Language of document :

Prasība, kas celta 2014. gada 21. februārī – Daimler/Komisija

(lieta T-128/14)

Tiesvedības valoda – vācu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Daimler AG (Štutgarte, Vācija) (pārstāvji – C. Arhold, B. Schirmer un N. Wimmer, Rechtsanwälte)

Atbildētāja: Eiropas Komisija

Prasītājas prasījumi:

atcelt atbildētājas 2013. gada 13. decembra Lēmumu – SG.B.5./MF/rc – sg.dsg1.b.5(2013)3963453 – GESTDEM 2013/4643;

piespriest atbildētājai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Prasītāja vēršas pret Komisijas lēmumu par prasītājas otrreizējo pieteikumu par piekļuvi dokumentiem saistībā ar procedūru atbilstoši Direktīvas 2007/46/EK 1 29. pantam saistībā ar Francijas Republikas atteikšanos reģistrēt noteiktus prasītājas transportlīdzekļus.

Savas prasības pamatošanai prasītāja norāda turpinājumā minēto.

Tiesību piekļūt dokumentiem pārkāpums

Šai sakarā prasītāja norāda, ka Komisija kļūdaini ir noraidījusi tiesības uz piekļuvi dokumentiem atbilstoši Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 41. panta 2. punkta b) apakšpunktam. Tā norāda, ka to tieši un individuāli ir skāris Direktīvas 2007/46 29. pants. Tai kā tādai ir tiesības ielūkoties attiecīgajos lietas materiālos, kas ir nepieciešams priekšnosacījums, lai tā efektīvi varētu izmantot savas pamattiesības tikt uzklausītai tiesā.

Prasītājas tiesību pārkāpums saskaņā ar Orhūsas konvenciju 2

Prasītāja šajā ziņā apgalvo Orhūsas konvencijas pārkāpumu saistībā ar Regulu (EK) Nr. 1367/2006 3 . Dokumentos, kuriem prasītāja vēlas piekļūt, bija ietverta ar vidi saistīta informācija. Noraidījumu nevarot pamatot ar notiekošas procedūras aizsardzību vai faktiskiem iemesliem, it īpaši noraidījumam pretrunā esot Orhūsas konvencijas prasības.

Tiesību piekļūt dokumentiem pārkāpums saskaņā ar Eiropas Savienības Pamattiesību hartu, LESD 15. panta 3. punktu un Regulu (EK) Nr. 1049/2001 4

Prasītāja norāda, ka pārsūdzētais lēmums ir pretrunā Regulas Nr. 1049/2001 2. panta 1. punktam un tādējādi arī LESD 15. panta 3. punktam un Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 42. pantam, jo tai esot tiesības piekļūt prasītajiem dokumentiem un nepastāvot nekādi iemesli piekļuvi atteikt.Šai sakarā prasītāja min, ka pretēji pienākumam esot atteikusies veikt individuāli dokumentu izmeklēšanu un sava lēmuma pamatā kļūdaini esot izvēlējusies vispārīgu izņēmumu. Turklāt esot pastāvējušas prioritāras sabiedrības intereses dokumentu publiskošanā. Tās Komisija kļūdaini neesot ņēmusi vērā. Komisija prettiesiski esot atturējusies no vajadzīgās izsvēršanas saskaņā ar Regulas Nr. 1049/2001 4. pantu un vispārīgi esot atsaukusies uz mērķi aizsargāt izmeklēšanu.4.     LESD 296. panta 2. punkta un Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 41. panta 2. punkta c) apakšpunkta pārkāpumsŠai sakarā prasītāja norāda, ka Komisija savu lēmumu neesot pietiekami pamatojusi atbilstoši kādai no LESD 296. panta 2. punkta un Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 41. panta 2. punkta c) apakšpunkta prasībām

____________

____________

1      Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 5. septembra Direktīva 2007/46/EK, ar ko izveido sistēmu mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju, kā arī tādiem transportl

īdzekļiem paredzētu sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisku vienību apstiprināšanai (“pamatdirektīva”, OV L 263, 1. lpp.)      Par 1998. gada 25. jūnija Orhūsā parakstītā konvencija par pieeju informācijai, sabiedrības dalību lēmumu pieņemšanā un iespēju griezties tiesu iestādēs saistībā ar vides jautājumiem.      Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 6. septembra Regula (EK) Nr. 1367/2006 par to, kā Kopienas iestādēm un struktūrām piemērot Orhūsas Konvenciju par

pieeju informācijai, sabiedrības dalību lēmumu pieņemšanā un iespēju griezties tiesu iestādēs saistībā ar vides jautā