Language of document : ECLI:EU:T:2015:161





Hotărârea Tribunalului (Camera a treia) din 18 martie 2015 –

Cahier și alții/Consiliul și Comisia

(cauzele T‑195/11, T‑458/11, T‑448/12 și T‑41/13)

„Răspundere extracontractuală – Interdicție pentru producătorii de vinuri provenite din soiuri de viță destinate unei duble utilizări de a efectua ei înșiși distilarea în rachiu de vin a cantităților de vinuri produse, provenite din soiuri de viță destinate unei duble utilizări, care depășesc cantitatea normal vinificată – Aplicarea acestei legislații de autoritățile naționale”

1.                     Răspundere extracontractuală – Condiții – Nelegalitate – Cerere de despăgubire întemeiată pe existența unei interdicții impuse de dreptul Uniunii producătorilor de vin de a efectua ei înșiși distilarea în rachiu de vin a cantităților de vinuri produse, provenite din soiuri de viță destinate unei duble utilizări, care depășesc cantitatea normal vinificată – Inexistența unei astfel de interdicții – Neangajarea răspunderii [art. 340 al doilea paragraf TFUE; Regulamentul nr. 1493/1999 al Consiliului, art. 28; Regulamentul nr. 1623/2000 al Comisiei, art. 41, art. 42 și art. 65 alin. (3), (8) și (9)] (a se vedea punctele 22, 39, 44, 45 și 50-54)

2.                     Dreptul Uniunii Europene – Interpretare – Metode – Interpretare literală, sistematică și teleologică (a se vedea punctul 34)

3.                     Răspundere extracontractuală – Condiții – Nelegalitate – Prejudiciu – Legătură de cauzalitate – Condiții cumulative – Lipsa uneia dintre condiții – Respingerea în întregime a acțiunii în despăgubire [art. 340 al doilea paragraf TFUE] (a se vedea punctul 56)

Obiectul

Cereri de reparare a prejudiciilor pe care reclamanții pretind că le‑au suferit ca urmare a urmăririlor și a condamnărilor judiciare împotriva lor în Franța, pentru motivul că nu s‑au conformat, în cursul diverselor campanii viticole, mecanismului de distilare obligatoriu instituit prin articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței vitivinicole (JO L 179, p. 1, Ediție specială, 03/vol. 28, p. 190) și pus în aplicare prin Regulamentul (CE) nr. 1623/2000 al Comisiei din 25 iulie 2000 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1493/1999, în ceea ce privește mecanismele pieței (JO L 194, p. 45, Ediție specială, 03/vol. 34, p. 120)

Dispozitivul

1)

Conexează cauzele T‑195/11, T‑458/11, T‑448/12 și T‑41/13 în vederea pronunțării prezentei hotărâri.

2)

Respinge acțiunile.

3)

Îl obligă pe domnul Jean Marie‑Cahier și pe ceilalți reclamanți ale căror nume figurează în anexă să suporte propriile cheltuieli de judecată aferente procedurii principale, precum și pe cele ale Consiliului Uniunii Europene și ale Comisiei Europene.

4)

Îl obligă pe domnul Jean Marie‑Cahier și pe ceilalți reclamanți din cauza T‑195/11 să suporte cheltuielile de judecată aferente procedurii măsurilor provizorii în cauza T‑195/11 R.

5)

Republica Franceză suportă propriile cheltuieli de judecată.