Language of document : ECLI:EU:T:2015:938





Rozsudok Všeobecného súdu (druhá komora) zo 4. decembra 2015 – Emadi/Rada

(vec T‑274/13)

„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia prijaté voči určitým osobám a subjektom s ohľadom na situáciu v Iráne – Zmrazenie finančných prostriedkov – Obmedzenia vstupu na územie Únie a prechodu cez toto územie – Právny základ – Povinnosť odôvodnenia – Právo byť vypočutý – Nesprávne posúdenie – Ne bis in idem – Sloboda prejavu – Sloboda médií – Slobodná voľba povolania – Sloboda pohybu – Právo vlastniť majetok“

1.                     Súdne konanie – Návrh na začatie konania – Formálne náležitosti – Určenie predmetu konania – Zhrnutie dôvodov, na ktorých je návrh založený – Podobné požiadavky na výhrady uvedené na podporu dôvodu [Štatút Súdneho dvora, článok 21 prvý odsek a článok 53 prvý odsek; Rokovací poriadok Všeobecného súdu (1991), článok 44 ods. 1 písm. c) a d)] (pozri body 45, 46, 128, 177)

2.                     Súdne konanie – Návrh na začatie konania – Návrhy – Zmena v priebehu konania – Podmienka [Rokovací poriadok Všeobecného súdu (1991), článok 48 ods. 2] (pozri bod 53)

3.                     Žaloba o neplatnosť – Lehoty – Začiatok plynutia – Akt, ktorého dôsledkom sú reštriktívne opatrenia voči osobe alebo subjektu – Akt, ktorý bol zverejnený a oznámený adresátom – Dátum oznámenia aktu – Oznámenie dotknutej osobe prostredníctvom uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie – Prípustnosť – Podmienky – Nemožnosť, aby Rada zaslala oznámenie [článok 263 štvrtý a šiesty odsek ZFEÚ a článok 275 druhý odsek ZFEÚ; Rokovací poriadok Všeobecného súdu (1991), článok 102 ods. 1; rozhodnutie Rady 2014/205/SZBP; nariadenie Rady č. 371/2014] (pozri body 52, 54 – 57, 60, 61)

4.                     Žaloba o neplatnosť – Lehoty – Začiatok plynutia – Oznámenie – Pojem – Oznámenie vykonané zástupcovi žalobcu – Podmienka (článok 263 šiesty odsek ZFEÚ) (pozri body 63, 64)

5.                     Akty inštitúcií – Odôvodnenie – Povinnosť – Rozsah – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov alebo orgánov podieľajúcich sa na šírení jadrových zbraní alebo podporujúcich ich šírenie – Minimálne požiadavky (článok 296 ZFEÚ; rozhodnutia Rady 2013/124/SZBP a 2014/205/SZBP; nariadenia Rady č. 206/2013 a 371/2014) (pozri body 79 – 84)

6.                     Žaloba o neplatnosť – Dôvody – Neexistencia alebo nedostatok odôvodnenia – Dôvod odlišujúci sa od dôvodu týkajúceho sa materiálnej zákonnosti (články 263 ZFEÚ a 296 ZFEÚ) (pozri body 85, 86)

7.                     Európska únia – Súdne preskúmanie zákonnosti aktov inštitúcií – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Opatrenia prijaté v rámci boja proti šíreniu jadrových zbraní – Rozsah preskúmania (článok 275 druhý odsek ZFEÚ; Charta základných práv Európskej únie, článok 41 ods. 2 a článok 47; rozhodnutie Rady 2013/124/SZBP; nariadenie Rady č. 206/2013) (pozri body 99 – 102, 135 – 138, 155)

8.                     Právo Európskej únie – Zásady – Právo na obhajobu – Právo na účinnú súdnu ochranu – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov alebo orgánov podieľajúcich sa na šírení jadrových zbraní alebo podporujúcich ich šírenie – Právo byť vypočutý pred prijatím takých opatrení – Neexistencia (článok 275 druhý odsek ZFEÚ; Charta základných práv Európskej únie, článok 41 ods. 2, článok 47; rozhodnutie Rady 2013/124/SZBP; nariadenie Rady č. 206/2013) (pozri bod 104)

