Hotărârea Tribunalului (Camera a doua) din 4 decembrie 2015 –
Sarafraz/Consiliul
(Cauza T‑273/13)
„Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive adoptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Iran – Înghețarea fondurilor – Restricții privind intrarea și tranzitarea pe teritoriul Uniunii – Temei juridic – Obligația de motivare – Dreptul de a fi ascultat – Eroare de apreciere – Ne bis in idem – Libertatea de exprimare – Libertatea mass‑mediei – Libertatea profesională – Libera circulație – Dreptul de proprietate”
1. Procedură jurisdicțională – Cerere de sesizare – Cerințe de formă – Identificarea obiectului litigiului – Expunere sumară a motivelor invocate – Cerințe similare pentru criticile invocate în susținerea unui motiv [Statutul Curții de Justiție, art. 21 primul paragraf și art. 53 primul paragraf; Regulamentul de procedură al Tribunalului (1991), art. 44 alin. (1) lit. (c) și (d)] (a se vedea punctele 45, 46, 118 și 167)
2. Procedură jurisdicțională – Decizie sau regulament care înlocuiește în cursul judecății actul atacat – Element nou – Extinderea concluziilor și a motivelor inițiale (art. 263 TFUE; Deciziile 2013/124/PESC și 2015/555/PESC ale Consiliului; Regulamentul nr. 2015/548 al Consiliului) (a se vedea punctele 54 și 58)
3. Acțiune în anulare – Competența instanței Uniunii – Concluzii prin care se urmărește obținerea unei somații adresate unei instituții – Inadmisibilitate (art. 263 TFUE) (a se vedea punctele 61 și 62)
4. Acte ale instituțiilor – Motivare – Obligație – Conținut – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Înghețarea fondurilor persoanelor, ale entităților sau ale organismelor care participă la proliferarea nucleară ori o susțin – Cerințe minime (art. 296 TFUE; Deciziile 2013/124/PESC, 2014/205/PESC și 2015/555/PESC ale Consiliului; Regulamentele nr. 206/2013, nr. 371/2014 și nr. 2015/548 ale Consiliului) (a se vedea punctele 69-74)
5. Acțiune în anulare – Motive – Nemotivare sau insuficiența motivării – Motiv distinct de cel al legalității pe fond (art. 263 TFUE și 296 TFUE) (a se vedea punctele 75 și 76)
6. Uniunea Europeană – Controlul jurisdicțional al legalității actelor instituțiilor – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Măsuri luate în cadrul luptei împotriva proliferării nucleare – Întinderea controlului [art. 275 al doilea paragraf TFUE; Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 41 alin. (2) și art. 47; Decizia 2013/124/PESC a Consiliului; Regulamentul nr. 206/2013 al Consiliului] (a se vedea punctele 89-92, 125-128 și 145)
7. Dreptul Uniunii Europene – Principii – Dreptul la apărare – Dreptul la protecție jurisdicțională efectivă – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Înghețarea fondurilor persoanelor, ale entităților sau ale organismelor care participă la proliferarea nucleară ori o susțin – Dreptul de a fi ascultat înaintea adoptării unor astfel de măsuri – Lipsă [art. 275 al doilea paragraf TFUE; Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 41 alin. (2) și art. 47; Decizia 2013/124/PESC a Consiliului; Regulamentul nr. 206/2013 al Consiliului] (a se vedea punctul 94)
8. Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Temei juridic – Măsuri restrictive prevăzute de o decizie adoptată în temeiul articolului 29 TUE și de un regulament întemeiat pe articolul 215 TFUE [art. 21 alin. (2) TUE, art. 23 TUE și art. 29 TUE; art. 205 TFUE și art. 215 alin. (2) TFUE; Deciziile 2011/235/PESC, 2013/124/PESC, 2014/205/PESC și 2015/555/PESC ale Consiliului; Regulamentele nr. 359/2011, nr.206/2013, nr. 371/2014 și 2015/548 ale Consiliului](a se vedea punctele 100-108 și 116)
9. Procedură jurisdicțională – Invocarea de motive noi pe parcursul procesului – Motiv invocat pentru prima oară în stadiul replicii – Inadmisibilitate [Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 44 alin. (1) lit. (c) și art. 48 alin. (2)] (a se vedea punctul 119)
10. Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Înscrierea directorului unei societăți pe lista persoanelor și a entităților care fac obiectul unei înghețări a fondurilor și a resurselor economice – Înscriere bazată pe o decizie anterioară a unei autorități naționale de reglementare și a concurenței independente din sectorul comunicațiilor prin care se aplică o amendă societății – Lipsa identității contravenientului – Lipsa identității interesului juridic – Încălcarea principiului ne bis in idem – Lipsă (Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 50; Deciziile 2013/124/PESC, 2014/205/PESC și 2015/555/PESC ale Consiliului; Regulamentele nr. 206/2013, nr. 371/2014 și nr. 2015/548 ale Consiliului) (a se vedea punctele 158-163)
11. Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Înghețarea fondurilor persoanelor, ale entităților sau ale organismelor care participă la proliferarea nucleară ori o susțin – Restrângerea dreptului la libertatea de exprimare și la libertatea profesională – Restrângerea dreptului de proprietate – Încălcarea principiului proporționalității – Lipsă [Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 11, art. 17 alin. (1) și art. 52 alin. (1); Deciziile 2011/235/PESC, 2013/124/PESC, 2014/205/PESC și 2015/555/PESC ale Consiliului; Regulamentele nr. 359/2011, nr. 206/2013, nr. 371/2014 și nr. 2015/548 ale Consiliului] (a se vedea punctele 177-192 și 198-202)
12. Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Interdicție de intrare și de trecere, precum și înghețarea fondurilor anumitor persoane și entități care participă la proliferarea nucleară ori o susțin – Restrângerea liberei circulații în Uniune – Încălcarea principiului proporționalității – Lipsă [art. 29 TUE; art. 21 alin. (1) TFUE; Deciziile 2013/124/PESC, 2014/205/PESC și 2015/555/PESC ale Consiliului; Regulamentele nr. 206/2013, nr. 371/2014 și nr. 2015/548 ale Consiliului] (a se vedea punctele 194-196)
Obiectul
| Cerere de anulare în parte, în primul rând, a Deciziei 2013/124/PESC a Consiliului din 11 martie 2013 de modificare a Deciziei 2011/235/PESC privind măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Iran (JO L 68, p. 57), în al doilea rând, a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 206/2013 al Consiliului din 11 martie 2013 privind punerea în aplicare a articolului 12 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 359/2011 privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Iran (JO L 68, p. 9), în al treilea rând, a Deciziei 2014/205/PESC a Consiliului din 10 aprilie 2014 de modificare a Deciziei 2011/235/PESC privind măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Iran (JO L 109, p. 25), în al patrulea rând, a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 371/2014 al Consiliului din 10 aprilie 2014 de punere în aplicare a articolului 12 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 359/2011 privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Iran (JO L 109, p. 9), în al cincilea rând, a Deciziei (PESC) 2015/555 a Consiliului din 7 aprilie 2015 de modificare a Deciziei 2011/235/PESC privind măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Iran (JO L 92, p. 91) și, în al șaselea rând, a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2015/548 al Consiliului din 7 aprilie 2015 privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 359/2011 privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Iran (JO L 92, p. 1), în măsura în care aceste acte îl privesc pe reclamant |
Dispozitivul
2) | | Domnul Mohammad Sarafraz suportă propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele efectuate de Consiliul Uniunii Europene. |
3) | | Stiftung Organisation Justice for Iran suportă propriile cheltuieli de judecată. |