Language of document : ECLI:EU:C:2024:504

Preliminär utgåva

DOMSTOLENS DOM (tionde avdelningen)

den 13 juni 2024 (*)

”Begäran om förhandsavgörande – Tullunion – Gemensamma tulltaxan – Klassificering av varor – Kombinerade nomenklaturen – Tulltaxenummer 9406 00 – Monterade eller monteringsfärdiga byggnader– Räckvidden av begreppet byggnad – Kalvhyddor – Begäran om klassificering enligt undernummer 9406 00 80 – Klassificering beviljad enligt undernummer 3926 90 97”

I mål C‑104/23,

angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 267 FEUF, framställd av Bundesfinanzhof (Federala skattedomstolen, Tyskland) genom beslut av den 23 augusti 2022, som inkom till domstolen den 22 februari 2023, i målet

A GmbH & Co. KG

mot

Hauptzollamt B,

meddelar

DOMSTOLEN (tionde avdelningen)

sammansatt av avdelningsordföranden Z. Csehi samt domarna M. Ilešič (referent) och I. Jarukaitis,

generaladvokat: A.M. Collins,

justitiesekreterare: A. Calot Escobar,

efter det skriftliga förfarandet,

med beaktande av de yttranden som avgetts av:

–        Europeiska kommissionen, genom B. Eggers och M. Salyková, båda i egenskap av ombud,

och efter att den 18 januari 2024 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,

följande

Dom

1        Begäran om förhandsavgörande avser tolkningen av nummer 9406 00 i Kombinerade nomenklaturen, som återfinns i bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, 1987, s. 1; svensk specialutgåva, område 11, volym 13, s. 22), i dess lydelse enligt kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1101/2014 av den 16 oktober 2014 (EUT L 312, 2012, s. 1) (nedan kallad bilaga I).

2        Begäran har framställts i ett mål mellan A GmbH & Co. KG, ett bolag som bildats enligt tysk rätt, och Hauptzollamt B (huvudtullkontoret B, Tyskland) (nedan kallat tullkontor B). Målet rör tullklassificeringen i KN av anordningar som används för att skydda djur mot ogynnsamma väderförhållanden, så kallade kalvhyddor.

 Tillämpliga bestämmelser

 Systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering

3        Systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering (nedan kallat HS) inrättades genom den internationella konventionen om systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering, som ingicks i Bryssel den 14 juni 1983, inom ramen för Världstullorganisationen (WCO), och godkändes, tillsammans med sitt ändringsprotokoll av den 24 juni 1986, på Europeiska ekonomiska gemenskapens vägnar genom rådets beslut 87/369/EEG av den 7 april 1987 (EGT L 198, 1987, s. 1; svensk specialutgåva, område 11, volym 12, s. 3).

4        Enligt artikel 3.1 a 2 i HS-konventionen förbinder sig varje fördragsslutande part att tillämpa de allmänna bestämmelserna för tolkning av HS och alla anmärkningar till avdelningar, kapitel och undernummer i HS samt att inte ändra omfattningen av desamma.

5        Klassificeringen av varor enligt HS sker i enlighet med dessa allmänna bestämmelser. I regel 3 i nämnda allmänna bestämmelser föreskrivs följande:

”När vid tillämpning av regel 2 b eller i annat fall två eller flera HS-nummer kan komma i fråga för en vara gäller följande bestämmelser:

a)       Det HS-nummer som har den mest specificerade varubeskrivningen ska tillämpas framför ett HS-nummer som har en mera allmän varubeskrivning. När det i var och en av två eller flera HS-nummer anges endast en del av de material eller ämnen som ingår i en blandning eller i en sammansatt vara eller endast en del av de artiklar som ingår i en sats för försäljning i detaljhandeln, ska dock dessa HS-nummer anses ha lika specificerad varubeskrivning, även om ett av HS-numren ger en fullständigare eller noggrannare beskrivning än något av de andra.

b)       Blandningar, varor som består av olika material eller är sammansatta av olika beståndsdelar samt varor i satser för försäljning i detaljhandeln vilka inte kan klassificeras med ledning av regel 3 a, ska såvitt möjligt klassificeras som om de bestod av det material eller den beståndsdel som ger blandningen, varan eller satsen dess huvudsakliga karaktär.

c)       När en vara inte kan klassificeras med ledning av 3 a eller 3 b, ska det HS-nummer tillämpas som står sist av de HS-nummer som skäligen kan komma ifråga”

6        Kapitel 39 i HS har rubriken ”Plaster och plastvaror”.

7        Kapitel 94 i HS har rubriken ”Möbler; sängkläder, madrasser, resårbottnar till sängar, kuddar och liknande stoppade inredningsartiklar; belysningsarmatur och andra belysningsartiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; ljusskyltar, namnplåtar med belysning o.d.; monterade eller monteringsfärdiga byggnader”.

