Language of document :

Žaloba podaná 13. novembra 2015 – Infratel Italia a i./Komisia

(vec T-636/15)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Žalobkyne: Infrastrutture e telecomunicazioni per l’Italia SpA (Infratel Italia SpA) (Rím, Taliansko), Ericsson telecomunicazioni SpA (Rím, Taliansko), Italdata SpA (Avellino, Taliansko), Linea Com Srl (Cremona, Taliansko) (v zastúpení: G. M. Roberti, I. Perego, M. S. Serpone a M. Serpone, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyne navrhujú, aby Všeobecný súd:

zrušil v celom rozsahu alebo čiastočne rozhodnutie,

zaviazal Komisiu na náhradu trov konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Táto žaloba sa týka zrušenia rozhodnutia obsiahnutého v liste Európskej komisie z 28. augusta 2015 (ref. č. Ares [2015] 3551496), Termination of grant agreement 621078 project VIRGO.

Na podporu svojej žaloby, žalobkyne uvádzajú štyri žalobné dôvody.

Prvý žalobný dôvod založený na porušení práva na obhajobu, zásady riadnej správy vecí verejných , článkov 41 a 48 Charty a článku 135 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Ú. V. EÚ L 298, s. 1) a článku 208 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 1268/2012 z 29. októbra 2012 o pravidlách uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie (Ú. v. EÚ L 362, s. 1) a na porušení povinnosti odôvodnenia.

Komisia nevypočula žalobkyne pred prijatím rozhodnutia, ktorým vypovedala dohodu o grante a nariadila vrátenie súm prijatých z dôvodu predbežného financovania. Komisia porušila právo žalobkýň na obhajobu, článok 135 nariadenia č. 966/2012 a článok 208 nariadenia č. 1268/2012 a články 41 a 48 Charty. Komisia okrem toho založila rozhodnutie len na posudkoch externých znalcov, keď odkázala na tieto posudky, pričom rozhodnutie samostatne neodôvodnila. Komisia tak porušila zásadu riadnej správy vecí verejných a povinnosť poskytnúť primerané odôvodnenie.Druhý žalobný dôvod založený na nesprávnom posúdení, na porušení povinnosti odôvodnenia a zásady nediskriminácie a článku 135 nariadenia č. 966/2012 a článku 208 nariadenia č. 1268/2012.Posúdenie Komisie a posudky jej externých znalcov, na ktorých sa zakladalo rozhodnutie, sú výsledkom nesprávnych skutkových a právnych posúdení a nie sú podložené koherentným a primeraným odôvodnením. Komisia tiež porušila článok 135 ods. 3 a 4 nariadenia č. 966/2012.Tretí žalobný dôvod založený na nesprávnom posúdení a porušení zásady proporcionality, zásady riadnej správy vecí verejných a povinnosti odôvodnenia, článku 135 nariadenia č. 966/2012 a článku 208 nariadenia č. 1268/2012, ako aj Guide to Financial Issues relating to ICT PSP Grant Agreement.Komisia nesprávne posúdila skutočnosť, že deliverables (výstupy) v rámci projektu neboli všetky rovnakého významu , čím porušila povinnost riadnej správy vecí verejných a pravidlá v uvedenej oblasti stanovevené v Guide to Financial Issues relating to ICT PSP Grant Agreement).

Komisia v tomto ohľade neuviedla ani žiadne konkrétne a primerané odôvodnenie.Štvrtý žalobný dôvod založený na porušení článku 135 nariadenia č. 966/2012 a článku 208 nariadenia č. 1268

/20122 a zásady proporcionality, ako aj povinnosti odôvodnenia.Komisia vydala príkaz na vymáhanie celej sumy predbežného financovania, pričom nezohľadnila význam projektu pre politiky Únie a skutočnosť, že práca vykonaná konzorciom mohla byť opätovne využitá. Komisia

tým porušila článok 135 nariadenia č. 966/2012 a článok 208 nariadenia č. 1268/2012, ako aj zásadu proporcionality.

____________