Language of document : ECLI:EU:T:2013:252

ROZSUDOK VŠEOBECNÉHO SÚDU (odvolacia komora)

zo 16. mája 2013

Vec T‑281/11 P

Diego Canga Fano

proti

Rade Európskej únie

„Odvolanie – Verejná služba – Úradníci – Povýšenie – Povyšovanie v roku 2009 – Rozhodnutie o nepovýšení žalobcu do platovej triedy AD 13 – Porovnanie zásluh – Preskúmanie zjavne nesprávneho posúdenia súdom“

Predmet:      Odvolanie podané proti rozsudku Súdu pre verejnú službu Európskej únie (prvá komora) z 24. marca 2011, Canga Fano/Rada (F‑104/09) smerujúce k zrušeniu tohto rozsudku

Rozhodnutie:      Odvolanie sa zamieta. Diego Canga Fano znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Rade Európskej únie v rámci tohto konania.

Abstrakt

1.      Úradníci – Povýšenie – Porovnávacie hodnotenie zásluh – Voľná úvaha administratívy – Súdne preskúmanie – Hranice

(Služobný poriadok úradníkov, článok 45)

2.      Úradníci – Povýšenie – Porovnávacie hodnotenie zásluh – Voľná úvaha administratívy – Rozsah – Zohľadnenie hodnotiacich správ – Iné skutočnosti, ktoré môžu byť zohľadnené

(Služobný poriadok úradníkov, článok 45)

3.      Odvolanie – Dôvody – Nesprávne posúdenie skutkového stavu – Neprípustnosť – Preskúmanie posúdenia skutkového stavu a dôkazov Všeobecným súdom – Vylúčenie okrem prípadov skreslenia

(Článok 257 ZFEÚ; Štatút Súdneho dvora, príloha I, článok 11 ods. 1)

4.      Úradníci – Povýšenie – Kritériá – Zásluhy – Zohľadnenie úrovne vykonávaných povinností – Rozsah – Súdne preskúmanie

(Služobný poriadok úradníkov, článok 45)

5.      Úradníci – Povýšenie – Kritériá – Zásluhy – Zohľadnenie jazykových znalostí – Rozsah

(Služobný poriadok úradníkov, článok 45)

1.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 41, 42, 84 a 102)

Odkaz:

Súdny dvor: 19. marca 1964, Raponi/Komisia, 27/63, Zb. s. 247, 268; 1. júla 1976, De Wind/Komisia, 62/75, Zb. s. 1167, bod 17; 3. decembra 1981, Bakke‑d’Aloya/Rada, 280/80, Zb. s. 2887, bod 10; 3. apríla 2003, Parlament/Samper, C‑277/01 P, Zb. s. I‑3019, bod 35

Súd prvého stupňa: 11. decembra 1991, Frederiksen/Parlament, T‑169/89, Zb. s. II‑1403, bod 70; 30. novembra 1993, Tsirimokos/Parlament, T‑76/92, Zb. s. II‑1281, bod 21; 29. februára 1996, Lopes/Súdny dvor, T‑547/93, Zb. VS s. I‑A‑63, II‑185, bod 133 a tam citovaná judikatúra; 9. apríla 2003, Tejada Fernández/Komisia, T‑134/02, Zb. VS s. I‑A‑125, II‑609, bod 41; 15. septembra 2005, Casini/Komisia, T‑132/03, Zb. VS s. I‑A‑253, II‑1169, bod 54; 27. septembra 2006, Lantzoni/Súdny dvor, T‑156/05, Zb. VS s. I‑A‑2‑189, II‑A‑2‑969, bod 46; Všeobecný súd: 16. decembra 2010, Rada/Stols, T‑175/09 P, body 23 a 47 a tam citovaná judikatúra