 De förklarande anmärkningarna till HS

8        De förklarande anmärkningarna till HS har utarbetats inom WCO i enlighet med bestämmelserna i den internationella konventionen om systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering.

9        Kapitel 39 i HS, i den lydelse som är tillämplig på omständigheterna i det nationella målet, innehöll en förklarande anmärkning avseende ”plast”, i vilken bland annat följande föreskrevs:

”1.      Med plast förstås i hela tulltaxan sådana material enligt nr 39.01-39.14 som kan eller har kunnat formas (antingen i polymerisationsögonblicket eller i ett senare stadium) under yttre påverkan (vanligen av värme och tryck, i vissa fall i närvaro av ett lösningsmedel eller ett mjukningsmedel) genom gjutning, strängsprutning, valsning eller någon annan process till former som bibehålls när den yttre påverkan upphör. ”

I hela tulltaxan ska ordet plast även avse vulkanfiber. Detta ord avser emellertid inte material som anses utgöra textilmaterial enligt avdelning XI.

2.      Detta kapitel omfattar inte

x)       artiklar enligt kapitel 94 (t.ex. möbler, belysningsarmatur och andra belysningsartiklar, ljusskyltar och monterade eller monteringsfärdiga byggnader),

…”

10      I den förklarande anmärkningen till kapitel 94 i HS, i den lydelse som är tillämplig på omständigheterna i det nationella målet, angavs följande:

”…

4.      Med ’monterade eller monteringsfärdiga byggnader’ i nr 94.06 förstås byggnader som färdigställts i fabrik eller som består av byggnadselement som föreligger tillsammans och ska hopmonteras på byggplatsen, såsom bostadshus, arbetsbodar, kontor, skolor, butiker, skjul, garage och liknande byggnader.”

11      Den förklarande anmärkningen avseende nr 94.06 i HS har följande lydelse:

”94.06 – Monterade eller monteringsfärdiga byggnader.

Detta nummer omfattar monterade eller monteringsfärdiga byggnader av alla slags material.

Dessa byggnader, vilka kan vara av många olika typer, såsom bostadshus, arbetarbodar, kontor, skolor, butiker, skjul, garage och växthus, föreligger i allmänhet i form av:

–        kompletta byggnader, helt monterade och färdiga för användning;

–        kompletta byggnader, omonterade;

–        ofullständiga byggnader, även omonterade, som har karaktär av monterade eller monteringsfärdiga byggnader.

I de fall byggnaderna föreligger omonterade kan de nödvändiga ingående elementen vara delvis ihopsatta (t.ex. väggar och takstolar) eller vara avpassade till storleken (gäller i synnerhet bjälkar och tvärbjälkar) eller i vissa fall föreligga i inte avpassade längder för att sågas eller skäras till på byggplatsen (fönsterbräden, isolering etc.).

Byggnader enligt detta nummer kan förekomma med eller utan utrustning. Endast inbyggd utrustning som normalt levereras tillsammans med byggnaderna skall emellertid klassificeras tillsammans med dessa. Detta gäller bl.a. elektrisk installationsmateriel (kablar, lamphållare, strömställare, ringklockor etc.), uppvärmnings- och luftkonditioneringsutrustning (värmepannor, radiatorer, luftkonditioneringsapparater etc.), sanitär utrustning (badkar, duschar, varmvattenberedare etc.), köksinredning (diskbänkar, spiskåpor, kokspisar etc.) samt vissa möbler (skåp etc.) som är inbyggda eller avsedda att byggas in.

Material för hopmonteringen eller färdigställandet av monterade eller monteringsfärdiga byggnader (t.ex. spik, lim, murbruk, elektriska ledningar och kablar, rör, målningsfärg, tapeter och mattor) skall klassificeras tillsammans med byggnaderna, under förutsättning att det föreligger tillsammans med byggnaderna och i för dessa avpassade kvantiteter.

