Language of document :

Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 11. apríla 2024 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht - Rakúsko) – XXXX

(vec C-116/231 , Sozialministeriumservice)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Sociálne zabezpečenie – Migrujúci pracovníci – Rodinné dávky – Nariadenie (ES) č. 883/2004 – Článok 3 – Nemocenské dávky – Pôsobnosť – Príspevok na opatrovanie blízkej osoby – Štátny príslušník členského štátu, ktorý má bydlisko a pracuje v inom členskom štáte a opatruje svojho rodinného príslušníka v prvom uvedenom členskom štáte – Doplnková povaha k opatrovateľskému príspevku v stave odkázanosti – Článok 4 – Rovnosť zaobchádzania)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesverwaltungsgericht

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: XXXX

za účasti: Sozialministeriumservice

Výrok rozsudku

Článok 3 ods. 1 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia

sa má vykladať v tom zmysle, že:

pojem „nemocenské dávky“ v zmysle tohto nariadenia zahŕňa príspevok na opatrovanie blízkej osoby vyplácaný zamestnancovi, ktorý pomáha blízkemu príbuznému, ktorý poberá opatrovateľský príspevok v stave odkázanosti v inom členskom štáte, alebo sa oňho stará, a z tohto dôvodu má nárok na neplatenú dovolenku. V dôsledku toho takýto príspevok tiež patrí pod pojem „peňažné dávky“ v zmysle tohto nariadenia.

Článok 45 ods. 2 ZFEÚ, článok 4 nariadenia č. 883/2004, ako aj článok 7 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 492/2011 z 5. apríla 2011 o slobode pohybu pracovníkov v rámci Únie

sa majú vykladať v tom zmysle, že:

bránia právnej úprave členského štátu, podľa ktorej priznanie príspevku na opatrovanie blízkej osoby podlieha podmienke, že opatrovaná osoba poberá podľa právnych predpisov tohto členského štátu opatrovateľský príspevok s určitým stupňom odkázanosti, pokiaľ táto podmienka nie je objektívne odôvodnená legitímnym cieľom, ktorý spočíva najmä v zachovaní finančnej rovnováhy vnútroštátneho systému sociálneho zabezpečenia a nepredstavuje primeraný prostriedok na dosiahnutie tohto cieľa.

Článok 4 nariadenia č. 883/2004

sa má vykladať v tom zmysle, že:

nebráni vnútroštátnej právnej úprave alebo judikatúre, ktoré jednak podmieňujú poskytnutie príspevku na opatrovanie blízkej osoby a priznanie príspevku na rodinnú dovolenku na opatrovanie splneniu odlišných podmienok, a jednak neumožňujú prekvalifikovať žiadosť o príspevok na opatrovanie blízkej osoby na žiadosť o príspevok na rodinnú dovolenku na opatrovanie.

____________

1 Ú. v. EÚ C 223, 26.6.2023.