Language of document :

A Bíróság (harmadik tanács) 2006. május 11-i ítélete (a Court of Appel [Civil Division] - [Egyesült Királyság] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) - Commissioners of Customs & Excise, Attorney General kontra Federation of Technological Industries és társai

(C-384/04. sz. ügy)1

"Hatodik HÉA-irányelv - A 21. cikk (3) bekezdése és a 22. cikk (8) bekezdése - Nemzeti intézkedés az adókijátszás elleni küzdelem jegyében - A HÉA megfizetéséért való együttes és egyetemleges felelősség - Biztosítéknyújtás más kereskedő HÉA-tartozása tekintetében"

Az eljárás nyelve: angol

A kérdést előterjesztő bíróság

Court of Appel (Civil Division)

Az alapeljárás felei

Felperes: Commissioners of Customs & Excise, Attorney General

Alperes: Federation of Technological Industries és társai

Tárgy

A Court of Appel (Civil Division) előzetes döntéshozatal iránti kérelme - A tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról - közös hozzáadottértékadó-rendszer: egységes adóalap-megállapításról szóló, 1977. május 17-i 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv (HL L 145., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 9. fejezet, 1. kötet, 23. o.) értelmezése - A 21. cikk (3) bekezdésének alkalmazási köre, amely alapján a tagállamok úgy rendelkezhetnek, hogy az adóalanytól eltérő személy legyen együttesen és egyetemlegesen felelős az adó megfizetéséért - Körhinta jellegű adókijátszás

Rendelkező rész

Úgy kell értelmezni a 2000. október 17-i 2000/65/EK tanácsi irányelvvel és a 2001. december 20-i 2001/115/EK tanácsi irányelvvel módosított, a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról - közös hozzáadottértékadó-rendszer: egységes adóalap-megállapításról szóló, 1977. május 17-i 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv 21. cikkének (3) bekezdését, hogy az megengedi a tagállam számára az alapügyben érintetthez hasonló szabályozás elfogadását, amely előírja, hogy azon adóalany, aki részére terméket értékesítettek vagy szolgáltatást nyújtottak és akinek tudomása volt arról, vagy alapos okkal feltételezhette, hogy az ezen, vagy valamennyi ezt megelőző vagy követő termékértékesítést vagy szolgáltatásnyújtást terhelő hozzáadottérték-adót részben vagy egészben nem fizetik meg, az adófizetésre kötelezett személlyel együttesen és egyetemlegesen kötelezhető ezen adó megfizetésére. Azonban az ilyen szabályozásnak tiszteletben kell tartania a közösségi jogrend részét képező általános jogelveket, közöttük különösen a jogbiztonság és az arányosság elvét.

Úgy kell értelmezni a 2000/65 és a 2001/115 irányelvvel módosított 77/388 hatodik irányelv 22. cikkének (8) bekezdését, hogy az nem engedi meg a tagállam számára sem az alapügyben érintetthez hasonló olyan szabályozás elfogadását, amely előírja, hogy azon adóalany, aki részére terméket értékesítettek vagy szolgáltatást nyújtottak és akinek tudomása volt arról, vagy alapos okkal feltételezhette, hogy az ezen, vagy valamennyi ezt megelőző vagy követő termékértékesítést vagy szolgáltatásnyújtást terhelő hozzáadottérték-adót részben vagy egészben nem fizetik meg, az adófizetésre kötelezett személlyel együttesen és egyetemlegesen kötelezhető ezen adó megfizetésére, és nem engedi meg olyan szabályozás elfogadását sem, amely előírja, hogy az adóalany biztosítéknyújtásra kötelezhető azon adó megfizetése tekintetében, amely attól az adóalanytól követelhető vagy válhat követelhetővé, aki részére az előbbi adóalany az említett terméket értékesíti vagy az említett szolgáltatást nyújtja, illetve aki azt az előbbi adóalany részére értékesíti vagy nyújtja.

Ezzel szemben nem ellentétes e rendelkezéssel az olyan nemzeti szabályozás, amely a 77/388 hatodik irányelv 21. cikkének (3) bekezdése alapján elfogadott nemzeti intézkedésnek megfelelően a hozzáadottértékadó-tartozás megfizetése tekintetében biztosítéknyújtási kötelezettséget állapít meg bármely olyan személy terhére, aki együttesen és egyetemlegesen köteles a hozzáadottérték-adó megfizetésére.

____________

1 - HL C 273., 2004.11.6.