Language of document :

Tiedonanto virallisessa lehdessä

 

Oberösterreichin osavaltion 3.11.2003 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

(Asia T-366/03)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Oberösterreichin osavaltio (Itävalta) on nostanut 3.11.2003 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan asiamiehenä on asianajaja F. Mittendorfer.

Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin

− kumoaa 2.9.2003 tehdyn komission päätöksen K(2003)3117 lopull., jolla hylätään kansalliset säännökset, jotka koskevat geneettisesti muunneltujen organismien (GMO) kieltämistä Oberösterreichin osavaltiossa ja jotka Itävalta on antanut tiedoksi EY 95 artiklan 5 kohdan mukaisesti,

− velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteen kohteena on 2.9.2003 tehty komission päätös, jolla hylätään kansalliset säännökset geneettisest muunneltujen organismien käyttämisen kieltämisestä Oberösterreichin (Ylä-Itävalta) osavaltiossa.

Kantaja väittää, että komissio loukkaa tällä päätöksellään Oberösterreichin osavaltion oikeutta ottaa käyttöön sen jälkeen, kun neuvosto tai komissio on toteuttanut yhdenmukaistamistoimenpiteen, uuteen ympäristönsuojelua tai työympäristönsuojelua koskevaan tieteellisen näyttöön perustuvia kansallisia säännöksiä tai määräyksiä kyseisen jäsenvaltion erityisten ongelmien vuoksi, jotka ovat ilmenneet yhdenmukaistamistoimenpiteen toteuttamisen jälkeen.

Kantaja toteaa, että komissio ei ole antanut Oberösterreichin osavaltiolle asianosaisten kuulemismenettelyssä mahdollisuutta tutustua komission päätöksen perustana olevaan Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen 4.7.2003 antamaan lausuntoon eikä esittää siitä huomautuksiaan. Päätöksentekomenettely ei ole ollut oikeusvaltion menettelyperiaatteiden mukainen ja siinä on siten rikottu olennaisia menettelymääräyksiä.

Lisäksi kantaja toteaa, että kansalliset säännökset ovat EY 95 artiklan 5 kohdan soveltamisen edellytysten mukaiset. Ne sisältävät luonnollisen elinympäristön säilyttämistä koskevan toimenpiteen; tällaiseen elinelimpäristöön kuuluu laajasti ymmärretty biodiversiteetti. Lisäksi Oberösterreichin osavaltiossa on melkein yksinomaan pienimuotoista maataloutta, johon liittyvänä erityispiirteenä on biologisesti viljeltyjen alueiden taikka biologisesti harjoitettujen maatalousyritysten lisääntyminen. Werner Müllerin toteuttamassa tutkimuksessa vahvistettu toteamus siitä, että ekologisen ja perinteisesti geenimanipuloimattoman kasvintuotannon tai luonnollisen kasviston ja laaja-alaisen GMO-tuotannon rinnakkaisuus ei ole mahdollista, on seikka, joka komission olisi pitänyt ottaa huomioon Oberösterreichin alueen maatalouden erityisen rakenteen osalta.

Lopuksi kantaja väittää, että tiedoksi annetut säännökset ovat EY 174 artiklan 2 kohdan mukaisia ennalta varautumisen ja ennalta ehkäiseviä toimia, ja että koska nämä säännökset ovat voimassa vain kolme vuotta, ne vaikuttavat sisämarkkinoiden toimintaan mahdollisimman vähän, jos lainkaan; tämän vuoksi lähtökohtana on, että nämä kansalliset toimenpiteet ovat suhteellisuusperiaatteen mukaisia. Näin ollen EY 95 artiklan 5 kohdan mukaiset edellytykset ovat täyttyneet, minkä vuoksi komission olisi pitänyt katsoa, että sille tiedoksi annetut kansalliset säännökset olivat yhteisön oikeuden mukaisia.

____________