Language of document :

Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Augstākā tiesa (Senāts) (Lotyšsko) 9. júna 2023 – SIA A/C, D, E

(vec C-365/23, Arce)1

Jazyk konania: lotyština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Augstākā tiesa (Senāts)

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: SIA „A“

Žalovaní: C, D, E

Prejudiciálne otázky

1.    Patrí do pôsobnosti smernice Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách1 zmluva o poskytovaní služieb na podporu rozvoja a kariéry športovca, ktorá bola uzavretá medzi obchodníkom vykonávajúcim svoju profesijnú činnosť v oblasti rozvoja a výcviku športovcov na jednej strane a maloletou osobou zastúpenou jej rodičmi na druhej strane, ktorá v čase uzavretia zmluvy nevykonávala žiadnu profesijnú činnosť v oblasti predmetného športu?

2.    V prípade zápornej odpovede na prvú otázku, bráni smernica 93/13 vnútroštátnej judikatúre, ktorá vykladá právnu úpravu preberajúcu uvedenú smernicu do vnútroštátneho právneho poriadku v tom zmysle, že ustanovenia o ochrane práv spotrebiteľov obsiahnuté v tejto smernici sa vzťahujú aj na tieto zmluvy?

3.    V prípade kladnej odpovede na prvú alebo druhú otázku, môže vnútroštátny súd podrobiť posúdeniu nekalej povahy podľa článku 3 smernice 93/13 zmluvnú podmienku, ktorá stanovuje, že za poskytovanie služieb na podporu rozvoja a kariéry v konkrétnom športe uvedených v zmluve sa mladý športovec zaväzuje zaplatiť úhradu vo výške 10 % z príjmu, ktorý dosiahne počas nasledujúcich 15 rokov, a nepovažovať túto podmienku za jednu z podmienok, ktoré nepodliehajú posúdeniu nekalej povahy v zmysle článku 4 ods. 2 smernice 93/13?

4.    V prípade kladnej odpovede na tretiu otázku, má sa zmluvná podmienka, ktorá stanovuje, že za poskytovanie služieb na podporu rozvoja a kariéry športovca uvedených v zmluve sa mladý športovec zaväzuje zaplatiť úhradu vo výške 10 % z príjmu, ktorý dosiahne počas nasledujúcich 15 rokov, považovať za vypracovanú jasne a zrozumiteľne v zmysle článku 5 smernice 93/13, vzhľadom na to, že v čase uzavretia zmluvy mladý športovec nemal jasné informácie o hodnote poskytnutej služby a o sume, ktorá sa má zaplatiť za túto službu, ktoré by mu umožnili posúdiť finančné dôsledky, ktoré by z toho mohli pre neho vyplynúť?

5.    V prípade kladnej odpovede na tretiu otázku, má sa zmluvná podmienka, ktorá stanovuje, že za poskytovanie služieb na podporu rozvoja a kariéry športovca uvedených v zmluve sa mladý športovec zaväzuje zaplatiť úhradu vo výške 10 % z príjmu, ktorý dosiahne počas nasledujúcich 15 rokov, považovať za podmienku, ktorá v zmysle článku 3 ods. 1 smernice 93/13 spôsobuje značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach strán vzniknutých na základe zmluvy ku škode spotrebiteľa, vzhľadom na to, že tento odsek nespája hodnotu poskytnutej služby s nákladmi spotrebiteľa na túto službu?

6.    V prípade kladnej odpovede na piatu otázku, bolo by rozhodnutie vnútroštátneho súdu, ktorým sa znižuje suma, ktorú možno od spotrebiteľa požadovať, aby zaplatil poskytovateľovi služieb, na výšku skutočných nákladov, ktoré poskytovateľ služieb vynaložil pri poskytovaní služieb spotrebiteľovi na základe zmluvy, v rozpore s článkom 6 ods. 1 smernice 93/13?

7.    V prípade zápornej odpovede na tretiu otázku a ak zmluvná podmienka, ktorá stanovuje, že za poskytovanie služieb na podporu rozvoja a kariéry športovca uvedených v zmluve sa spotrebiteľ zaväzuje zaplatiť úhradu vo výške 10 % z príjmu, ktorý dosiahne počas nasledujúcich 15 rokov, nepodlieha posúdeniu nekalej povahy v zmysle článku 4 ods. 2 smernice 93/13, môže vnútroštátny súd po tom, čo zistí, že výška úhrady je zjavne neprimeraná vo vzťahu k príspevku poskytovateľa služieb, napriek tomu konštatovať, že táto zmluvná podmienka je nekalá na základe vnútroštátneho práva?

8.    V prípade kladnej odpovede na siedmu otázku, majú sa v prípade zmluvy uzavretej so spotrebiteľom v čase, keď ešte článok 8a smernice 93/13 nenadobudol účinnosť, zohľadniť informácie, ktoré členský štát poskytol Európskej komisii podľa článku 8a tejto smernice, pokiaľ ide o ustanovenia prijaté členským štátom v súlade s článkom 8 tejto smernice, a ak áno, je právomoc vnútroštátnych súdov obmedzená na informácie poskytnuté týmto členským štátom podľa článku 8a smernice 93/13, ak členský štát uviedol, že jeho právne predpisy neprekračujú minimálne normy stanovené v tejto smernici?

9.    V prípade kladnej odpovede na prvú alebo druhú otázku, aký význam má z hľadiska článku 17 ods. 1 Charty základných práv Európskej únie v spojení s článkom 24 tejto Charty pre uplatňovanie právnej úpravy preberajúcej ustanovenia smernice 93/13 do vnútroštátneho právneho poriadku, skutočnosť, že v čase uzavretia predmetnej zmluvy o poskytovaní služieb na dobu 15 rokov bol mladý športovec maloletý, a preto túto zmluvu uzavreli jeho rodičia v mene maloletého, pričom sa maloletému stanovila povinnosť zaplatiť úhradu vo výške 10 % zo všetkých príjmov, ktoré dosiahne počas nasledujúcich 15 rokov?

10.    V prípade zápornej odpovede na prvú alebo druhú otázku, vzhľadom na to, že športové aktivity patria do pôsobnosti práva Únie, porušuje zmluva o poskytovaní služieb uzavretá na dobu 15 rokov s maloletým športovcom – ktorú v jeho mene uzavreli jeho rodičia –, ktorá ukladá maloletému povinnosť zaplatiť úhradu vo výške 10 % zo všetkých príjmov, ktoré dosiahne počas nasledujúcich 15 rokov, základné práva zakotvené v článku 17 ods. 1 Charty základných práv Európskej únie v spojení s článkom 24 ods. 2 tejto Charty?

____________

1 Názov tejto veci je fiktívny. Nezodpovedá skutočnému menu ani názvu žiadneho z účastníkov konania.

1 Ú. v. ES L 95, 1993, s. 29; Mim. vyd. 15/002, s. 288.