Language of document :

Жалба, подадена на 28 април 2017 г. — Casino, Guichard-Perrachon и EMC Distribution/Комисия

(Дело T-249/17)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: Casino, Guichard-Perrachon (Saint-Étienne, Франция) и EMC Distribution (Vitry-sur-Seine, Франция) (представители: D. Théophile, I. Simic, O. de Juvigny и T. Reymond, avocats)

Ответник: Европейска комисия

Искания на жалбоподателя

Жалбоподателят иска от Общия съд:

преди да се произнесе по същество, да разпореди на Комисията на основание членове 89 и 90 от Процедурния правилник на Общия съд да представи всички документи, доказателства и други данни, въз основа на които към датата на приемане на Решение C(2017) 1054 тя е считала, че разполага с достатъчно сериозни улики, обосноваващи извършването на проверка в помещенията на жалбоподателите ;

да обяви за неприложим в случая, въз основа на член 277 ДФЕС, член 20 от Регламент № 1/2003 и вследствие на това да отмени Решение C(2017) 1054 на Комисията от 9 февруари 2017 г.;

да отмени въз основа на член 263 ДФЕС Решение C(2017) 1054 на Европейската комисия от 9 февруари 2017 г. ;

да осъди Комисията да заплати всички съдебни разноски.

Основания и основни доводи

В подкрепа на жалбата си жалбоподателят излага пет основания.

Първо основание, изведено от незаконосъобразността на решението на Европейската комисия от 9 февруари 2017 г., с което се разпорежда на жалбоподателите да се подложат на проверка по силата на член 20, параграфи 1 и 4 от Регламент (CE) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 година относно изпълнението на правилата за конкуренция, предвидени в членове 81 и 82 от Договора (ОВ  L 1, 2003 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 167), което решение се обжалва в конкретния случай (наричано по-нататък „обжалваното решение“). Жалбоподателите поддържат в това отношение, че:

–    обжалваното решение е основано на разпоредба, която сама по себе си е незаконосъобразна и следователно неприложима към конкретния случай в съответствие с член 277 от Договора за функционирането на Европейския съюз (наричан по-нататък „ДФЕС“) ;

–    член 20 от Регламент № 1/2003 нарушава основното право на ефективни правни средства за защита, предвидено в член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз (наричана по-нататък „Хартата“) и в член 6 от Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи (наричана по-нататък „ЕКПЧ“), тъй като не позволява на предприятията — адресати на решение за проверка от страна на Комисията да упражнят ефективно право на защита срещу проверката;

–    тази разпоредба нарушава и принципа на равните процесуални възможности и на правото на защита, гарантирани с членове 47 и 48 от Хартата и член 6 от ЕКПЧ, доколкото не позволява на страните да получат достъп до доказателствата, стоящи в основата на решението на Комисията да извърши проверка.

Второ основание, изведено от накърняването на основното право на неприкосновеност на жилището, предвидено в член 7 от Хартата и в член 8 от ЕКПЧ, тъй като валидността на обжалваното решение е неограничена във времето и неговото приложно поле е неточно и същевременно непропорционално, доколкото:

обжалваното решение уточнява единствено датата, на която проверката може да започне, но не предвижда нито крайната дата, нито максималната продължителност на проверката;

същото визира всички дружества на групата Casino, независимо от тяхната дейност и географско местоположение, без да идентифицира нито едно от тях индивидуално, с изключение на дружеството майка;

разрешава проверката да се извърши в което и да е помещение на групата.

Трето основание, изведено от нарушение на задължението за мотивиране на Комисията, доколкото обжалваното решение не уточнява вида, естеството, произхода и съдържанието на данните, с оглед на които Комисията е решила да разпореди извършването на проверка.

Четвърто основание, изведено от допуснатото с обжалваното решение нарушение на основното право на неприкосновеност на жилището, предвидено в член 7 от Хартата и в член 8 ЕКПЧ, доколкото то е прието без Комисията да разполага с достатъчно сериозни улики, обосноваващи извършването на проверка в помещенията на жалбоподателите.

Пето основание, изведено от нарушението на принципа на пропорционалност, допуснато с приемането на обжалваното решение, доколкото началото на проверката е предвидено на дата, която е била изключително неблагоприятна за дейността на жалбоподателите, въпреки че друга дата, значително по-удобна за тях, е можела да бъде насрочена, без никакво неудобство за Комисията. В тази връзка жалбоподателите изтъкват, че макар обжалваното решение да визира по-специално помещенията на организацията на групата Casino, натоварена да преговаря с доставчиците, това решение предвижда началото на проверката на 20 февруари 2017 г. или малко време след това, тоест в последната седмица от преговорите на годишните споразумения с доставчиците, които член L. 441-7 от френския Търговски кодекс налага да се сключат преди 1 март на текущата година, което е било добре известно на Комисията.

____________