Särskilt föreliggande utrustning och delar till byggnader, även de som är igenkännliga som delar till dessa byggnader, omfattas inte av detta nummer utan klassificeras alltid enligt sina egna respektive nummer.”

 Kombinerade nomenklaturen

12      Såsom framgår av artikel 1.1 i förordning nr 2658/87 reglerar KN, som upprättats av Europeiska kommissionen, tullklassificeringen av varor som importeras till Europeiska unionen. Enligt artikel 3.1 i denna förordning återger denna nomenklatur de nummer och de sexsiffriga undernummer från HS, medan den sjunde och åttonde siffran utför undernummer som är specifika för KN.

13      Enligt artikel 12.1 i förordning nr 2658/87 ska kommissionen varje år genom en förordning anta en fullständig version av KN, tillsammans med tullsatser enligt artikel 1, i dess lydelse efter de åtgärder som har vidtagits av Europeiska unionens råd eller kommissionen. Denna förordning ska senast den 31 oktober offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning och ska tillämpas från och med den 1 januari påföljande år.

14      Det framgår av handlingarna i målet att de versioner av KN som är tillämpliga i det nationella målet är de som följer av genomförandeförordning nr 1101/2014 genom vilken KN ändrades från och med den 1 januari 2015.

15      I de allmänna bestämmelserna för tolkning av KN, som återfinns i avsnitt I A i del 1, med rubriken ”Inledande bestämmelser” i bilaga I till KN, föreskrivs följande:

”Vid klassificering av varor enligt [KN] ska följande gälla:

1.      Benämningarna på avdelningar, kapitel och underavdelningar av kapitel är endast vägledande. Klassificeringen ska bestämmas med ledning av lydelsen av HS-numren (med fyrställig sifferkod), av anmärkningarna till avdelningarna eller kapitlen och, om inte annat föreskrivs i HS-numren eller i anmärkningarna, med ledning av följande bestämmelser.

2       a)       Anges en viss vara i ett HS-nummer ska varan klassificeras enligt detta HS-nummer även när den är inkomplett eller inte färdigarbetad, under förutsättning att varan i detta skick har den kompletta eller färdigarbetade varans huvudsakliga karaktär. En komplett eller färdigarbetad vara (eller en vara som enligt denna regel ska klassificeras som komplett eller färdigarbetad), som föreligger i delar som är avsedda att sättas ihop, ska klassificeras enligt samma HS-nummer som den hopsatta varan.

3.      När vid tillämpning av regel 2 b, eller i annat fall, två eller flera       HS-nummer kan komma i fråga för en vara gäller följande:

a)       Det HS-nummer som har den mest specificerade varubeskrivningen ska tillämpas framför ett HS-nummer som har en mer allmän varubeskrivning …

b)      Blandningar, varor som består av olika material eller är sammansatta av olika beståndsdelar samt varor i satser för försäljning i detaljhandeln vilka inte kan klassificeras med ledning av regel 3 a, ska såvitt möjligt klassificeras som om de bestod av det material eller den beståndsdel som ger blandningen, varan eller satsen dess huvudsakliga karaktär.

4.      Varor som inte kan klassificeras med ledning av ovanstående, ska klassificeras enligt det HS-nummer som är tillämpligt för närmast liknande vara.

6.      Klassificeringen av varor enligt de olika undernumren till ett HS-nummer ska bestämmas med ledning av undernumrens lydelse, av anmärkningarna till dessa undernummer och av ovanstående regler i tillämpliga delar, varvid gäller att endast varubeskrivningar på samma siffernivå ska jämföras med varandra. Vid tillämpningen av denna regel ska anmärkningarna till den berörda avdelningen och det berörda kapitlet också beaktas, om inte omständigheterna kräver annat.”

16      Avdelning VII, med rubriken ”Plaster och plastvaror; gummi och gummivaror”, återfinns i del 2, med rubriken ”Tullsatser” i bilaga I till KN. Denna avdelning innehåller kapitel 39 med rubriken ”Plaster och plastvaror”.

