Language of document :

2009 m. rugsėjo 17 d. Cour de cassation (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Josep Penarroja Fa prieš Procureur général près la Cour de cassation

(Byla C-373/09)

Proceso kalba: prancūzų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Cour de cassation

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovas: Josep Penarroja Fa

Atsakovas: Procureur général près la Cour de cassation

Prejudiciniai klausimai

Ar EB sutarties 50 straipsnį galima aiškinti kaip galintį apimti specialistui, kuris nacionaliniuose teismuose nagrinėjamoje byloje yra ekspertas, paskirtas šią bylą nagrinėjančio teismo, patikėtą funkciją?

Ar EB sutarties 45 straipsnio pirmojoje pastraipoje numatytas dalyvavimas viešosios valdžios funkcijų vykdyme turi būti aiškinamas, kaip taikomas Prancūzijos teismo paskirtam ekspertui patikėtai funkcijai, apibrėžtai Prancūzijos civilinio proceso ir baudžiamojo proceso kodeksuose ir 1971 m. birželio 29 d. Įstatyme Nr. 71-498 ir 2004 m. gruodžio 23 d. Dekrete Nr. 2004-1463?

Ar EB sutarties 43 ir 49 straipsnius reikia aiškinti taip, kad jie draudžia tokius nacionalinės teisės aktus, kaip antai iš dalies pakeisti 1971 m. birželio 29 d. Įstatymas Nr. 71-498 ir 2004 m. gruodžio 23 d. Dekretas Nr. 2004-1463, kuriuose nustatyta, jog įrašyti į nacionalinį ekspertų sąrašą ir suteikti Kasacinio teismo patvirtinto eksperto statusą galima tik tiems specialistams, kurie ne trumpiau kaip trejus metus buvo įrašyti į kurio nors Prancūzijos apeliacinio teismo sąrašą?

Ar 2005 m. rugsėjo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2005/36/EB1 3 straipsnio 1 dalies a punktą reikia aiškinti taip, kad jis apima teismo ekspertizes, kurias atlieka Kasacinio teismo patvirtintas teismo ekspertas iš dalies pakeistuose 1971 m. birželio 29 d. Įstatyme Nr. 71-498 ir 2004 m. gruodžio 23 d. Dekrete Nr. 2004-1463 numatyta tvarka?

____________

1 - 2005 m. rugsėjo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/36/EB dėl profesinių kvalifikacijų pripažinimo (OL L 255, p. 22).