Language of document :

2013. május 21-én benyújtott kereset – SACBO kontra Bizottság és TEN-T EA

(T-270/13. sz. ügy)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Felperes: Società per l'aeroporto civile di Bergamo-Orio al Serio SpA (SACBO SpA) (Grassobbio [BG], Olaszország) (képviselők: M. Muscardini avvocato, G. Greco avvocato)

Alperes: a Transzeurópai Közlekedési Hálózat Végrehajtó Hivatala, Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a megtámadott határozatot azon részében, amely bizonyos külső költségeket nem támogathatóaknak nyilvánított, ekként csökkentve az esedékes társfinanszírozás mértékét, és 158 517,54 euró összeg visszafizetését rendelte el annak minden jogkövetkezményével;

az alperest kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A jelen kereset a Transzeurópai Közlekedési Hálózat Végrehajtó Hivatala (TEN-T EA) 2013. március 18-i, „a 2009-IT-91407-S-cselekvés lezárása – a »Bergamo-Orio al Serio repülőtér intermodális fejlesztésére vonatkozó tanulmány« – C(2010)4456. sz. bizottsági határozatˮ1 tárgyában hozott határozatának azon része ellen irányul, amely nem elszámolhatóaknak, ekként nem támogathatóaknak ítélte a már megvalósított 1., 2.1., 4., 5., 6. és 7. tevékenységekre vonatkozó költségeket, és elrendelte 158 517,54 euró visszafizetését.

A felperes keresete alátámasztásául öt jogalapra hivatkozik.

A 2007. június 20-i 680/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 13. cikke (1) bekezdésének, valamint a 2010. június 24-i (2010)4456 bizottsági határozat III.4.2.2 és III.4.2.3 pontjának megsértésére alapított első jogalap

A felperes e tekintetben a támogatás nyújtásáról szóló határozat III.4.2.3 pontja szerinti „panaszeljárásˮ elmaradására hivatkozik.

A 2004. március 31-i 2004/17/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 17. cikke (2) és (6) bekezdésének, az EUMSZ 296. cikk (2) bekezdésének és az Európai Unió Alapjogi Chartája 41. cikke (2) bekezdése c) pontjának megsértésére, valamint a 2010. június 24-i (2010)4456 bizottsági határozat II.2.3 pontjának megsértésére alapított második jogalap

A felperes e tekintetben az alábbiakra hivatkozik:

az indokolás ellentmondásos volta abban a pontban, amely kimondja, hogy indokolatlan volt a „szerződések megosztásaˮ, másrészt viszont megállapítja, hogy a „szerződések tárgyai olyan mértékben kapcsolódnak egymáshozˮ, hogy azoknak egyetlen, egységes szerződés-odaítélési eljárás tárgyát kellett volna képezniük;

az egységes közbeszerzési eljárás indokolatlan megosztására vonatkozó állítás téves volta, mivel az ellentmond a 2010. június 24-i (2010)4456 bizottsági határozatban foglaltaknak;

a szerződések vagy a projektek bármiféle felosztásának hiánya;

a 2004/17/EK irányelv küszöbérték alatti szerződésekre való alkalmazhatatlansága határokon átnyúló érdeklődés hiányában.

A 2010. június 24-i (2010)4456 bizottsági határozat I.3.1 pontjának, az Európai Unió Alapjogi Chartája 41. cikke (2) bekezdése c) pontjának, az EUMSZ 296. cikknek, valamint a bizalomvédelem elvének megsértésére alapított harmadik jogalap

A felperes e tekintetben az alábbiakra hivatkozik:

az indokolás ellentmondásos volta, mivel az ellentétes a TEN-T EA-nak a stratégiai cselekvési tervet és az annak végrehajtásában elért eredményekről szóló jelentést elismerő és jóváhagyó aktusaiban foglaltakkal;

a SACBO által folytatott tevékenységek és a társfinanszírozás tárgyát képező tevékenységek egyezése.

A 2004/17/EK irányelv 40. cikke (2) bekezdése b), c) és d) pontjának megsértésére alapított negyedik jogalap

A felperes e tekintetben az alábbiakra hivatkozik:

A 2004/17/EK irányelv alkalmazhatatlansága a társfinanszírozás tárgyát képező szerződésekre, mivel azok „tanulmány készítésére” és „kutatásraˮ vonatkoznak;

A pályáztatás útján történő odaítélés megvalósíthatatlansága a társfinanszírozásról szóló határozat által előírt határidők következtében.

Az arányosság elvének megsértésére vonatkozó ötödik jogalap

A felperes úgy véli, hogy az alperes megsértette az arányosság elvét azzal, hogy a felrótt jogsértés tekintetében szigorúbb szabályokat alkalmazott a társfinanszírozás megvonásának esetére előírt szabályoknál.

____________

1 “Closure of Action nº 2009-IT-91407-S – ‘STUDY FOR BERGAMO-ORIO AL SERIO AIRPORT DEVELOPMENT INTERMODALITY’ – Commission Decision C(2010)4456ˮ.