17      Nämnda kapitel omfattar KN-nummer 3926 som är uppbyggt på följande sätt:

KN-nummer

Varuslag

Konventionell tullsats

(%)

Extra mängdenhet

3926

Andra plastvaror samt varor av andra material enligt nr 3901–3914



3926 10 00

Kontors- och skolartiklar

6,5

3926 20 00

Kläder och tillbehör till kläder (inbegripet handskar, halvhandskar och vantar)

6,5

3926 30 00

Beslag till möbler, karosserier o.d.

6,5

3926 40 00

Statyetter och andra prydnadsartiklar

6,5

3926 90

– Andra slag



3926 90 50

Perforerade silar och andra kärl för filtrering av vatten till avloppsledningar

6,5


– – Andra



3926 90 92

---Tillverkade av duk

6,5

3926 90 97

– – – Andra

6,5 …


18      Den andra delen av KN innehåller dessutom en avdelning XX, med rubriken ”Diverse varor”, vilken bland annat innehåller kapitel 94 i KN, med rubriken ”Möbler; sängkläder, madrasser, resårbottnar till sängar, kuddar och liknande stoppade inredningsartiklar; belysningsarmatur och andra belysningsartiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; ljusskyltar, namnplåtar med belysning o.d.; monterade eller monteringsfärdiga byggnader”.

19      Nämnda kapitel omfattar KN-nummer 9406 00 som har följande lydelse:

KN-nummer

Varuslag

Konventionell tullsats

(%)

Extra mängdenhet

9406 00

Monterade eller monteringsfärdiga byggnader:



9406 0011

”Mobile homes”

2,7


– Andra



9406 0020

-Av trä

2,7


– – Av järn eller stål



9406 00 31

– – – Växthus

2,7

9406 00 38

– – – Andra

2,7

9406 00 80

---Av annat material

2,7


 De förklarande anmärkningarna till KN

20      I anmärkningarna 1 och 2 till kapitel 39 i KN anges följande:

”1.      Med plast förstås i hela tulltaxan sådana material enligt nr 3901-3914 som kan eller har kunnat formas (antingen i polymerisationsögonblicket eller i ett senare stadium) under yttre påverkan (vanligen av värme och tryck, i vissa fall i närvaro av ett lösningsmedel eller ett mjukningsmedel) genom gjutning, strängsprutning, valsning eller någon annan process till former som bibehålls när den yttre påverkan upphör.”

I hela tulltaxan ska ordet plast även avse vulkanfiber. Detta ord avser emellertid inte material som anses utgöra textilmaterial enligt avdelning XI.

2.      Detta kapitel omfattar inte:

x)      artiklar enligt kapitel 94 (t.ex. möbler, belysningsarmatur och andra belysningsartiklar, ljusskyltar och monterade eller monteringsfärdiga byggnader),

…”

21      I anmärkning 4 till kapitel 94 i KN föreskrivs bland annat följande:

”Med monterade eller monteringsfärdiga byggnader i nr 9406 förstås byggnader som färdigställts i fabrik eller som består av byggnadselement som föreligger tillsammans och ska hopmonteras på byggplatsen, såsom bostadshus, arbetsbodar, kontor, skolor, butiker, skjul, garage och liknande byggnader.”

 Målet vid den nationella domstolen och tolkningsfrågorna

22      Den 5 augusti 2015 ansökte A hos tullkontor B om ett bindande klassificeringsbesked avseende kalvhyddor som A importerade till Tyskland.

23      Det framgår av beslutet om hänskjutande att de aktuella kalvhyddorna vanligtvis installeras utanför ladugårdar för att skydda djur mot ogynnsamma väderförhållanden. De består av en konstruktion med väggar och tak samt, beroende på modellen, även av en golvdel. De är försedda med öppningar för strö och ventilation samt en ingång, i regel utan dörr, eftersom en sådan kan köpas som valfritt tillbehör till vissa modeller.

24      Kalvhyddorna tillverkas av polyeten (innehållande 8 % titandioxid) och har en metallram, som är standard för alla hyddor, samt en annan metallram som har svetsats in i dörrkarmen, när en sådan dörr ingår. Andelen av dessa metallkomponenter varierar mellan 12 och 21 procent av hela varan. Den minsta modellen har en längd på 147 cm, en bredd på 109 cm och en höjd på 117 cm. Grupphyddan har måtten 220 cm × 273 cm × 183 cm.

