Language of document :

Žaloba podaná 7. apríla 2009 - Prysmian, Prysmian Cavi a Sistemi Energia/Komisia

(vec T-140/09)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Žalobkyne: Prysmian SpA (Miláno, Taliansko), Prysmian Cavi a Sistemi Energia Srl (Miláno, Taliansko) (v zastúpení: A. Pappalardo, avvocato, F. Russo, avvocato, M. L. Stasi, avvocato, C. Tesauro, avvocato)

Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev

Návrhy žalobkýň

zrušiť rozhodnutie z 2. januára 2009 (vec COMP/39.610 - Surge), ktorým Komisia nariadila inšpekciu,

vyhlásiť rozhodnutie Komisie, ktorým bolo nariadené vyhotoviť kompletné kópie pevných diskov niekoľkých vedúcich pracovníkov spoločnosti Prysmian a analyzovať ich obsah vo vlastných kanceláriách v Bruseli, za protiprávne a v rozpore s článkom 20 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1/2003,

subsidiárne k druhému návrhu, vyhlásiť postup inšpektorov za zneužívajúci tým, že nesprávne vyložili právomoci inšpekcie dané rozhodnutím a vyhotovili kompletné kópie niekoľkých pevných diskov s cieľom, aby v kanceláriách Komisie v Bruseli overili ich obsah,

nariadiť, aby Komisia vrátila všetky dokumenty, ktoré si nedôvodne privlastnila v rámci inšpekcie uskutočnenej v sídle spoločnosti Prysmian v Miláne, alebo výňatky z kópií pevných diskov, ktoré vo vlastných kanceláriách v Bruseli analyzovala,

zakázať Komisii použitie akéhokoľvek druhu nedôvodne privlastnených dokumentov, najmä v rámci začatého konania na zistenie údajného správania v rozpore s hospodárskou súťažou v oblasti elektrických káblov, porušujúceho článok 81 ES,

zaviazať Komisiu na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Žaloba bola podaná proti rozhodnutiu Komisie z 9. januára 2009, ktorým sa má zistiť existencia možného správania v rozpore s hospodárskou súťažou porušovaním článku 81 ES v oblasti elektrických káblov a podľa ktorého sa žalobkyne musia podrobiť inšpekcii podľa článku 20 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch 81 a 82 Zmluvy1.

V rámci vykonania rozhodnutia boli zástupcovia žalobkýň informovaní najmä o rozhodnutí žalovanej, vyhotoviť exaktnú kópiu ("forensic image") pevných diskov niekoľkých počítačov, aby sa v posudzovaní pokračovalo v kanceláriách Komisie v Bruseli.

Žalobkyne tvrdia, že

-    nariadenie č. 1/2003 vyslovene stanovuje, aby sa právomoci inšpekcie vykonávali v priestoroch podniku, a zohľadňuje aj možnosť zapečatenia týchto miestností pre prípad, že sa overenie pretiahne na viaceré dni; žiadne ustanovenie neumožňuje Komisii vyhotovenie kópií celých pevných diskov, ich odstránenie z priestorov podniku a analýzu vo vlastných kanceláriách,

-    žalovaná protiprávne prekročila potrebnú dĺžku inšpekcie približne o mesiac a tým uviedla žalobkyne do nejasného stavu týkajúceho sa skutočného rozsahu posudzovania,

-    Komisia ďalej na niekoľko týždňov zabránila tomu, aby sa žalobkyne oboznámili so všetkými okolnosťami prípadu a zvážili možné podanie návrhu na zhovievavosť,

-    žalovaná svojim správaním, ktoré jej je vytýkané, zjavne prekročila hranice, ktoré stanovil normotvorca Spoločenstva pri právomociach inšpekcie v takom rozsahu, že bolo výrazne obmedzené právo podnikov, zahrnutých do inšpekcie, na obranu.

____________

1 - Ú. v. ES L 1, s. 1; Mim. vyd. 08/002, s. 205.