Language of document :

Žaloba podaná 21. februára 2014 – Daimler/Komisia

(vec T-128/14)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Daimler AG (Stuttgart, Nemecko) (v zastúpení: C. Arhold, B. Schirmer a N. Wimmer, Rechtsanwälte)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie žalovanej z 13. decembra 2013 – SG.B.5/MF/rc – sg.dsg1.b.5(2013) 3963453 – GESTDEM 2013/4643,

zaviazal žalovanú na náhradu trov konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Žalobkyňa napáda rozhodnutie Komisie o žiadosti žalobkyne o prístup k dokumentom týkajúcim sa konania podľa článku 29 smernice 2007/46/ES1 v súvislosti odmietnutím Francúzskej republiky schváliť niektoré motorové vozidlá žalobkyne.

Na podporu svojej žaloby, žalobkyňa uvádza štyri žalobné dôvody.

Prvý žalobný dôvod založený na porušení práva na prístup k spisu

Žalobkyňa v tejto súvislosti tvrdí, že Komisia nesprávne odoprela právo na prístup k spisu podľa článku 41 ods. 2 písm. b) Charty základných práv Európskej únie. Tvrdí, že je osobou, ktorej sa priamo a osobne týka konanie podľa článku 29 smernice 2007/46. Podľa jej názoru má teda právo na prístup k príslušnému spisu ako nevyhnutný predpoklad pre účinný výkon jej základného práva byť vypočutý.

Druhý žalobný dôvod založený na z porušení práv žalobkyne podľa Aarhuského dohovoru2

Žalobkyňa v tejto súvislosti namieta porušenie Aarhuského dohovoru v spojení s nariadením (ES) č. 1367/20063 . V prípade dokumentov, ku ktorým požaduje žalobkyňa prístup, ide o informácie týkajúce sa životného prostredia. Podľa jej názoru nemožno odmietnutie prístupu z právnych a faktických dôvodov odôvodňovať ochranou prebiehajúcich skúmaní a odmietnutiu bránia najmä požiadavky stanovené v Aarhuskom dohovore.

Tretí žalobný dôvod založený na porušení práva na prístup k dokumentom podľa článku 42 Charty základných práv Európskej únie, článku 15 ods. 3 ZFEÚ a podľa nariadenia (ES) č. 1049/20014

Žalobkyňa tvrdí, že napadnuté rozhodnutie porušuje článok 2 ods. 1 nariadenia č. 1049/2001 a teda aj článok 15 ods. 3 ZFEÚ a článok 42 Charty základných práv Európskej únie, pretože má právo na prístup k dokumentom, o ktoré žiada, a neexistovali dôvody vylúčenia, pre ktoré by mohol byť prístup odopretý.V tomto smere uvádza žalobkyňa, že Komisia v rozpore so svojimi povinnosťami nevykonala individuálny a konkrétny prieskum požadovaných dokumentov a svoje rozhodnutie nesprávne oprela o všeobecnú výnimku. Navyše existoval prevažujúci verejný záujem zverejniť predmetné dokumenty. Túto skutočnosť Komisia v rozpore so svojimi povinnosťami neuznala. Komisia nevykonala posúdenia, ktoré vyžaduje článok 4 nariadenia č. 1049/2001, a všeobecne odkázala na ochranu účelu skúmania.Štvrtý žalobný dôvod založený na z porušení článku 296 ods. 2 ZFEÚ a článku 41 ods. písm. c) Charty základných práv Európskej únieŽalobkyňa v tejto súvislosti tvrdí, že Komisia svoje rozhodnutie neodôvodnila dostatočne tak, aby boli splnené požiadavky vyplývajúce z článku 296 ods. 2 ZFEÚ a článku 41 ods. 2 písm. c) Charty základných práv Európskej únie.