25      A begärde att dessa kalvhyddor skulle klassificeras enligt undernummer 9406 00 80 i KN som ”monterade eller monteringsfärdiga byggnader av annat material”, för vilka den tillämpliga importtullsatsen är 2,7 procent.

26      Genom beslut av den 29 september 2015, som motsvarar ett bindande klassificeringsbesked, klassificerade tullkontoret B nämnda hyddor enligt undernummer 3926 90 97 i KN, såsom ”andra plastvaror samt varor av andra material enligt nr 3901–3914, andra än sådana enligt undernummer 3926 10 00–3926 90 92”, för vilka en tullsats på 6,5 % gäller. A begärde omprövning av detta beslut.

27      Efter det att ha fått avslag på sin begäran om omprövning överklagade A till Finanzgericht (Skattedomstolen, Tyskland), som ogillade överklagandet. Enligt denna domstol ger plastmaterialet polyetylen kalvhyddorna deras huvudsakliga karaktär. Eftersom hela framsidan av kalvhyddorna vidare består av en ingång som inte stängs av en dörr eller en liknande anordning, utgör de inte heller ett utrymme som är omslutet på alla sidor, vilket emellertid är ett nödvändigt villkor för att en vara ska kunna klassificeras som ”byggnad”. Kalvhyddorna utgör således inte varor enligt kapitel 94, än mindre enligt KN-nummer 9406 00. Nämnda domstol fann således att tullkontor B korrekt hade klassificerat varorna enligt undernummer 3926 90 97 i KN.

28      A överklagade domen från Finanzgericht till Bundesfinanzhof (Federala skattedomstolen, Tyskland), som är den hänskjutande domstolen.

29      Parterna är vid den hänskjutande domstolen oense om huruvida ”monterade eller monteringsfärdiga byggnader”, i den mening som avses i KN, nödvändigtvis måste utgöra ett fullständigt omslutet utrymme och vara tillgängliga för personer på ett sådant sätt att de kan stå i upprätt ställning i dem.

30      Den hänskjutande domstolen har påpekat att kalvhyddor, i enlighet med de allmänna bestämmelserna för tolkning av KN, ska klassificeras enligt nummer 3926, såvida de inte är undantagna enligt anmärkning 2 x till kapitel 39 i KN, eftersom de är monterade eller monteringsfärdiga byggnader som omfattas av kapitel 94 i KN. I motsats till den lösning som Finanzgericht (Skattedomstolen) har valt, anser den hänskjutande domstolen att nr 9406 i KN, med hänsyn till dess lydelse, inte kräver att en monterad eller monteringsfärdig byggnad ska utgöra ett fullständigt omslutet utrymme. Den hänskjutande domstolen anser emellertid också att en monterad eller monteringsfärdig byggnad, för att omfattas av nummer 9406 i KN, ska vara möjlig att beträda i upprätt ställning av personer av medellängd och att dessa ska kunna använda den stående, vilket inte är fallet med de varor som är aktuella i det nationella målet, eftersom deras höjd är för låg för att möjliggöra detta.

31      Mot denna bakgrund beslutade Bundesfinanzhof (Federala skattedomstolen) att vilandeförklara målet och ställa följande frågor till EU-domstolen:

”1)      Uppställs det enligt nummer 9406 i [KN] ett tvingande krav på att en monteringsfärdig byggnad fullständigt måste omsluta ett utrymme från alla sidor?

2)      Om fråga 1 besvaras nekande, uppställs det enligt nummer 9406 ett krav på att en monteringsfärdig byggnad är tillräckligt stor för att kunna beträdas av en person av medellängd och krävs det i detta hänseende minst ett område med ståhöjd som kan beträdas av en sådan person eller är det tillräckligt att byggnaden kan beträdas hukande?”

 Prövning av tolkningsfrågorna

32      Den hänskjutande domstolen har ställt sina två tolkningsfrågor, vilka ska prövas gemensamt, för att få klarhet i huruvida nummer 9406 00 i KN ska tolkas så, att begreppet ”monterade eller monteringsfärdiga byggnader” i detta nummer omfattar en plastvara som används för att skydda djur mot ogynnsamma väderförhållanden, en så kallad kalvhydda, som har ett tak och väggar men som inte nödvändigtvis utgör ett utrymme som är omslutet från alla sidor och vars storlek inte gör det möjligt för en medelstor person att beträda i det i upprätt ställning och utföra verksamhet där.

