Language of document :

Oznámenie v Úradnom vestníku

 

Žaloba podaná 3. augusta 2005 - ACEA Electrabel Produzione S.p.A./Komisia Európskych spoločenstiev

(Vec T-303/05)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Žalobkyňa: ACEA Electrabel Produzione S.p.A. (Rím/Taliansko) [v zastúpení: advokáti Luca G. Radicati di Brozolo, Massimo Merola, Chiara Bazoli, Fabrizio D′Alessandri]

Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev

Návrhy žalobkyne

zrušenie rozhodnutia Komisie zo 16. marca 2005 o pomoci s cieľom zníženia skleníkového efektu plynu prostredníctvom využívania zdrojov alternatívnej energie (štátna pomoc č. C 53/03) v časti v ktorej posúdila ako štátnu pomoc finančné opatrenia určené na zhotovenie siete diaľkového kúrenia v územnej stavebnej oblasti Torrino-Mezzocammino a tiež v časti v ktorej odkladá poskytnutie pomoci až dokedy Taliansko nepreukáže, že ACEA nevrátila pomoc o ktorej sa rozhodlo, že je protiprávna a nezlučiteľná s rozhodnutím 2003/193/ES z 5. júna 2002 o daňových úľavách poskytnutých bývalým mestským správam,

zaviazal Komisiu na náhradu trov tohto konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Žalobkyňa v tejto veci je obchodná spoločnosť, ktorá je pod kontrolou obchodných spoločností Electrabel SA a ACEA. Presnejšie táto spoločnosť je jednou z troch spoločnosti vykonávajúcich podnikateľskú činnosť, ktoré sú pod kontrolou holdingu ACEA a Electrabel Holding S.p.A., spoločný podnik - joint venture založený Electrabel a ACEA s cieľom podnikania v odvetví elektrickej energie a plynu.

Žalobou sa napáda rozhodnutie zo 16. marca 2005, ktorým Komisia skončila konanie začaté v zmysle článku 88 ods. 2 ES s cieľom preskúmania zlučiteľnosti finančných úľav poskytnutých Oblasti Lazio vzhľadom na rozšírenie siete diaľkového vykurovania v územnej stavebnej oblasti Torrino-Mezzocammino, blízko Ríma s právom Spoločenstva (štátna pomoc č. C-35/03 - ex NN 90/2002).

Žalobkyňa sa domáha toho, aby Súd prvého stupňa Európskych spoločenstiev určil, že rozhodnutie je neplatné v časti, v ktorej Komisia posúdila ako štátnu pomoc finančné opatrenia určené na zhotovenie siete diaľkového kúrenia v územnej stavebnej oblasti Torrino-Mezzocammino a tiež v časti, v ktorej odkladá poskytnutie pomoci až dokedy Taliansko nepreukáže, že ACEA nevrátila pomoc o ktorej sa rozhodlo, že je protiprávna a nezlučiteľná s rozhodnutím 2003/193/ES z 5. júna 2002 o daňových úľavách poskytnutých bývalým mestským správam ("Rozhodnutie o daňových úľavách").

Žaloba sa zakladá najmä na nasledujúcich hlavných dôvodoch:

a)    Sporné opatrenie nie je štátnou pomocou nakoľko nemôže ovplyvniť hospodársku súťaž a v každom prípade nespôsobuje žiadnu škodu obchodu v rámci Spoločenstva. Toto opatrenie vyvoláva totižto samotné účinky na oblastnej úrovni, keďže je určené na podporu projektu (výstavba siete diaľkového vykurovania vo štvrti blízko Ríma), z ktorého budú plynúť výhody obmedzenému počtu užívateľov v oblasti ohraničenej talianskym územím a tiež iba v satelitnej štvrti mesta;

b)    osoba, ktorej plynú výhody (teda žalobkyňa) z opatrenia nie je totožná s osobou, ktorej plynú výhody z pomoci, ktorá je predmetom Rozhodnutia Daňové úľavy (teda ACEA) a ani netvorí jediný hospodársky subjekt s ACEA, takže sa javí ako úplne neopodstatnené odložiť poskytnutie pomoci;

c)    tiež nehladiac na omyl pri určení osoby, ktorej plynú výhody, keď je ACEA považovaná (quod non) za skutočného príjemcu skúmanej finančnej výhody, javí sa ako nesprávne uplatenie rozsudku Deggendorf1 na tento prípad. Komisia obzvlášť nepreukázala existenciu predpokladov (a obzvlášť kumulovaného účinku predchádzajúcich opatrení s novým opatrením), keďže podľa zásad prípustnosti vymedzených v tomto rozsudku takéto účinky musia existovať preto, aby mohlo byť odložené prijatie opatrenia.

____________

1 - Rozsudok Súdu prvého stupňa z 13. septembra 2003 v spojených veciach T-244/93 a T-486/93,TWD/Komisia (Zb. s. II-2265), potvrdený v odvolacom konaní rozsudkom Súdneho dvora z 15. mája 1997 vo veci C-355/95 (Zb. s. I-2549).