amministrativo d’Intendenza Interforze del Contingente delle Forze Armate Italiane in Afghanistan, Centro Nazionale Amministrativo dell’Arma dei Carabinieri

Vprašanji za predhodno odločanje

1.    Kakšna je pravilna razlaga člena 7(3) Sklepa Sveta 2010/279/SZVP z dne 18. maja 20101 oziroma ali je bil namen te določbe omogočiti hkratno prejemanje nadomestil, ki jih izplača država članica, in nadomestil, ki jih dodeli misija EUPOL?

2.    Ali člen 7(3) Sklepa Sveta 2010/279/SZVP z dne 18. maja 2010 v primeru, da ta razlaga govori v prid hkratnemu prejemanju zadevnih nadomestil, nasprotuje nacionalni ureditvi, kakršna je ta, ki izhaja iz člena 3(1) legge n. 108/2009 (zakon št. 108/2009) v delu, v katerem določa, da se „[…] osebju, ki sodeluje v mednarodnih misijah iz tega zakona, […] za celotno obdobje poleg plače oziroma osebnega dohodka ter drugih stalnih in rednih dodatkov, zmanjšanih za davčne odtegljaje, izplača tudi nadomestilo za delo na misijah, določeno z regio decreto 3 giugno 1926, n. 941 (kraljevi odlok št. 941 z dne 3. junija 1926) […], od katerega se odštejejo morebitna nadomestila in prispevki, ki jih mednarodne organizacije iz istega naslova izplačajo neposredno zadevnim osebam“, ter iz člena 1 regio decreto 3 giugno 1926, n. 941 (kraljevi odlok št. 941 z dne 3. junija 1926), člena 1(1)(b) in člena 3 legge 8 luglio 1961, n. 642 (zakon št. 642 z dne 8. julija 1961), in člena 4(1)(a) legge 27 dicembre 1973, n. 838 (zakon št. 838 z dne 27. decembra 1973), za katero v skladu z navedeno sodno prakso velja, da prepoveduje hkratno prejemanje nadomestil?

____________

1     Ime te zadeve je izmišljeno. Ne ustreza resničnemu imenu nobene od strank v postopku.

1     Sklep Sveta 2010/279/SZVP z dne 18. maja 2010 o policijski misiji Evropske unije v Afganistanu (EUPOL AFGHANISTAN) (UL 2010, L 123, str. 4).