Language of document :

Zahtjev za prethodnu odluku koji je 20. travnja 2023. uputio Bayerisches Verwaltungsgericht Regensburg (Njemačka) – Europska agencija za lijekove/Hallertauer Hopfenveredelungsges. m.b.H.

(predmet C-256/23, ECHA)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Bayerisches Verwaltungsgericht Regensburg

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Europska agencija za lijekove

Tuženik: Hallertauer Hopfenveredelungsges. m.b.H.

Uz sudjelovanje: Regierung von Niederbayern als Vertreter des öffentlichen Interesses

Prethodna pitanja

Treba li članak 94. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 1907/20061 , u skladu s kojim se odluka Agencije može osporavati u postupku pred sudom Europske unije, tumačiti na način da se u postupku može osporavati i izvršnost odluka Agencije?

U slučaju niječnog odgovora na prvo pitanje: treba li članak 299. prvi stavak UFEU-a tumačiti na način da se ne primjenjuje samo na akte koje su donijeli Vijeće, Komisija ili Europska središnja banka, nego i na odluke Europske agencije za kemikalije kojima se određuje plaćanje upravne pristojbe?

U slučaju potvrdnog odgovora na drugo pitanje: treba li članak 299. drugi stavak UFEU-a tumačiti na način da se upućivanje na pravila građanskog postupka koja su na snazi u državi članici ne odnosi samo na postupovna pravila, nego i na pravila o nadležnosti?

____________

1 Uredba (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) i osnivanju Europske agencije za kemikalije te o izmjeni Direktive 1999/45/EZ i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 793/93 i Uredbe Komisije (EZ) br. 1488/94 kao i Direktive Vijeća 76/769/EEZ i direktiva Komisije 91/155/EEZ, 93/67/EEZ, 93/105/EZ i 2000/21/EZ (SL 2006., L 396, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 13., svezak 23., str. 3. i ispravak SL 2017., L 135, str. 46.)