9.                     Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Právny základ – Reštriktívne opatrenia stanovené rozhodnutím prijatým na základe článku 29 ZEÚ a nariadením založeným na článku 215 ZFEÚ (článok 21 ods. 2 ZEÚ, články 23 ZEÚ a 29 ZEÚ; článok 205 ZFEÚ a článok 215 ods. 2 ZFEÚ; rozhodnutia Rady 2011/235/SZBP, 2013/124/SZBP a 2014/205/SZBP; nariadenia Rady č. 359/2011, 206/2011 a 371/2014) (pozri body 110 – 118, 126)

10.                     Súdne konanie – Uvedenie nových dôvodov počas súdneho konania – Žalobný dôvod uplatnený po prvýkrát v štádiu repliky – Neprípustnosť [Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 44 ods. 1 písm. c) a článok 48 ods. 2] (pozri bod 129)

11.                     Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zaradenie riaditeľa spoločnosti do zoznamu osôb a subjektov, na ktoré sa vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov – Zaradenie na základe skoršieho rozhodnutia vnútroštátneho orgánu pre reguláciu a nezávislú hospodársku súťaž v odvetví komunikácií, ktorým sa spoločnosti ukladá pokuta – Neexistencia zhody v osobe páchateľa – Neexistencia zhody, pokiaľ ide o právny záujem – Porušenie zásady ne bis in idem – Neexistencia (Charta základných práv, článok 50; rozhodnutia Rady 2013/124/SZBP a 2014/205/SZBP; nariadenia Rady č. 206/2013 a 371/2014) (pozri body 168 – 173)

12.                     Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov alebo orgánov podieľajúcich sa na šírení jadrových zbraní alebo podporujúcich ich šírenie – Obmedzenie práva na slobodu prejavu a slobodnú voľbu povolania – Obmedzenie práva vlastniť majetok – Porušenie zásady proporcionality – Neexistencia (Charta základných práv, článok 11, článok 17 ods. 1 a článok 52 ods. 1; rozhodnutia Rady 2011/235/SZBP, 2013/124/SZBP a 2014/205/SZBP; nariadenia Rady č. 359/2011, 206/2011 a 371/2014) (pozri body 187 – 202, 208 – 212)

13.                     Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zákaz vstupu a prechodu, ako aj zmrazenie finančných prostriedkov niektorých osôb a subjektov podieľajúcich sa na šírení jadrových zbraní alebo podporujúcich ich šírenie – Obmedzenie voľného pohybu v rámci Únie – Porušenie zásady proporcionality – Neexistencia (článok 29 ZEÚ; článok 21 ods. 1 ZFEÚ; rozhodnutia Rady 2011/235/SZBP, 2013/124/SZBP a 2014/205/SZBP; nariadenia Rady č. 359/2011, 206/2013 a 371/2014) (pozri body 204 – 206)

Predmet

Návrh na čiastočné zrušenie po prvé rozhodnutia Rady 2013/124/SZBP z 11. marca 2013, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2011/235/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám a subjektom s ohľadom na situáciu v Iráne (Ú. v. EÚ L 68, s. 57), po druhé vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 206/2013 z 11. marca 2013, ktorým sa vykonáva článok 12 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 359/2011 o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, subjektom a orgánom s ohľadom na situáciu v Iráne (Ú. v. EÚ L 68, s. 9), po tretie rozhodnutia Rady 2014/205/SZBP z 10. apríla 2014, ktorým sa mení rozhodnutie 2011/235/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám a subjektom s ohľadom na situáciu v Iráne (Ú. v. EÚ L 109, s. 25), po štvrté vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) 371/2014 z 10. apríla 2014, ktorým sa vykonáva článok 12 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 359/2011 o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, subjektom a orgánom s ohľadom na situáciu v Iráne (Ú. v. ES L 109, s. 9), v rozsahu, v akom sa tieto akty týkajú žalobcu

Výrok

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Hamid Reza Emadi znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila Rada Európskej únie.

3.

Stiftung Organisation Justice for Iran znáša svoje vlastné trovy konania.