Language of document : ECLI:EU:T:2022:184


 


 



Vispārējās tiesas (ceturtā palāta paplašinātā sastāvā) 2022. gada 30. marta spriedums –
Cathay Pacific Airways/Komisija

(lieta T343/17) (1)

Konkurence – Aizliegtas vienošanās – Eiropas kravu gaisa pārvadājumu tirgus – Lēmums, ar ko konstatēts LESD 101. panta, EEZ līguma 53. panta un Kopienas un Šveices nolīguma par gaisa transportu 8. panta pārkāpums – Kravu gaisa pārvadājumu pakalpojumu cenu elementu (degvielas piemaksa, drošības piemaksa, komisijas maksa par piemaksām) saskaņošana – Informācijas apmaiņa – Komisijas teritoriālā kompetence – Tiesības uz aizstāvību – Noilgums – Valsts piespiedu rīcība – Vienots un turpināts pārkāpums – Naudas soda apmērs – Pārdošanas apjoma vērtība – Pārkāpuma smagums – Atbildību mīkstinoši apstākļi – Pretkonkurences rīcības veicināšana no valsts iestāžu puses – Nenozīmīga dalība – Samērīgums – Neierobežota kompetence

1.      Konkurence – Transports – Konkurences noteikumi – Gaisa pārvadājumi – Regula Nr. 411/2004 – Piemērošanas joma – Savienojumi starp Savienību un trešām valstīm un savienojumi starp EEZ, izņemot Savienību, un trešām valstīm – Ienākošo kravu gaisa pārvadājumu pakalpojumi – Iekļaušana

(LESD 101. un 102. pants; EEZ nolīguma 53. un 54. punkts un XIII pielikums un 21. protokols, kas grozīti ar EEZ Apvienotās komitejas Lēmumu Nr. 40/2005; Padomes Regulas Nr. 1/2003 32. panta c) punkts un Regulas Nr. 411/2004 1. un 3. pants)

(skat. 79. – 94. punktu)

2.      Konkurence – Savienības tiesību normas – Teritoriālā piemērojamība – Komisijas kompetence – Pieļaujamība atbilstoši starptautiskajām publiskajām tiesībām – Ļaunprātīgas rīcības īstenošana vai raksturīgās sekas EEZ teritorijā – Alternatīvi līdzekļi – Tiešu, būtisku un paredzamu seku kritērijs – Rīcības, ar ko tika ierobežota konkurence, apjoms laikā

(LESD 101. pants; EEZ līguma 53. pants)

(skat. 96.–98., 112., 114.– 123., 134.– 136., 151.– 153., 162.– 170., 178. punktu)

3.      Atcelšanas prasība – Pamati – Iestādes, kas pieņēmusi apstrīdēto aktu, kompetences neesamība – Pārbaude pēc Savienības tiesas ierosmes – Nosacījums – Sacīkstes principa ievērošana

(LESD 263. pants)

(skat. 192., 193. punktu)

4.      Konkurence – Administratīvais process – Noilgums lietu ierosināšanai – Atcelšana – Izskatīšanā esošām tiesvedībām piemītošā apturošā iedarbība – Apjoms – Erga omnes iedarbība – Neesamība – Sekas – Noteikšana atkarībā no līguma priekšmeta

(Padomes Regulas Nr. 1/2003 23. pants un 25. panta 6. punkts)

(skat. 228., 229., 235. punktu)

5.      Konkurence – Administratīvais process – Komisijas pilnvaras – Pilnvaras pieņemt lēmumu, ar kuru tiek konstatēts pārkāpums, pēc noilguma iestāšanās soda piemērošanai Regulas Nr. 1/2003 izpratnē – Nosacījums – Leģitīmas intereses pastāvēšana šāda konstatējuma veikšanai

(LESD 101. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 7. un 25. pants)

(skat. 230., 246. punktu)

6.      Atcelšanas prasība – Priekšmets – Lēmums, ar kuru konstatēts vairāku adresātu izdarītais konkurences tiesību normu pārkāpums – Elementi, kuri skar adresātus, kas nav prasītājs, un kuri nav apstrīdēti vai ir apstrīdēti novēloti – Izslēgšana – Sekas – Tikai tādu lēmuma rezolutīvās un motīvu daļas elementu ņemšana vērā, kas ir nepieciešami tā atbalstam saistībā ar prasītāju

(LESD 101., 263. pants un 288. panta 4. daļa; Padomes Regulas Nr. 1/2003 7. un 25. pants)

(skat. 237. – 242. punktu)

7.      Aizliegtas vienošanās – Aizliegums – Pārkāpumi – Nolīgumi un saskaņotas darbības, kas veido vienotu pārkāpumu – Jēdziens – Pārkāpjošas darbības un rīcība, kas ietilpst kopējā plānā ar vienotu mērķi – Novērtēšana – Kritēriji – Priekšmeta un pamata identiskums – Papildinošas saiknes starp dažādām apūkojamām rīcībām nepieciešamība – Neesamība

(LESD 101. pants; EEZ līguma 53. pants; Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas nolīguma par gaisa transportu 8. pants)

(skat. 270. – 273., 283. – 287. punktu)