33      Det ska inledningsvis erinras om att EU-domstolens uppgift, inom ramen för en begäran om förhandsavgörande i fråga om tullklassificering, snarare består i att ge den nationella domstolen vägledning i fråga om kriterierna för att den domstolen ska kunna göra en riktig klassificering i KN av de aktuella varorna än att själv utföra klassificeringen. Denna klassificering följer av en bedömning som enbart avser de faktiska omständigheterna, vilken det inte ankommer på EU-domstolen att göra inom ramen för ett förfarande för förhandsavgörande (dom av den 20 oktober 2022, Mikrotīkls, C‑542/21, EU:C:2022:814, punkt 21 och där angiven rättspraxis).

34      Enligt regel 1 i de allmänna bestämmelserna för tolkning av KN ska tullklassificeringen av varor bestämmas med ledning av lydelsen av numren och anmärkningarna till avdelningarna eller kapitlen i KN.

35      Enligt fast rättspraxis från EU-domstolen ska det avgörande kriteriet för tullklassificering av varor, av hänsyn till rättssäkerheten och i syfte att underlätta kontroll, i allmänhet vara varornas objektiva kännetecken och egenskaper, såsom de definieras i texten till numret i KN och i anmärkningarna till motsvarande avdelningar och kapitel. En varas avsedda användning kan utgöra ett objektivt kriterium för klassificering, under förutsättning att den följer naturligt av varan och detta kan konstateras med ledning av varans objektiva kännetecken och egenskaper (se, för ett liknande resonemang, dom av den 20 oktober 2022, Mikrotīkls, C‑542/21, EU:C:2022:814, punkt 22 och där angiven rättspraxis).

36      Domstolen har dessutom vid upprepade tillfällen slagit fast att de förklarande anmärkningarna till HS och KN, även om de inte är bindande, utgör viktiga hjälpmedel för att säkerställa en enhetlig tillämpning av den gemensamma tulltaxan och att de som sådana ger användbara tolkningsdata för densamma (dom av den 20 oktober 2022, Mikrotīkls, C‑542/21, EU:C:2022:814, punkt 23 och där angiven rättspraxis).

37      Eftersom det nationella målet i förevarande fall syftar till att fastställa huruvida de aktuella varorna ska klassificeras enligt ett undernummer till nummer 3926 eller enligt nummer 9406 00 i KN, ska det även erinras om att en sådan klassificering, enligt den allmänna bestämmelsen 6 för tolkning av KN, bestäms med ledning av undernumrens lydelse, av anmärkningarna till dessa nummer och att vid tillämpningen av denna regel ska anmärkningarna till den berörda avdelningen och det berörda kapitlet också beaktas, om inte omständigheterna kräver annat.

38      Enligt anmärkning 2 x till kapitel 39 i KN omfattar detta kapitel inte artiklar enligt kapitel 94 i KN. Om en vara omfattas av kapitel 94 omfattas den följaktligen inte av kapitel 39 i KN.

39      Nummer 9406 00 i kapitel 94 i KN, som frågorna avser, har rubriken ”Monterade eller monteringsfärdiga byggnader”.

40      Begreppet ”byggnad” definieras varken i KN eller i HS.

41      Det framgår av fast rättspraxis att fastställandet av betydelsen av och räckvidden för sådana uttryck som inte definierats i unionsrätten ska ske i enlighet med deras normala betydelse i vanligt språkbruk, med beaktande av det sammanhang i vilket de används och de mål som eftersträvas med det regelverk i vilket de ingår (dom av den 31 januari 2013, McDonagh, C‑12/11, EU:C:2013:43, punkt 28).

42      När det gäller den normala betydelsen i vanligt språkbruk av ordet ”byggnad”, konstaterar domstolen att detta ord bland annat avser en bebyggd struktur av en viss storlek, som i princip är försedd med väggar och ett tak, som vanligtvis används av personer för att vistas, bedriva verksamhet eller lagra föremål i.

