Language of document : ECLI:EU:T:2016:721

Cauza T248/13

(publicare în extras)

Mohammed AlGhabra

împotriva

Comisiei Europene

„Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al‑Qaida și cu talibanii – Regulamentul (CE) nr. 881/2002 – Înghețarea fondurilor și a resurselor economice ale unei persoane incluse într‑o listă stabilită de un organ al Organizației Națiunilor Unite – Includerea numelui persoanei respective în lista care figurează în anexa I la Regulamentul nr. 881/2002 – Acțiune în anulare – Termen rezonabil – Obligația de a verifica și de a justifica temeinicia motivelor invocate – Control jurisdicțional”

Sumar – Hotărârea Tribunalului (Camera a treia) din 13 decembrie 2016

1.      Acțiune în anulare – Termene – Punct de plecare – Act prin care se iau măsuri restrictive în privința unei persoane sau a unei entități – Act publicat și comunicat destinatarilor – Data comunicării actului

(art. 263 al șaselea paragraf TFUE)

2.      Procedură jurisdicțională – Termene de introducere a acțiunii – Decădere – Aplicare strictă a normelor Uniunii

3.      Dreptul Uniunii Europene – Principii – Dreptul la apărare – Măsuri restrictive împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al‑Qaida și cu talibanii – Înghețarea fondurilor și a resurselor economice – Procedură de reexaminare a includerii numelui persoanei interesate în lista care figurează în anexa I la Regulamentul nr. 881/2002 – Respectarea unui termen rezonabil – Încălcare – Consecințe

(Regulamentul nr. 881/2002 al Consiliului)

4.      Dreptul Uniunii Europene – Principii – Dreptul la apărare – Dreptul la protecție jurisdicțională efectivă – Măsuri restrictive împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al‑Qaida și cu talibanii – Obligația de a comunica motivele individuale și specifice care justifică deciziile luate – Control jurisdicțional

(Regulamentul nr. 881/2002 al Consiliului)

5.      Dreptul Uniunii Europene – Principii – Proporționalitate – Caracterul proporționat al unei înghețări a fondurilor și resurselor economice

1.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 39 și 40)

2.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 43)

3.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 52, 53 și 62-65)

4.      Respectarea dreptului la apărare și a dreptului la protecție jurisdicțională efectivă, la fel ca, în speță, respectarea principiului bunei administrări, pe de o parte, impune ca autoritatea competentă a Uniunii să îi comunice persoanei vizate expunerea de motive furnizată de Comitetul pentru sancțiuni pe care se întemeiază decizia de includere sau de menținere a numelui persoanei respective pe lista persoanelor și a entităților ale căror fonduri și alte resurse economice trebuie înghețate, să îi permită să își expună în mod util observațiile cu privire la acest subiect și să examineze, cu atenție și cu imparțialitate, temeinicia motivelor invocate în lumina observațiilor formulate și a eventualelor elemente de probă dezincriminatoare prezentate de această persoană.

Respectarea drepturilor menționate și a principiului amintit implică, pe de altă parte, ca, în caz de contestare în justiție, instanța Uniunii să controleze în special dacă motivele invocate în expunerea furnizată de Comitetul pentru sancțiuni sunt suficient de precise și de concrete, precum și, dacă este cazul, dacă materialitatea faptelor care corespund motivului vizat a fost dovedită în lumina elementelor care au fost comunicate.

În schimb, împrejurarea că autoritatea competentă a Uniunii nu a permis accesul persoanei vizate și, ulterior, al instanței Uniunii la informații sau la elemente de probă care se află în posesia exclusivă a Comitetului pentru sancțiuni sau a statului membru al Organizației Națiunilor Unite (ONU) vizat și care sunt aferente expunerii de motive pe care se întemeiază decizia în cauză nu poate, ca atare, să stea la baza constatării încălcării acestor drepturi și a acestui principiu.

Cu toate acestea, într‑o asemenea situație, instanța Uniunii, care este chemată să controleze temeinicia factuală a motivelor cuprinse în expunerea furnizată de Comitetul pentru sancțiuni ținând seama de observațiile și de eventualele elemente dezincriminatoare prezentate de persoana vizată, precum și de răspunsul dat de autoritatea competentă a Uniunii la aceste observații, nu va dispune de informații suplimentare sau de elemente de probă. În consecință, dacă se află în imposibilitatea de a constata temeinicia acestor motive, acestea din urmă nu pot servi drept temei pentru decizia de includere atacată.

(a se vedea punctele 70-72)

5.      Din perspectiva unui obiectiv de interes general atât de fundamental pentru comunitatea internațională precum lupta prin toate mijloacele, potrivit Cartei Națiunilor Unite, împotriva amenințărilor la adresa păcii și securității internaționale pe care le presupun actele de terorism, înghețarea fondurilor, a activelor financiare și a altor resurse economice ale persoanelor identificate de Consiliul de Securitate sau de Comitetul pentru sancțiuni ca fiind asociate lui Osama ben Laden, rețelei Al‑Qaida și talibanilor nu pot, în sine, să fie considerate inadecvate sau disproporționate. Cu toate acestea, trebuie să se garanteze că, la adoptarea acestor măsuri, drepturile procedurale ale persoanelor interesate și în special dreptul lor la apărare au fost respectate.

În plus, în cazul în care, în cadrul unor rezoluții relevante ale Consiliului de Securitate, Comitetul pentru sancțiuni a decis includerea numelui unei persoane în lista consolidată, autoritatea competentă a Uniunii trebuie, pentru a da curs acestei decizii în numele statelor membre, să ia decizia includerii numelui acesteia sau să mențină această includere în lista persoanelor și a entităților ale căror fonduri și alte resurse economice trebuie înghețate în temeiul expunerii de motive furnizate de comitetul menționat. În acest context, singurele obligații care îi revin autorității competente a Uniunii sunt cele de respectare a dreptului la apărare, de examinare cu atenție și cu imparțialitate a temeiniciei motivelor invocate și de motivare care să identifice considerațiile individuale, specifice și concrete pentru care autoritățile competente apreciază că persoana vizată trebuie să facă obiectul unor măsuri restrictive.

(a se vedea punctele 187 și 188)