Language of document : ECLI:EU:C:2020:191

Kohtuasi C314/18

SF

(eelotsusetaotlus,
mille on esitanud rechtbank Amsterdam)

 Euroopa Kohtu (neljas koda) 11. märtsi 2020. aasta otsus

Eelotsusetaotlus – Õigusalane koostöö kriminaalasjades – Raamotsus 2002/584/JSK – Euroopa vahistamismäärus – Artikli 5 punkt 3 – Üleandmine, millele on seatud tingimuseks, et isik tuuakse tagasi vahistamismäärust täitvasse liikmesriiki, et ta saaks seal kanda vabadusekaotuslikku karistust või täita vabadust piiravat julgeolekumeedet, mis talle vahistamismääruse teinud liikmesriigis määratakse – Tagasitoomise hetk – Raamotsus 2008/909/JSK – Artikli 3 lõige 3 – Kohaldamisala – Artikkel 8 – Kohtuotsuse teinud riigis mõistetud karistuse kohandamine – Artikkel 25 – Karistuse täideviimine raamotsuse 2002/584/JSK artikli 5 punkti 3 raames

1.        Õigusalane koostöö kriminaalasjades – Raamotsus Euroopa vahistamismääruse ja liikmesriikidevahelise üleandmiskorra kohta – Vahistamismäärust täitva liikmesriigi kodaniku või seal elukohta omava isiku üleandmine kriminaalmenetluse läbiviimiseks – Vahistamismääruse teinud liikmesriigi antavad tagatised – Puudutatud isiku tagasitoomine vahistamismäärust täitvasse liikmesriiki, et ta saaks seal kanda vabadusekaotuslikku karistust või täita vabadust piiravat julgeolekumeedet, mis talle mõistetakse – Tagasitoomise hetk – Jõustunud süüdimõistev otsus – Erand

(Nõukogu raamotsus 2002/584, muudetud raamotsusega 2009/299, artikli 1 lõige 3 ja artikli 5 punkt 3, ja raamotsus 2008/909, muudetud raamotsusega 2009/299, artikli 1 punkt a, artikli 3 lõiked 3 ja 4 ning artikkel 25)

(vt punktid 44, 48–54, 56, 59–62 ja resolutsiooni punkt 1)

2.        Õigusalane koostöö kriminaalasjades – Raamotsus 2008/909 vastastikuse tunnustamise põhimõtte kohaldamise kohta kriminaalasjades tehtud otsuste suhtes – Euroopa vahistamismäärusele järgnevate karistuste täideviimine – Täideviimine juhul, kui puudutatud isik tuuakse tagasi Euroopa vahistamismääruse täitnud riiki, et ta saaks seal kanda talle kohtuotsuse teinud liikmesriigis mõistetud vabadusekaotuslikku karistust – Karistuse kestuse kohandamine täidesaatva liikmesriigi poolt – Tingimused

(Nõukogu raamotsus 2002/584, muudetud raamotsusega 2009/299, artikli 5 punkt 3, ja raamotsus 2008/909, muudetud raamotsusega 2009/299, artikli 8 lõige 2 ja artikkel 25)

(vt punktid 65–68 ja resolutsiooni punkt 2)

