Language of document :

2008 m. rugpjūčio 1 d. pareikštas ieškinys byloje Elf Aquitaine prieš Komisiją

(Byla T-299/08)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovė: Elf Aquitaine SA (Kurbevua, Prancūzija), atstovaujama advokatų E. Morgan de Rivery, S. Thibault-Liger

Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija

Ieškovės reikalavimai

pirmiausia, remiantis EB 230 straipsniu, panaikinti 2008 m. birželio 11 d. Europos Bendrijų Komisijos sprendimą Nr. C(2008) 2626 galutinis, kiek jis susijęs su Elf Aquitaine;

nepatenkinus pirmojo reikalavimo:

remiantis EB 229 straipsniu panaikinti ar sumažinti 2008 m. birželio 11 d. Europos Bendrijų Komisijos sprendimo Nr. C(2008) 2626 galutinis 2 straipsnio c punktu bendrai ir solidariai Arkema France SA ir Elf Aquitaine paskirtą 22 700 000 EUR baudą;

remiantis EB 229 straipsniu panaikinti ar sumažinti 2008 m. birželio 11 d. Europos Bendrijų Komisijos sprendimo Nr. C(2008) 2626 galutinis 2 straipsnio e punktu Elf Aquitaine paskirtą 15 890 000 EUR baudą;

bet kuriuo atveju priteisti iš Europos Bendrijų Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Šiuo ieškiniu ieškovė prašo iš dalies panaikinti 2008 m. birželio 11 d. Europos Bendrijų Komisijos sprendimą Nr. C(2008) 2626 galutinis byloje COMP/38.695 - Natrio chloratas, kuriuo Komisija nustatė, kad tam tikros įmonės, tarp kurių buvo ir ieškovė, pasidalindamos pardavimų kiekius, nustatydamos kainas, keisdamosi komerciškai svarbia informacija apie kainas ir pardavimų kiekius bei prižiūrėdamos antikonkurencinių susitarimų vykdymą Europos ekonominės erdvės natrio chlorato rinkoje pažeidė EB 81 straipsnio 1 dalį ir Europos ekonominės erdvės susitarimo 53 straipsnio 1 dalį.

Grįsdama savo reikalavimus ieškovė nurodo vienuolika ieškinio pagrindų, pagrįstų:

-    taisyklių, reglamentuojančių pažeidimo priskyrimą bendrovių grupės viduje, pažeidimu, nes i) Komisija klaidingai nurodė neprivalanti pateikti įrodymų, patvirtinančių prezumpciją, kad patronuojanti bendrovė, valdanti 100 % dukterinės bendrovės akcijų, daro lemiamą įtaką pastarajai bendrovei, ii) o iš tikrųjų pateikti įrodymai negali patvirtinti šios prezumpcijos, iii) be to, Komisija atmetė ieškovės pateiktą informaciją, paneigiančią šią prezumpciją;

-    ieškovės teisės į gynybą ir vienodų galimybių, nekaltumo prezumpcijos, asmeninės atsakomybės bei nuobaudų individualizavimo, teisėtumo ir vienodo požiūrio kaltinant principų pažeidimu;

-    ieškovės pateiktos informacijos iškraipymu;

-    motyvų dėl įmonės sampratos EB 81 straipsnio 1 dalies prasme, dėl dukterinės bendrovės Arkema France nepriklausomybės nuo ieškovės ir dėl kontrolės, kurią turi vykdyti patronuojanti bendrovė savo dukterinės bendrovės atžvilgiu, apimties, kad dukterinės bendrovės padarytas pažeidimas galėtų būti priskirtas patronuojančiai bendrovei, prieštaringumu;

-    gero administravimo principo pažeidimu, nes Komisija i) tinkamai ir nešališkai nenagrinėjo visų reikšmingų įrodymų, ii) netaikė tų pačių taisyklių šalims, kurias ji taikė sau ir iii) nesustabdė procedūros prieš ieškovę kol bus priimti sprendimai Pirmosios instancijos teismo nagrinėjamose susijusiose bylose;

-    teisinio saugumo principo pažeidimu, nes Komisija netaikė dukterinės bendrovės padaryto pažeidimo priskyrimo patronuojančiai bendrovei kriterijų, kuriuos ji taikė ankstesniuose sprendimuose;

-    įgaliojimų piktnaudžiavimu, nes paskirtos baudos neatspindėjo jų tikslo, t. y. nubausti įmonę už padarytą pažeidimą;

-    atskiros baudos ieškovei skyrimo pažeidžiant juridinio asmens autonomijos principą ir du kartus skiriant bausmę atsižvelgiant atgrasantį jos poveikį, nepagrįstumu;

-    baudos nustatymo principų ir taisyklių pažeidimu;

-    pranešimo apie atleidimą nuo baudų1 pažeidimu tvirtinant, kad dukterinės bendrovės Arkema France pateikti įrodymai buvo nepakankami;

-    aplinkybe, kad sunkesnės sankcijos ieškovei paskyrimas, nustatant dvi atskiras baudas, yra neproporcingas, nes dukterinės bendrovės Arkema France atsakomybė buvo žymiai mažesnė nei EKA ir Finnish Chemicals atsakomybe.

____________

1 - Komisijos pranešimas apie atleidimą nuo baudų ir baudų sumažinimą kartelių atveju (OL C 45, 2002, p. 3).