Language of document :

Προσφυγή-αγωγή της 6ης Σεπτεμβρίου 2016 – Montel κατά Κοινοβουλίου

(Υπόθεση T-634/16)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα-ενάγουσα: Sophie Montel (Saint-Vit, Γαλλία) (εκπρόσωπος: G. Sauveur, δικηγόρος)

Καθού-εναγόμενο: Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα-ενάγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την απόφαση του Γενικού Γραμματέα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Ιουλίου 2016, η οποία κοινοποιήθηκε στις 6 Ιουλίου 2016, όριζε ότι «ποσό ύψους 77 276,42 ευρώ καταβλήθηκε αχρεωστήτως στη Sophie MONTEL» και διέταζε τον αρμόδιο διατάκτη και τον υπόλογο του θεσμικού οργάνου να προβούν στην ανάκτηση του ποσού αυτού·

να ακυρώσει επίσης την κοινοποίηση και τα μέτρα εκτελέσεως της προμνημονευθείσας αποφάσεως, τα οποία περιέχονται στα από 5 και 6 Ιουλίου 2016 και με αριθ. πρωτοκόλλου D 201922 και D 201851 έγγραφα του Γενικού Διευθυντή Οικονομικών·

να ακυρώσει συνολικά το αριθ. 2016-897 χρεωστικό σημείωμα της 4ης Ιουνίου 2016, υπογεγραμμένο από τον εν λόγω Γενικό Διευθυντή Οικονομικών·

να επιδικάσει στην προσφεύγουσα-ενάγουσα το ποσό των 30 000 ευρώ προς αποκατάσταση της ηθικής βλάβης που υπέστη τόσο λόγω των αβάσιμων κατηγοριών που διατυπώθηκαν σε βάρος της πριν περατωθεί η έρευνα όσο και λόγω προσβολής της εικόνας της και σοβαρότατης διαταράξεως της προσωπικής και πολιτικής της ζωής εξαιτίας της προσβαλλομένης αποφάσεως·

να της επιδικάσει επίσης το ποσό των 15 000 ευρώ λόγω των εξόδων στα οποία υποβλήθηκε για την καταβολή αμοιβής των νομικών συμβούλων της, την κατάρτιση της υπό κρίση προσφυγής-αγωγής, τα έξοδα αντιγράφων και καταθέσεως της προσφυγής-αγωγής και των συνημμένων σε αυτήν εγγράφων·

να καταδικάσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στο σύνολο των δικαστικών εξόδων·

επικουρικώς, σε περίπτωση που το Γενικό Δικαστήριο δεν πεισθεί πλήρως ως προς τον προσήκοντα και ειλικρινή χαρακτήρα των νομικών και πραγματικών ισχυρισμών που προβάλλει η προσφεύγουσα-ενάγουσα, για λόγους χρηστής διοικήσεως και λαμβανομένης υπόψη της αδιαμφισβήτητης συνάφειας μεταξύ των προβαλλομένων προς στήριξη της προσβαλλομένης αποφάσεως πραγματικών περιστατικών και εκείνων που αποτελούν το αντικείμενο της ποινικής έρευνας που κινήθηκε από τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου:

να αναστείλει τη διαδικασία μέχρι να εκδοθεί τελεσίδικη απόφαση, έχουσα ισχύ δεδικασμένου, από το γαλλικό δικαστήριο που έχει επιληφθεί της ποινικής διώξεως η οποία κινήθηκε κατόπιν ενεργειών του Προέδρου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου·

να διατάξει, κατά συνέπεια, την αναστολή της εκτελέσεως της προσβαλλομένης αποφάσεως μέχρι το πέρας της διαδικασίας.

Λόγοι και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής-αγωγής της, η προσφεύγουσα-ενάγουσα προβάλλει έντεκα λόγους οι οποίοι είναι, κατ’ ουσίαν, όμοιοι ή παρεμφερείς εκείνων που προβλήθηκαν στο πλαίσιο της υποθέσεως T-624/16, Gollnisch κατά Κοινοβουλίου.

____________