Kokkuvõte

11. märtsi 2020. aasta kohtuotsuses SF (Euroopa vahistamismäärus – vahistamismäärust täitvasse riiki tagasitoomise tagatis) (C‑314/18) otsustas Euroopa Kohus esiteks, et kui Euroopa vahistamismäärust täitev liikmesriik seab oma kodaniku või selles riigis elukohta omava isiku suhtes kriminaalmenetluse läbiviimise eesmärgil toimuvaks üleandmiseks tingimuse, et see isik tuuakse tagasi sellesse liikmesriiki, et ta saaks seal kanda vabadusekaotuslikku karistust või täita vabadust piiravat julgeolekumeedet, mis mõistetakse talle Euroopa vahistamismääruse teinud liikmesriigis, peab see liikmesriik põhimõtteliselt isiku tagasi tooma niipea, kui süüdimõistev otsus on jõustunud. See on teisiti vaid juhul, kui konkreetsed põhjused, mis on seotud asjaomase isiku kaitseõiguste tagamise või hea õigusemõistmisega, muudavad tema kohaloleku vahistamismääruse teinud liikmesriigis vajalikuks kuni lõpliku otsuse tegemiseni muudes kriminaalmenetluse etappides seda kuritegu puudutavas kriminaalasjas, millega seoses Euroopa vahistamismäärus on tehtud. Teiseks otsustas Euroopa Kohus, et seda vabadusekaotuslikku karistust või täita vabadust piiravat julgeolekumeedet täidesaatev liikmesriik võib karistuse kestust kohandada vaid raamotsuse 2008/909 artikli 8 lõikes 2 ette nähtud rangetel tingimustel(1).

Kohtuotsus puudutab Ühendkuningriigi kohtuniku poolt Madalmaade kodaniku suhtes kriminaalmenetluse läbiviimiseks tehtud Euroopa vahistamismääruse täitmist Madalmaades. Madalmaade prokuratuur palus vahistamismääruse teinud õigusasutusel anda raamotsuse 2002/584(2) artikli 5 punktis 3 ette nähtud tagatis, mis seisneb selles, et enne isiku üleandmist võetakse kohustus tuua ta süüdimõistmise korral tagasi vahistamismäärust täitvasse liikmesriiki, et ta saaks seal kanda seda vabadusekaotuslikku karistust või täita vabadust piiravat julgeolekumeedet, mis talle võidakse mõista.(3) Ühendkuningriigi siseministeerium märkis oma vastuses, et kui puudutatud isikule mõistetakse Ühendkuningriigis vabadusekaotuslik karistus, siis tuuakse ta Madalmaadesse tagasi kohe pärast seda, kui on lõpetatud kriminaalmenetlus ja kõik muud menetlused seoses kuriteoga, mille alusel Euroopa vahistamismäärus on tehtud. Veel täpsustas see asutus, et raamotsuse 2002/584 alusel üleandmine ei anna Madalmaadele õigust muuta selle karistuse kestust, mis Ühendkuningriigis võidakse mõista.

Mis esiteks puudutab hetke, mil Euroopa vahistamismääruse subjektiks olev isik, kelle üleandmise tingimuseks on seatud raamotsuse 2002/584 artikli 5 punktis 3 ette nähtud tagatise andmine, tuleb vahistamismäärust täitvasse liikmesriiki tagasi tuua, et ta saaks seal kanda seda vabadusekaotuslikku karistust või täita vabadust piiravat julgeolekumeedet, mis talle vahistamismääruse teinud riigis mõistetakse, siis märkis Euroopa Kohus kõigepealt, et seda hetke ei ole nimetatud sättes täpsustatud. Samas rõhutas ta tähtsust, mille liidu seadusandja on nii selles sättes kui ka raamotsuses 2008/909 omistanud vahistamismäärust täitva riigi kodaniku või seal elukohta omava isiku taasühiskonnastamise võimalustele, mis seisnevad selles, et ta saab kanda selle riigi territooriumil vabadusekaotuslikku karistust või täita vabadust piiravat julgeolekumeedet, mis talle pärast Euroopa vahistamismääruse täitmise raames üleandmist Euroopa vahistamismääruse teinud liikmesriigis mõistetakse. Euroopa Kohus pidas sellises olukorras eriti oluliseks, et vahistamismääruse teinud liikmesriik toob isiku tagasi niipea, kui kõnealune süüdimõistev otsus on jõustunud. Euroopa Kohus täpsustas siiski, et kui ilmneb, et selle isiku kohalolek vahistamismääruse teinud liikmesriigis on nõutav muude kriminaalmenetluse etappide tõttu seda kuritegu puudutavas kriminaalasjas, millega seoses Euroopa vahistamismäärus on tehtud, siis tuleb eesmärki hõlbustada süüdimõistetud isiku taasühiskonnastamist kaaluda võrreldes nii kriminaalmenetluse tõhususega kui ka vajadusega tagada kõnealuse isiku kaitseõiguste järgimine.