2.      Povinnosť menovacieho orgánu vykonať porovnávacie hodnotenie zásluh úradníkov prichádzajúcich do úvahy na povýšenie podľa článku 45 služobného poriadku je vyjadrením tak zásady rovnakého zaobchádzania s úradníkmi, ako aj ich práva na služobný postup, pričom posúdenie ich zásluh predstavuje rozhodujúce kritérium. V tejto súvislosti článok 45 ods. 1 služobného poriadku stanovuje, že na účely porovnávajúceho hodnotenia zásluh menovací orgán vezme do úvahy popri správach týkajúcich sa úradníkov používanie iných jazykov pri plnení ich povinností než jazyka, o dôkladnej znalosti ktorého predložili dôkaz a v prípade potreby aj úroveň nimi vykonávaných povinností. Článok 45 ods. 1 služobného poriadku ponecháva určitý priestor menovaciemu orgánu na voľnú úvahu, pokiaľ ide o dôležitosť, akú mieni priznať každému s troch kritérií uvedených v tomto ustanovení pri porovnávacom hodnotení zásluh, ale v každom prípade za dodržiavania zásady rovnosti.

Menovací orgán môže subsidiárne v prípade rovnosti zásluh úradníkov prichádzajúcich do úvahy na povýšenie podľa troch kritérií výslovne uvedených v článku 45 ods. 1 služobného poriadku prihliadať na ďalšie skutočnosti, ako je vek úradníkov a odpracované roky v platovej triede alebo v službe, v takom prípade tieto kritériá môžu predstavovať rozhodujúci faktor pri jeho výbere.

(pozri body 43 a 44)

Odkaz:

Súd prvého stupňa: 12. februára 1992, Volger/Parlament, T‑52/90, Zb. s. II‑121, bod 24; Lopes/Súdny dvor, už citovaný, body 133 a 138; 5. marca 1998, Manzo‑Tafaro/Komisia, T‑221/96, Zb. VS s. I‑A‑115, II‑307, bod 17; 27. apríla 1999, Thinus/Komisia, T‑283/97, Zb. VS s. I‑A‑69, II‑353, body 48 a 49; 18. septembra 2003, Callebaut/Komisia, T‑241/02, Zb. VS s. I‑A‑215, II‑1061, bod 44; 10. júna 2004, Liakoura/Rada, T‑330/03, Zb. VS s. I‑A‑191, II‑859, bod 46

3.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 75, 79, 94 a 101)

Odkaz:

Súdny dvor: 16. septembra 1997, Koelman/Komisia, C‑59/96 P, Zb. s. I‑4809, bod 31; 28. mája 1998, New Holland Ford/Komisia, C‑8/95 P, Zb. s. I‑3175, bod 72; 6. apríla 2006, General Motors/Komisia, C‑551/03 P, Zb. s. I‑3173, body 51 a 54; 21. septembra 2006, JCB Service/Komisia, C‑167/04 P, Zb. s. I‑8935, bod 106

Súd prvého stupňa: 8. septembra 2008, Kerstens/Komisia, T‑222/07 P, Zb. VS s. I‑B‑1‑37, II‑B‑1‑267, body 60 a 62; Všeobecný súd: 7. decembra 2011, Mioni/Komisia, T‑274/11 P, bod 18

4.      Keďže v rámci porovnávajúceho hodnotenia zásluh úradníkov prichádzajúcich do úvahy na povýšenie úroveň povinností vykonávaných úradníkom môže závisieť od iných faktorov ako je právna kvalifikácia jeho služobného postavenia uvedená v služobnom poriadku, súd Únie môže vziať do úvahy úlohy skutočne vykonávané dotknutými úradníkmi, iné ako sú ich oficiálne úlohy na účely overenia, že porovnávacie hodnotenie úrovne vykonávaných povinností uskutočnené menovacím orgánom nie je zjavne nesprávne.

(pozri bod 78)

5.      Článok 45 ods. 1 služobného poriadku nepodriaďuje zohľadnenie jazyka ako kritéria týkajúceho sa jazykových znalostí podmienke, že úradník, ktorý sa toho dovoláva, ho perfektne ovláda. Minimálna úroveň znalosti vyžadovaná na tento účel sa musí určiť jednoduchým odkazom na potreby služby v závislosti najmä od povahy úloh, ktoré sa majú vykonávať.

(pozri bod 117)