43      Vad gäller det sammanhang i vilket begreppet ”byggnad” används i tulltaxenummer 9406 00 i KN, ska det erinras om att det i anmärkning 4 till kapitel 94 i KN anges att med ”monterade eller monteringsfärdiga byggnader i nr 9406 förstås byggnader som färdigställs i fabrik eller som består av byggnadselement som föreligger tillsammans och ska hopmonteras på byggplatsen, såsom bostadshus, arbetsbodar, kontor, skolor, butiker, skjul, garage och liknande byggnader”. Även om denna förteckning är exemplifierande innehåller denna anmärkning en uppräkning, utan undantag, av strukturer som innebär underlättande av mänsklig verksamhet och i vilka personer kan komma in och röra sig stående, bland annat för att utöva verksamhet där.

44      Mot denna bakgrund – och med hänsyn till den normala betydelsen av ordet ”byggnad” i vanligt språkbruk och det sammanhang i vilket det används samt de mål som det erinrats om i punkt 35 i förevarande dom – ska begreppet ”byggnad” som ingår i uttrycket ”monterade eller monteringsfärdiga byggnader” i nummer 9406 00 i KN förstås så, att det omfattar en struktur i vilken personer kan gå in i upprätt ställning och röra sig stående, bland annat för att utöva verksamhet där.

45      Det är inte nödvändigt att strukturen i fråga utgör ett fullständigt omslutet utrymme för att möjliggöra en sådan användning. Det framgår nämligen av anmärkning 4 till kapitel 94 i KN, vars lydelse det erinrats om i punkt 43 i förevarande dom, att som ”monterade eller monteringsfärdiga byggnader”, i den mening som avses i nr 9406, anses bland annat skjul. Även om skjul har ett tak och väggar har de inte nödvändigtvis fyra väggar och utgör inte nödvändigtvis ett slutet utrymme.

46      Domstolen erinrar dessutom om att det framgår av fast rättspraxis att även om tullkodexkommitténs slutsatser inte har bindande rättsverkningar, så utgör de ändå viktiga hjälpmedel för att säkerställa att medlemsstaternas tullmyndigheter tillämpar tullkodexen på ett enhetligt sätt, och ger i denna egenskap giltiga tolkningsdata för densamma (se, för ett liknande resonemang, dom av den 15 februari 1977, Dittmeyer, C‑69/76 och 70/76, EU:C:1977:25, punkt 4, och dom av den 10 september 2020, BMW, C‑509/19, EU:C:2020:694, punkt 21 och där angiven rättspraxis). Såsom generaladvokaten har påpekat i punkt 26 i sitt förslag till avgörande fann tullkodexkommittén vid sitt 227:e möte att en ”monterade eller monteringsfärdiga byggnader ”, i den mening som avses i nummer 9406 00 i KN, inte nödvändigtvis behöver ha fyra väggar, men att de ska ha ett tak och några väggar.

47      Mot bakgrund av det ovan anförda ska tolkningsfrågorna besvaras enligt följande. Nr 9406 00 i KN ska tolkas så, att begreppet ”monterade eller monteringsfärdiga byggnader” i detta nummer inte omfattar en plastvara som har till syfte att skydda djur mot ogynnsamma väderförhållanden, en så kallad kalvhydda, som har ett tak och väggar, men som inte nödvändigtvis utgör ett fullständigt omslutet utrymme och vars storlek inte gör det möjligt för en medellång person att beträda kalvhyddan i upprest ställning och där utföra verksamhet stående.

 Rättegångskostnader

48      Eftersom förfarandet i förhållande till parterna i det nationella målet utgör ett led i beredningen av samma mål, ankommer det på den hänskjutande domstolen att besluta om rättegångskostnaderna. De kostnader för att avge yttrande till domstolen som andra än nämnda parter har haft är inte ersättningsgilla.

Mot denna bakgrund beslutar domstolen (tionde avdelningen) följande:

Nummer 9406 00 i den kombinerade nomenklatur, som återfinns i bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan, i dess lydelse enligt kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1101/2014 av den 16 oktober 2014,

ska tolkas så,

att begreppet ”monterade eller monteringsfärdiga byggnader” i detta nummer inte omfattar en plastvara som har till syfte att skydda djur mot ogynnsamma väderförhållanden, en så kallad kalvhydda, som har ett tak och väggar, men som inte nödvändigtvis utgör ett fullständigt omslutet utrymme och vars storlek inte gör det möjligt för en medellång person att beträda kalvhyddan i upprest ställning och där utöva verksamhet stående.

Underskrifter


*      Rättegångsspråk: tyska.