Language of document : ECLI:EU:T:2016:721

Asia T-248/13

(julkaistu otteina)

Mohammed Al-Ghabra

vastaan

Euroopan komissio

Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Tiettyihin Osama bin Ladenia, al-Qaida-verkostoa ja Talebania lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvat rajoittavat toimenpiteet – Asetus (EY) N:o 881/2002 – Yhdistyneiden kansakuntien elimen laatimaan luetteloon merkityn henkilön varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttäminen – Tällaisen henkilön nimen merkitseminen asetuksen (EY) N:o 881/2002 liitteessä I olevaan luetteloon – Kumoamiskanne – Kohtuullinen käsittelyaika – Velvollisuus tarkistaa ja perustella esitettyjen perusteiden perusteltavuus – Tuomioistuinvalvonta

Tiivistelmä – Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 13.12.2016

1.      Kumoamiskanne – Määräajat – Alkamisajankohta – Toimi, jossa kohdistetaan johonkin henkilöön tai yhteisöön rajoittavia toimenpiteitä – Toimi, joka on julkaistu ja annettu tiedoksi niille, joille se on osoitettu – Toimen tiedoksiantamisajankohta

(SEUT 263 artiklan kuudes kohta)

2.      Tuomioistuinmenettely – Kanteen nostamisen määräajat – Prekluusio – Unionin oikeussääntöjen tarkka soveltaminen

3.      Euroopan unionin oikeus – Periaatteet – Puolustautumisoikeudet – Tiettyihin Osama bin Ladenia, al-Qaida-verkostoa ja Talebania lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvat rajoittavat toimenpiteet – Varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttäminen – Kyseisen henkilön merkitsemistä asetuksen N:o 881/2002 liitteessä I olevaan luetteloon koskeva uudelleentarkastelumenettely – Kohtuullisen ajan noudattaminen – Laiminlyönti – Seuraukset

(Neuvoston asetus N:o 881/2002)

4.      Euroopan unionin oikeus – Periaatteet – Puolustautumisoikeudet – Oikeus tehokkaaseen oikeussuojaan – Tiettyihin Osama bin Ladenia, al-Qaida-verkostoa ja Talebania lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvat rajoittavat toimenpiteet – Velvollisuus ilmoittaa tehtyjen päätösten perusteena olevat yksilökohtaiset ja erityiset syyt – Tuomioistuinvalvonta

(Neuvoston asetus N:o 881/2002)

5.      Euroopan unionin oikeus – Periaatteet – Oikeasuhteisuus – Varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttämisen oikeasuhteisuus

1.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 39 ja 40 kohta)

2.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 43 kohta)

3.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 52, 53 ja 62–65 kohta)

4.      Puolustautumisoikeuksien ja tehokasta oikeussuojaa koskevan oikeuden kunnioittaminen samoin kuin tässä tapauksessa hyvän hallinnon periaatteen noudattaminen edellyttää yhtäältä unionin toimivaltaiselta viranomaiselta, että se antaa tiedoksi asianomaiselle henkilölle pakotekomitean toimittaman perusteiden tiivistelmän, joka on perusta päätökselle merkitä kyseisen henkilön nimi luetteloon henkilöistä ja yhteisöistä, joiden varat ja muut taloudelliset resurssit jäädytetään, tai pysyttää se siinä, että se antaa tälle henkilölle mahdollisuuden esittää tiivistelmästä tehokkaasti huomautuksensa ja että se tutkii huolellisesti ja puolueettomasti henkilön esittämien huomautusten ja mahdollisten hänen syyttömyyttään tukevien todisteiden valossa, ovatko esitetyt perusteet perusteltuja.

