Language of document :

Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 11ης Δεκεμβριου 2014 – van der Aat κ.λπ. κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-304/13 P)1

[Αίτηση αναιρέσεως – Υπαλληλική υπόθεση – Υπάλληλοι – Αποδοχές – Ετήσια αναπροσαρμογή των αποδοχών και των συντάξεων των υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού – Διορθωτικός συντελεστής για τους υπαλλήλους και τα μέλη του λοιπού προσωπικού που είναι τοποθετημένοι στο Βαρέζε – Άρθρα 64 έως 65α του ΚΥΚ – Παράρτημα IX του ΚΥΚ – Κανονισμός (ΕΕ) 1239/2010 – Υποχρέωση αιτιολογήσεως – Πρόσβαση στα έγγραφα – Κανονισμός (ΕΚ) 1049/2001 – πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως]

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Αναιρεσείοντες: Chris van der Aat (Besozzo, Ιταλία) και οι λοιποί υπάλληλοι και μέλη του λοιπού προσωπικού της Ευρωπαϊκής Επιτροπής τα ονόματα των οποίων περιλαμβάνονται στο παράρτημα της αποφάσεως (εκπρόσωποι: S. Orlandi, D. de Abreu Caldas και J.-N. Louis, δικηγόροι)

Έτεροι διάδικοι: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: αρχικώς J. Currall και D. Martin, στη συνέχεια J. Curall και A.-C. Simon) και Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: M. Bauer και J. Herrmann)ΑντικείμενοΑίτηση αναιρέσεως της αποφάσεως του Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (τρίτο τμήμα) της 21ης Μαρτίου 2013, van der Aat κ.λπ. κατά Επιτροπής (F-111/11, Συλλογή Υπ.Υπ., EU:F:2013:42).ΔιατακτικόΤο Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:1)    Απορρίπτει την αίτηση αναιρέσεως.2)    Ο Chris van der Aat και οι λοιποί υπάλληλοι και μέλη του λοιπού προσωπικού της Ευρωπαϊκής Επιτροπής τα ονόματα των οποίων περιλαμβάνονται στο παράρτημα φέρουν τα δικαστικά έξοδά τους καθώς και τα δικαστικά έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η Επιτροπή για την κατ’ αναίρεση δίκη.3)    Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης φέρει τα δικαστικά έξοδά του για την κατ’ αναίρεση δίκη.