Language of document :

Žaloba podaná 4. apríla 2011 - Cahier a i./Rada a Komisia

(vec T-195/11)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobcovia: Jean-Marie Cahier (Montchaude, Francúzsko), Robert Aubineau (Cierzac, Francúzsko), Laurent Bigot (Saint Palais sur Mer, Francúzsko), Pascal Bourdeau (Saintes Lheurine, Francúzsko), Jacques Brard-Blanchard (Boutiers Saint Trojan, Francúzsko), Olivier Charruaud (St Martial de Mirambeau, Francúzsko), Daniel Chauvet (Saint Georges Antignac, Francúzsko), Régis Chauvet (Marignac, Francúzsko), Fabrice Compagnon (Avy, Francúzsko), Francis Crepeau (Jarnac Champagne, Francúzsko), Bernard Deborde (Arthenac, Francúzsko), Chantal Goulard (Arthenac), Jean Pierre Gourdet (Moings, Francúzsko), Bernard Goursaud (Brie sous Matha, Francúzsko), Jean Gravouil (Saint Hilaire de Villefranche, Francúzsko), Guy Herbelot (Echebrune, Francúzsko), Rodrigue Herbelot (Echebrune), Sophie Landrit (Ozillac, Francúzsko), Michel Mallet (Vanzac, Francúzsko), Alain Marchadier (Villars en Pons, Francúzsko), Michel Merlet (Jarnac Champagne), René Phelipon (Cierzac), Claude Potut (Avy), Philippe Pruleau (Saint Bonnet sur Gironde, Francúzsko), Béatrice Rousseau (Gensac La Pallue, Francúzsko), Jean-Christophe Rousseau (Segonzac, Francúzsko), Françoise Rousseau (Burie, Francúzsko), Pascale Rulleaud-Beaufour (Arthenac) a Alain Phelipon (Saintes, Francúzsko) (v zastúpení: C.-E. Gudin, advokát)

Žalované: Rada Európskej únie a Európska komisia

Návrhy

Žalobcovia navrhujú, aby Všeobecný súd:

v plnom rozsahu nahradil škodu spôsobenú v dôsledku pokút, a to vo výške:

53 600 eur v prípade Jean-Marie Cahiera,

105 100 eur v prípade Roberta Aubineau,

240 500 eur v prípade Laurenta Bigota,

111 100 eur v prípade Pascala Bourdeau,

12 800 eur v prípade Jacquesa Brard-Blancharda,

37 600 eur v prípade Oliviera Charruauda,

122 100 eur v prípade Daniela Chauveta,

40 500 eur v prípade Régisa Chauveta,

97 100 eur v prípade Fabricea Compagnona,

105 600 eur v prípade Francisa Crepeau,

1 081 500 eur v prípade Bernarda Deborde,

64 800 eur v prípade Chantal Goulard,

94 400 eur v prípade Jean Pierra Gourdeta,

43 000 eur v prípade Bernarda Goursauda,

82 100 eur v prípade Jeana Gravouila,

20 500 eur v prípade Guy Herbelota,

65 100 eur v případě Rodriguea Herbelota,

53 000 eur v prípade Sophie Landrit,

39 500 eur v prípade Michela Malleta,

332 500 eur v prípade Alaina Marchadiera,

458 500 v prípade Michela Merleta,

23 000 eur v prípade Reného Phelipona,

85 100 eur v prípade Claudea Potuta,

3 500 eur v prípade Philippa Pruleau,

34 500 eur v prípade Béatrice Rousseau,

38 070 eur v prípade Jean-Christophea Rousseau,

24 300 eur v prípade Françoise Rousseau,

486 500 eur v prípade Pascale Rulleaud-Beaufour,

10 500 eur v prípade Alaina Phelipona,

určil výšku nemajetkovej ujmy v prípade každého z 29 žalobcov paušálne na 100 000 eur,

zaviazal Radu a Komisiu na náhradu všetkých trov konania a poplatkov:

súvisiacich s prebiehajúcim konaním pred Všeobecným súdom Európskej únie,

súvisiacich tiež zo všetkými konaniami začatými pred vnútroštátnymi súdmi.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby, žalobcovia uvádzajú, že vznikla mimozmluvná zodpovednosť Európskej únie v dôsledku závažného porušenia článku 40 ods. 2 ZFEÚ, lebo článok 28 nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom1, vykonaného nariadením Komisie (ES) č. 1623/20002 a zachovaného nariadením Rady (ES) č. 479/20083, zakazuje výrobcom vína získaného z odrôd viniča s dvojitým účelom, aby sami destilovali na alkohol množstvo vína s označením pôvodu vyrobené nad rámec zvyčajného vinifikovaného množstva.

Žalobcova boli systematicky stíhaní a odsudzovaní vnútroštátnymi orgánmi za to, že neodovzdali množstvo vyrobené nad rámec zvyčajného vinifikovaného množstva, ktoré nebolo vyvezené ako víno do tretích krajín, na povinnú štátnu destiláciu na alkohol schválenými liehovarmi.

Žalobcovia okrem toho poukazujú na to, že ide o porušenie úplne jasných a jednoznačných predpisov, v prípade ktorých nemali orgány Únie žiadnu právomoc voľnej úvahy. Uvádzajú porušenie zásad zákazu diskriminácie, právnej istoty, proporcionality, "estoppel", prezumpcie neviny, riadnej správy vecí verejných, starostlivosti a vlastníckeho práva, ako aj neprimeraný zásah do slobody vyrábať priemyslové výrobky a uvádzať ich na trh a zneužívajúce rozšírenie uplatnenia nariadenia, ktorého cieľom je stabilizácia trhu a záruka určitých príjmov výrobcov, na prípady, keď zo strany týchto výrobcov nie sú žiadne požiadavky na financovanie.

____________

1 - Ú. v. ES L 179, s. 1; Mim. vyd. 03/021, s. 25.

2 - Nariadenie Komisie (ES) č. 1623/2000 z 25. júla 2000 stanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom vzhľadom na trhový mechanizmus (Ú. v. ES L 194, s. 45; Mim. vyd. 03/030, s. 182).

3 - Nariadenie Rady (ES) č. 479/2008 z 29. apríla 2008 o spoločnej organizácii trhu s vínom, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1493/1999, (ES) č. 1782/2003, (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 3/2008 a zrušujú nariadenia (EHS) č. 2392/86 a (ES) č. 1493/1999 (Ú. v. EÚ L 148, s. 1).