Language of document :

Žaloba podaná 25. júla 2013 – La Ferla/Komisia a ECHA

(vec T-392/13)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Leone La Ferla SpA (Melilli, Taliansko) (v zastúpení: G. Passalacqua, J. Occhipinti a G. Calcerano, advokáti)

Žalované: Európska chemická agentúra (ECHA), Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté akty v celom rozsahu alebo v takej miere, ako to Všeobecný súd bude považovať za spravodlivé a v súlade so záujmami žalobkyne,

v dôsledku toho zaviazal ECHA na vrátenie súm, ktoré neoprávnene získala od žalobkyne, spolu s úrokmi v zákonnej výške a náhradou za znehodnotenie meny odo dňa, keď boli platby Leone La Ferla Spa pripísané ECHA, až do dňa skutočného výkonu,

spolu s tým alebo alternatívne zaviazal ECHA na náhradu škody spôsobenej spoločnosti Leone La Ferla Spa o výške rovnajúcej sa uvedeným sumám získaným neoprávnene od žalobkyne, spolu s úrokmi v zákonnej výške a náhradou za znehodnotenie meny odo dňa, keď boli platby Leone La Ferla Spa pripísané ECHA, až do dňa skutočného výkonu,

zaviazal žalované na náhradu trov konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Žalobkyňa v tejto veci namieta voči rozhodnutiu, ktorým ECHA – ktorá sa domnievala, že nepreukázala, že je malým alebo stredným podnikom (MSP) – jej nariadila zaplatiť poplatky za registráciu podľa sadzieb určených pre veľké podniky a zaplatiť s tým spojené správne poplatky.

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza štyri žalobné dôvody.

V prvom žalobnom dôvode žalobkyňa tvrdí, že ECHA nezákonne prekročila svoje právomoci, ktoré sú obmedzené na vedenie konania na preverenie, či podnik žalobkyne má právo na zníženú sadzbu vyhradenú pre MSP, pričom sa položila do úlohy Komisie a prijala rozhodnutie týkajúce sa tohto práva, a na to, aby rozhodla, či žalobkyňa je z právneho hľadiska MSP, svojvoľne uplatnila iné hmotnoprávne kritériá ako sú kritériá stanovené Komisiou v nariadení č. 340/20081 .

Právomoc prijať rozhodnutia týkajúce sa práva na zníženú sadzbu vyhradenú pre MSP totiž predpokladá posúdenie, pokiaľ ide o uplatňovanie kritérií podľa odporúčania 2003/361/ES o financovaní MSP z prostriedkov Spoločenstva na veľkosť dotknutého podniku, pričom toto posúdenie neprislúcha sekretariátu ECHA, ale jedine Komisii, keďže ani nariadenie REACH, ani vykonávacie nariadenia Komisie nestanovili pojem ad hoc.

Navyše, pokiaľ ide o stanovenie právneho postavenia MSP, nariadenie č. 340/2008 výslovne odkazuje na uplatňovanie podporných kritérií odporúčania 2003/361/ES, ktoré sa týkajú podnikov spojených s inými podnikmi prostredníctvom podielov, iba v prípade podnikov, ktoré nemajú sídlo v Európskej únii. A contrario z toho vyplýva, že tieto kritériá sa nemôžu uplatňovať na posúdenie veľkosti podniku so sídlom v Európskej únii v súvislosti s určením, či tento podnik má právo na zníženú sadzbu.

Vo svojom druhom žalobnom dôvode žalobkyňa tvrdí, že ECHA v tejto veci v každom prípade protiprávne uplatnila príslušné podporné kritériá, pričom nezohľadnila skutočnosť, že Leone La Ferla S.p.a. je rodinným podnikom, keďže obchodný podiel zodpovedajúci celému základnému imaniu je vo vlastníctve troch bratov La Ferla. