Language of document :

Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Landgericht Mainz (Γερμανία) στις 31 Μαρτίου 2023 – FT και RRC Sports GmbH κατά Fédération internationale de football association (FIFA)

(Υπόθεση C-209/23, RRC Sports)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Αιτούν δικαστήριο

Landgericht Mainz

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Ενάγοντες: FT και RRC Sports GmbH

Εναγόμενη: Fédération internationale de football association (FIFA)

Προδικαστικά ερωτήματα

Έχουν το άρθρο 101 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής: ΣΛΕΕ) (απαγόρευση συμφωνιών που περιορίζουν τον ανταγωνισμό), το άρθρο 102 ΣΛΕΕ (απαγόρευση της κατάχρησης δεσπόζουσας θέσης) και το άρθρο 56 ΣΛΕΕ (ελεύθερη παροχή υπηρεσιών), καθώς και το άρθρο 6 του γενικού κανονισμού για την προστασία δεδομένων 1 (στο εξής: ΓΚΠΔ) την έννοια ότι απαγορεύουν κανονιστική ρύθμιση που θεσπίζεται από παγκόσμια αθλητική ομοσπονδία (εν προκειμένω: τη FIFA), μέλη της οποίας είναι 211 εθνικές αθλητικές ομοσπονδίες του οικείου αθλήματος (εν προκειμένω: του ποδοσφαίρου) με αποτέλεσμα οι κανονιστικές της ρυθμίσεις να είναι δεσμευτικές για την πλειονότητα των φορέων που δραστηριοποιούνται στα αντίστοιχα εθνικά επαγγελματικά πρωταθλήματα του οικείου αθλήματος [εν προκειμένω: των συλλόγων (συμπεριλαμβανομένων των ποδοσφαιρικών συλλόγων που λειτουργούν ως κεφαλαιουχικές εταιρείες), των ποδοσφαιριστών (μελών του συλλόγου) και των πρακτόρων], με το ακόλουθο περιεχόμενο:

απαγορεύεται να συμφωνείται ή να καταβάλλεται αμοιβή σε πράκτορες ποδοσφαιριστών που υπερβαίνει ένα ανώτατο όριο που υπολογίζεται ως ποσοστό του ποσού της μεταγραφής ή των ετήσιων αποδοχών του εν λόγω ποδοσφαιριστή,

όπως προβλέπεται στο άρθρο 15, παράγραφος 2, του FIFA Football Agent Regulations (στο εξής: FFAR),

απαγορεύεται να καταβάλλουν τρίτοι την αμοιβή που οφείλεται βάσει της σύμβασης πρακτόρευσης ποδοσφαιριστών προς τον αντισυμβαλλόμενο του πράκτορα,

όπως προβλέπεται στο άρθρο 14, παράγραφοι 2 και 3, του FFAR,

απαγορεύεται στους συλλόγους να καταβάλλουν άνω του 50 % της αμοιβής που οφείλουν συνολικά ο ποδοσφαιριστής και ο σύλλογος για τις υπηρεσίες πρακτόρευσης στις περιπτώσεις που ένας πράκτορας ενεργεί για λογαριασμό του συλλόγου υποδοχής και του ποδοσφαιριστή,

όπως προβλέπεται στο άρθρο 14, παράγραφος 10, του FFAR,

προκειμένου να λάβει άδεια πρακτόρευσης ποδοσφαιριστών, η οποία αποτελεί προϋπόθεση για την παροχή υπηρεσιών πρακτόρευσης, ο υποψήφιος απαιτείται να αποδεχθεί τους εσωτερικούς κανονισμούς της παγκόσμιας αθλητικής ομοσπονδίας (εν προκειμένω: τον FFAR, το καταστατικό της FIFA, τον πειθαρχικό κανονισμό της FIFA, τον κώδικα δεοντολογίας της FIFA, τον κανονισμό της FIFA σχετικά με το καθεστώς και τις μεταγραφές ποδοσφαιριστών, καθώς και το καταστατικό, τις κανονιστικές ρυθμίσεις, τις κατευθυντήριες γραμμές και τις αποφάσεις των οργάνων και των επιτροπών), όπως επίσης και την πειθαρχική δικαιοδοσία της ομοσπονδίας, καθώς και των συνομοσπονδιών και των ενώσεων μελών,

όπως προβλέπεται στα άρθρα 4, παράγραφος 2, 16, παράγραφος 2, στοιχείο b, 20, του FFAR σε συνδυασμό με τα άρθρα 8, παράγραφος 3, 57, παράγραφος 1, 58, παράγραφοι 1 και 2, του καταστατικού της FIFA, τα άρθρα 5, στοιχείο a, 49, 53, παράγραφος 3, του πειθαρχικού κανονισμού της FIFA, τα άρθρα 4, παράγραφος 2, 82, παράγραφος 1, του κώδικα δεοντολογίας,

θεσπίζονται προϋποθέσεις για τη χορήγηση άδειας πρακτόρευσης ποδοσφαιριστών, σύμφωνα με τις οποίες αποκλείεται οριστικά η χορήγηση άδειας σε περίπτωση καταδίκης ή ποινικού συμβιβασμού ή σε περίπτωση αποκλεισμού τουλάχιστον δύο ετών, αναστολής, ανάκλησης άδειας ή άλλης κύρωσης από αρχή ή αθλητική ομοσπονδία, χωρίς δυνατότητα μεταγενέστερης χορήγησης της αδείας,

όπως προβλέπεται στο άρθρο 5, παράγραφος 1, στοιχείο a, σημεία ii. και iii., του FFAR,

απαγορεύεται στους πράκτορες ποδοσφαιριστών να παρέχουν υπηρεσίες πρακτόρευσης στο πλαίσιο της σύναψης συμφωνίας μεταγραφής ή/και σύμβασης εργασίας και να αμείβονται για τον λόγο αυτό

α)    από τον σύλλογο που παραχωρεί και από τον σύλλογο που υποδέχεται τον ποδοσφαιριστή,

β)    από τον σύλλογο που παραχωρεί και από τον ποδοσφαιριστή,

γ)    από όλα τα εμπλεκόμενα μέρη (τον σύλλογο που παραχωρεί, τον σύλλογο που υποδέχεται και τον ποδοσφαιριστή),

όπως προβλέπεται στο άρθρο 12, παράγραφοι 8 και 9, του FFAR, ή αντίστοιχα

6a)    απαγορεύεται στους πράκτορες ποδοσφαιριστών να παρέχουν, από κοινού με συνδεδεμένο πράκτορα, υπηρεσίες πρακτόρευσης στο πλαίσιο της σύναψης συμφωνίας μεταγραφής ή/και σύμβασης εργασίας και να αμείβονται για τον λόγο αυτό

α)    από τον σύλλογο που παραχωρεί και από τον σύλλογο που υποδέχεται τον ποδοσφαιριστή,

β)    από τον σύλλογο που παραχωρεί και από τον ποδοσφαιριστή,

γ)    από όλα τα εμπλεκόμενα μέρη (τον σύλλογο που παραχωρεί, τον σύλλογο που υποδέχεται και τον ποδοσφαιριστή),

εφόσον η έννοια του συνδεδεμένου πράκτορα ποδοσφαιριστών περιλαμβάνει τη συνεργασία σύμφωνα με τον ορισμό του «Connected Football Agent» που προβλέπεται στο FFAR (έκτο εδάφιο, σημείο iv., του FFAR),

όπως προβλέπεται στο άρθρο 12, παράγραφος 10, του FFAR σε συνδυασμό με τον ορισμό του «connected football agent», έκτο εδάφιο, σημείο iv., του FFAR,

απαγορεύεται στους πράκτορες ποδοσφαιριστών να έρχονται σε επαφή ή να συνάπτουν σύμβαση πρακτόρευσης με σύλλογο, παίκτη, ένωση που είναι μέλος της παγκόσμιας αθλητικής ομοσπονδίας ή με νομικό πρόσωπο που διαχειρίζεται μια λεγόμενη Single-entity league, οι οποίοι επιτρέπεται να προσλαμβάνουν πράκτορες ποδοσφαιριστών και οι οποίοι έχουν συνάψει σύμβαση αποκλειστικότητας με άλλο πράκτορα ποδοσφαιριστών,

όπως προβλέπεται στο άρθρο 16, παράγραφος 1, στοιχεία b και c, του FFAR,

τα ονόματα και τα λεπτομερή στοιχεία όλων των πρακτόρων ποδοσφαιριστών, τα ονόματα των πελατών που εκπροσωπούν, οι υπηρεσίες πρακτόρευσης ποδοσφαιριστών που παρέχουν σε κάθε ένα πελάτη και/ή οι λεπτομέρειες όλων των συναλλαγών στις οποίες εμπλέκονται πράκτορες ποδοσφαιριστών, συμπεριλαμβανομένου του ποσού της αμοιβής που καταβάλλεται στους πράκτορες ποδοσφαιριστών, πρέπει να αναρτώνται σε πλατφόρμα της παγκόσμιας αθλητικής ομοσπονδίας, οι πληροφορίες δε αυτές καθίστανται εν μέρει προσβάσιμες στους άλλους συλλόγους, στους παίκτες ή στους πράκτορες ποδοσφαιριστών,

όπως προβλέπεται στο άρθρο 19 του FFAR,

απαγορεύεται να συμφωνείται αμοιβή για τις υπηρεσίες πρακτόρευσης ποδοσφαιριστών με οποιονδήποτε άλλο τρόπο πέραν της συμφωνίας επί τη βάσει της αμοιβής ποδοσφαιριστή ή του ποσού της μεταγραφής,

όπως προβλέπεται στο άρθρο 15, παράγραφος 1, του FFAR,

τεκμαίρεται ότι οι λοιπές υπηρεσίες που παρέχονται από πράκτορα ποδοσφαιριστών ή από συνδεδεμένο με αυτόν πράκτορα ποδοσφαιριστών 24 μήνες πριν ή μετά την παροχή υπηρεσιών πρακτόρευσης ποδοσφαιριστών σε πελάτη που εμπλέκεται στη συναλλαγή σχετικά με την οποία παρασχέθηκαν υπηρεσίες πρακτόρευσης, αποτελούν τμήμα των υπηρεσιών πρακτόρευσης ποδοσφαιριστών και, εφόσον το τεκμήριο δεν μπορεί να ανατραπεί, η αμοιβή για τις λοιπές υπηρεσίες θεωρείται ότι αποτελεί τμήμα της αμοιβής για τις υπηρεσίες πρακτόρευσης ποδοσφαιριστών,

όπως προβλέπεται στο άρθρο 15, παράγραφοι 3 και 4, του FFAR,

το ύψος της αμοιβής των πρακτόρων ποδοσφαιριστών που υπολογίζεται ως ποσοστό θα πρέπει να στηρίζεται μόνο στον μισθό που πράγματι καταβάλλεται στον ποδοσφαιριστή,

όπως προβλέπεται στο άρθρο 14, παράγραφοι 7 και 12, του FFAR,

οι πράκτορες ποδοσφαιριστών υποχρεούνται να κοινολογούν στην παγκόσμια αθλητική ομοσπονδία τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)    εντός 14 ημερών από τη σύναψη: κάθε συμφωνία με πελάτη που δεν συνιστά συμφωνία εκπροσώπησης, συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά των λοιπών υπηρεσιών, καθώς και τις πληροφορίες που ζητούνται στην πλατφόρμα,

β)    εντός 14 ημερών από την καταβολή αμοιβής: τις πληροφορίες που ζητούνται στην πλατφόρμα,

γ)    εντός 14 ημερών από την καταβολή της αμοιβής σε σχέση με κάθε συμφωνία με πελάτη που δεν συνιστά συμφωνία εκπροσώπησης: τις πληροφορίες που ζητούνται στην πλατφόρμα,

δ)    εντός 14 ημερών από τη σύναψη της συμφωνίας: κάθε συμβατική ή άλλη συμφωνία μεταξύ πρακτόρων ποδοσφαιριστών σχετικά με τη συνεργασία για την παροχή οποιασδήποτε υπηρεσίας ή για τον διαμοιρασμό των εσόδων ή των κερδών από οποιοδήποτε τμήμα των παρεχομένων από αυτούς υπηρεσιών πρακτόρευσης ποδοσφαιριστών,

ε)    εφόσον δραστηριοποιούνται μέσω πρακτορείου, εντός 14 ημερών από την πρώτη συναλλαγή στην οποία εμπλέκεται το πρακτορείο: τον αριθμό των πρακτόρων ποδοσφαιριστών που δραστηριοποιούνται μέσω του ιδίου πρακτορείου και τα ονόματα όλων των υπαλλήλων,

όπως προβλέπεται στο άρθρο 16, παράγραφος 2, στοιχείο j, σημεία ii. έως v., στοιχείο k, σημείο ii., του FFAR,

απαγορεύεται στους συλλόγους να συμφωνούν με πράκτορες ποδοσφαιριστών αμοιβή ή τμήματα αμοιβής για τη μεταγραφή ποδοσφαιριστή ή να καταβάλλουν σε πράκτορες ποδοσφαιριστών αμοιβή ή τμήματα αμοιβής, η βάση υπολογισμού των οποίων εξαρτάται (επίσης) από μελλοντικές αποζημιώσεις λόγω μεταγραφής τις οποίες λαμβάνει ο σύλλογος από την περαιτέρω μεταγραφή του ποδοσφαιριστή,

όπως προβλέπεται στο άρθρο 18ter, παράγραφος 1, πρώτη περίπτωση, του κανονισμού της FIFA σχετικά με το καθεστώς και τις μεταγραφές ποδοσφαιριστών (στο εξής: FIFA RSTP), όπως προβλέπεται στο άρθρο 16, παράγραφος 3, στοιχείο e, του FFAR.

____________

1     Κανονισμός (EΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (ΕΕ 2016, L 119, σ. 1).