Mis teiseks puudutab kohtuotsust täidesaatvale pädevale asutusele raamotsuse 2008/909 artikli 8 lõikes 2 ette nähtud võimalust kohandada kohtuotsuse teinud liikmesriigis mõistetud karistust, siis tuletas Euroopa Kohus meelde, et see võimalus on nimetatud sättega rangelt piiritletud, ning täpsustas, et artikkel 8 näeb ette ainsad erandid põhimõttelisest kohustusest tunnustada edastatud otsust ja viia karistus täide nii, et selle kestus ja laad vastavad kohtuotsuse teinud liikmesriigi otsuses ettenähtule. Seega lükkas Euroopa Kohus tagasi raamotsuse 2008/909(4) artikli 25 sellise tõlgenduse, mille kohaselt on kohtuotsust täidesaatval liikmesriigil juhul, kui isik on vahistamismääruse teinud liikmesriigile üle antud tagasitoomise tagatise vastu, lubatud kohandada karistust väljaspool nimetatud raamotsuse artiklis 8 nimetatud olukordi.


1      Nõukogu 27. novembri 2008. aasta raamotsuse 2008/909/JSK vastastikuse tunnustamise põhimõtte kohaldamise kohta kriminaalasjades tehtud otsuste suhtes, millega määratakse vabadusekaotuslikud karistused või vabadust piiravad meetmed, nende Euroopa Liidus täideviimise eesmärgil (ELT 2008, L 327, lk 27), mida on muudetud raamotsusega 2009/299. Raamotsuse artikli 8 lõige 2 näeb ette, et „[k]ui karistus on oma kestuselt vastuolus täidesaatva riigi õigusega, võib täidesaatva riigi pädev asutus otsustada karistust muuta ainult siis, kui kõnealune karistus ületab tema siseriiklikus õiguses sama liiki tegude eest sätestatud karistuse maksimaalse määra. Muudetud karistus ei tohi olla väiksem täidesaatva riigi siseriiklikus õiguses sama liiki tegude eest sätestatud karistuse maksimaalsest määrast.“


2      Nõukogu 13. juuni 2002. aasta raamotsus 2002/584/JSK Euroopa vahistamismääruse ja liikmesriikidevahelise üleandmiskorra kohta (EÜT 2002, L 190, lk 1; ELT eriväljaanne 19/06, lk 34), mida on muudetud raamotsusega 2009/299.


3      See säte näeb ette, et „kui isik, kelle suhtes on tehtud Euroopa vahistamismäärus kohtu alla andmiseks, on vahistamismäärust täitva liikmesriigi kodanik või omab seal elukohta, võib üleandmise suhtes kohaldada tingimust, et see isik tuuakse pärast ülekuulamist vahistamismäärust täitvasse liikmesriiki tagasi, et ta saaks seal kanda vabadusekaotust või täita vabadust piiravat julgeolekumeedet, mis on talle määratud vahistamismääruse teinud liikmesriigis“.


4      See säte näeb ette, et „[i]lma et see piiraks raamotsuse 2002/584/JSK kohaldamist, kohaldatakse käesoleva raamotsuse sätteid mutatis mutandis selles ulatuses, nagu see on kooskõlas kõnealuse raamotsuse sätetega, karistuste täideviimiseks juhtudel, kus liikmesriik võtab kohustuse viia karistus täide vastavalt kõnealuse raamotsuse artikli 4 lõikest 6 tulenevatel juhtudel või kui kõnealuse raamotsuse artikli 5 lõike 3 kohaselt toimides on ta kehtestanud tingimuse, et isik tuleb karistuse kandmiseks tuua tagasi asjaomasesse liikmesriiki süüdimõistetud isiku karistamatuse vältimiseks“.