Language of document :

Жалба, подадена на 18 април 2024 г. — Caronte&Tourist Isole Minori/Комисия

(Дело T-208/24)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Caronte&Tourist Isole Minori SpA (Месина, Италия) (представител: M. Maćešić, lawyer)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени Решение на Комисията C(2024) 1065 final от 14 февруари 2024 г., доколкото се отказва достъп до документи № 2, 5, 7 и 9, като се позовава на изключенията по член 4, параграф 2, второ и трето тире от Регламент № 1049/20011 , и се дава достъп до поисканите документи, с изключение на информацията, свързана със защитата на частния живот и на личната неприкосновеност;

да осъди Комисията да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква три основания в подкрепа на жалбата.

Първо основание: Комисията допуснала явна грешка в преценката, когато приложила член 4, параграф 2, второ тире от Регламент № 1049/2001

Твърди се, че Комисията не установила, че при отказ на достъп до документи не може да се извършва позоваване на принципа на равни процесуални възможности, когато една от страните в националното производство е държава членка. Това е така, понеже е безспорен факт, че държавата приема законите, прилага ги и правораздава на основание на тези закони. Целта на принципа на равни процесуални възможности е да създаде равни условия на страните в гражданското съдопроизводство. От формална гледна точка това означава, че когато държава членка е страна в производството, винаги е налице дисбаланс в нейна полза.

Второ основание: Комисията допуснала явна грешка в преценката, когато приложила член 4, параграф 2, трето тире от Регламент № 1049/2001.

Комисията не може да изтъква като основание взаимното доверие и сътрудничеството между нея и държавите членки в процеса на консултации при приемането националния Закон за морски линеен транспорт (който транспонира Регламент (ЕИО) № 3577/92) на Съвета1 , тъй като този довод противоречи на решението Schlyter2 , т.е. че атмосферата на взаимно доверие между Комисията и държавите членки не може да има предимство над принципа на прозрачност в процеса на приемане на ново национално законодателство

Оповестяването на поисканите документи няма да подкопае целта на процедурата по EU Pilot (инициирана от жалбоподателя), тъй като той получил преди това писмо за предстоящо приключване от ГД „Мобилност и транспорт“, от което е видно, че Комисията е решила да не инициира производство пред Съда на ЕС по въпроси, свързани с проблеми на предходния законодателен режим, съдържащи се в поисканите документи.

ГД „Мобилност и транспорт“ (която се занимава с процедурата EU Pilot) вече е запозната с коментарите в новия законодателен проект за морски линеен транспорт (транспониращ горепосочения Регламент (ЕИО) № 3577/92 на Съвета), той като активно е участвала в процеса на приемане на новия закон, извършвайки задълбочена оценка.

Трето основание: Комисията не установила дали е налице по-висш обществен интерес от оповестяване.

Комисията не изпълнила задължението си да мотивира липсата на по-висш обществен интерес от оповестяването, както предвижда решението Turco1 , тъй като тя само установява, че няма значение дали изходът от националното производство за обезщетение на вреди от нарушение на правото на ЕС срещу държавата членка би имало обществени последици.

В този случай има по-висш обществен интерес от оповестяване, тъй като хърватският морски каботажен пазар е част от вътрешния пазар на ЕС и новият Закон за морски линеен транспорт (който транспонира посочения Регламент (ЕИО) № 3577/92) е ratione personae приложим и към собствениците на кораби от други държави членки. Освен това ratione materiae новият Закон за морски линеен транспорт — който прилага свободата да се предоставят услуги за морски каботаж (една от основните свободи) — засяга правата на собствениците на кораби свободно да извършват услуги за каботаж, а по този въпрос прозрачността има предимство.

____________

1 Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 година относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията (ОВ L 145, 2001 г., стр. 43; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 3, стр. 76).

1 Регламент (ЕИО) № 3577/92 на Съвета от 7 декември 1992 година относно прилагането на принципа за свободно предоставяне на услуги в областта на морския превоз в рамките на държавите членки (морски каботаж) (ОВ L 364, 1992 г., стр. 7; Специално издание на български език, 2007 г., глава 6, том 2, стр. 83).

1 Решение на Общия съд от 16 април 2015 г., Carl Schlyter/Комисия (T-402/12, EU:T:2015:209).

1 Решение на Съда от 1 юли 2008 т., Кралство Швеция и Maurizio Turco/Съвет (съединени дела C-39/05 P и C-52/05 P, EU:C:2008:374).