8.      Konkurence – Administratīvais process – Komisijas lēmums, ar kuru konstatēts pārkāpums – Komisijas pienākums pierādīt pārkāpumu un tā ilgumu – Pierādīšanas pienākuma apjoms – Vienots un turpināts pārkāpums – Aizliegtās vienošanās kopējā plāna un tās galveno elementu zināšana vai paredzamība – Netiešu pierādījumu kopums

(LESD 101. pants; EEZ līguma 53. pants; Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas nolīguma par gaisa transportu 8. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 23. panta 2. un 3. punkts)

(skat. 348. – 350., 369. – 373. punktu)

9.      Konkurence – Savienības tiesību normas – Materiālā piemērošanas joma – Valsts tiesību aktos paredzēta rīcība – Izslēgšana – Nosacījumi – Valsts piespiedu rīcības esamība, ar ko var izslēgt uzņēmumu jebkuru autonomu rīcību – Uzņēmuma, kurš to apgalvo, pierādīšanas pienākums – Apjoms

(LESD 101. un 102. pants)

(skat. 391. – 395., 410. – 415. punktu)

10.    Konkurence – Savienības tiesību normas – Materiālā piemērošanas joma – Valsts tiesību aktos paredzēta rīcība – Izslēgšana – Apjoms – Trešās valsts īstenota valsts piespiedu rīcība – Ietekmes neesamība – Pieļaujamība atbilstoši starptautiskajām publiskajām tiesībām

(LESD 101. un 102. pants)

(skat. 458. – 460., 464. – 467. punktu)

11.    Konkurence – Naudas sodi – Apmērs – Noteikšana – Pamatsummas noteikšana – Pārdevumu vērtības noteikšana – Realizētais pārdošanas apjoms, kas ir tieši vai netieši saistīts ar pārkāpumu – Aizliegta vienošanās kravu gaisa pārvadājumu pakalpojumu jomā – Aizliegta vienošanās par vairākiem kravu gaisa pārvadājumu pakalpojumu cenas elementiem – Kopējā pārdošanas apmēra saistībā ar kravu gaisa pārvadājumiem ņemšana vērā – Pieļaujamība – Samērīguma principa pārkāpums – Neesamība

(LESD 101. pants; EEZ līguma 53. pants; Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas nolīguma par gaisa transportu 8. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 23. panta 2. un 3. punkts; Komisijas Paziņojuma 2006/C 210/02 6. un 13. punkts)

(skat. 518. – 526., 528. – 542. punktu)

12.    Konkurence – Naudas sodi – Apmērs – Noteikšana – Pamatsummas noteikšana – Pārdevumu vērtības noteikšana – Vienīgi pārdevumu, kas tiešā vai netiešā saistībā ar pārkāpumu ir veikti attiecīgajā ģeogrāfiskajā teritorijā, vērtības ņemšana vērā – Pārdevumi, kas veikti Eiropas ekonomikas zonas teritorijā – Aizliegta vienošanās kravu gaisa pārvadājumu pakalpojumu jomā – Ienākošo kravu aviopārvadājumu pakalpojumu pārdošanas vērtības ņemšana vērā – Pieļaujamība

(LESD 101. pants; EEZ līguma 53. pants; Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas nolīguma par gaisa transportu 8. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 23. panta 2. punkts; Komisijas Paziņojuma 2006/C 210/02 13. punkts)

(skat. 549. – 569. punktu)

13.    Konkurence – Naudas sodi – Apmērs – Noteikšana – Pamatsummas noteikšana – Pārkāpuma smagums – Vērtēšanas kritēriji – Pārkāpuma raksturs – Horizontāla aizliegta vienošanās par cenām – Šāda pārkāpums smagums, kas pats var attaisnot paaugstināta smaguma koeficienta izvēli

(LESD 101. pants; EEZ līguma 53. pants; Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas nolīguma par gaisa transportu 8. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 23. panta 2. un 3. punkts; Komisijas Paziņojuma 2006/C 210/02 19.–23. punkts)

(skat. 576. – 581. punktu)

14.    Konkurence – Naudas sodi – Apmērs – Noteikšana – Pārbaude tiesā – Savienības tiesas neierobežota kompetence – Apjoms – Robežas – Diskriminācijas aizlieguma principa ievērošana – Pamatnostādņu naudas soda aprēķināšanai ņemšana vērā

(LESD 261. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 31. pants; Komisijas Paziņojums 2006/C 210/02)

(skat. 640. – 646. punktu)

Rezolutīvā daļa

1)

Atcelt Komisijas Lēmuma C(2017) 1742 final (2017. gada 17. marts) par procedūru saskaņā ar LESD 101. pantu, EEZ līguma 53. pantu un Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas līguma par gaisa transportu 8. pantu (Lieta AT.39258 – Kravu gaisa pārvadājumi) 1. panta 1. punkta g) apakšpunktu un 4. punkta g) apakšpunktu.

2)

Cathay Pacific Airways Ltd minētā lēmuma 3. panta g) punktā uzliktais naudas sods tiek noteikts 47 040 000 EUR apmērā.

3)

Prasību pārējā daļā noraidīt.

4)

Cathay Pacific Airways sedz vienu trešdaļu savu tiesāšanās izdevumu pati.

5)

Eiropas Komisija sedz savus tiesāšanas izdevumus, kā arī divas trešdaļas Cathay Pacific Airways tiesāšanas izdevumu.


1 OV C 239, 24.7.2017.