Kyseisten oikeuksien ja kyseisen periaatteen kunnioittaminen edellyttää toisaalta, että mikäli asia riitautetaan tuomioistuimessa, unionin tuomioistuimet tutkivat toimitettujen tietojen valossa erityisesti sen, ovatko pakotekomitean toimittamassa tiivistelmässä esitetyt perusteet riittävän tarkkoja ja konkreettisia, ja tarvittaessa sen, onko kyseessä olevaa perustetta koskevien tosiseikkojen osoitettu pitävän paikkansa.

Sitä vastoin se, ettei unionin toimivaltainen viranomainen anna asianomaisen henkilön ja myöhemmin unionin tuomioistuimien saataville tietoja tai todisteita, jotka ovat vain pakotekomitean tai kyseessä olevan Yhdistyneiden kansakuntien (YK) jäsenen hallussa ja koskevat kyseessä olevan päätöksen taustalla olevaa perusteiden tiivistelmää, ei voi sellaisenaan olla perusta toteamukselle, jonka mukaan mainittuja oikeuksia ja mainittua periaatetta on loukattu.

Tällaisessa tilanteessa on kuitenkin niin, että unionin tuomioistuimilla, joiden tehtävänä on tutkia, ovatko pakotekomitean toimittaman tiivistelmän sisältämät perusteet perusteltuja tosiseikkojen kannalta, ottamalla huomioon asianomaisen henkilön mahdollisesti esittämät huomautukset ja hänen syyttömyyttään tukevat seikat sekä unionin toimivaltaisen viranomaisen näihin huomautuksiin antaman vastauksen, ei ole käytössään muita tietoja tai todisteita. On siis niin, että jos niiden on mahdoton todeta, että kyseiset perusteet ovat perusteltuja, nämä perusteet eivät voi olla perustana riidanalaiselle luetteloon merkitsemistä koskevalle päätökselle.

(ks. 70–72 kohta)

5.      Kun otetaan huomioon sen yleisen edun mukaisen päämäärän perustavanlaatuinen merkitys kansainväliselle yhteisölle, joka on taistelu kaikkia keinoja käyttäen, Yhdistyneiden kansakuntien peruskirjan mukaisesti, kansainväliseen rauhaan ja turvallisuuteen kohdistuvia, terroriteoista aiheutuvia uhkia vastaan, sellaisten henkilöiden varojen, rahoitusomaisuuden ja muiden taloudellisten resurssien jäädyttäminen, jotka turvallisuusneuvosto tai pakotekomitea on tunnistanut Osama bin Ladenia, al-Qaida-järjestöä ja Talebanin jäseniä lähellä oleviksi henkilöiksi, ei sellaisenaan ole epäasianmukainen tai suhteeton. On kuitenkin varmistuttava, että tällaisia toimenpiteitä annettaessa asianomaisten menettelyllisiä oikeuksia ja erityisesti heidän puolustautumisoikeuksiaan on kunnioitettu.

Silloin, kun pakotekomitea on turvallisuusneuvoston merkityksellisten päätöslauselmien yhteydessä päättänyt merkitä henkilön nimen yhdistettyyn luetteloonsa, unionin toimivaltaisen viranomaisen on tällaisen päätöksen täytäntöön panemiseksi jäsenvaltioiden puolesta tehtävä päätös nimen merkitsemisestä luetteloon henkilöistä ja yhteisöistä, joiden varat ja taloudelliset resurssit on jäädytettävä, tai tällaisen merkinnän pysyttämisestä siinä pakotekomitean toimittaman perusteiden tiivistelmän perusteella. Tässä yhteydessä ainoat velvollisuudet, jotka unionin toimivaltaisella viranomaisella on, ovat velvollisuus puolustautumisoikeuksien kunnioittamiseen, esitettyjen perusteiden perusteltavuuden huolelliseen ja puolueettomaan tutkimiseen sekä niiden yksilökohtaisten, erityisten ja konkreettisten syiden, joiden perusteella henkilöön on toimivaltaisten viranomaisten mielestä kohdistettava rajoittavia toimenpiteitä, erittelemiseen perusteluissa.

(ks. 187 ja 188 kohta)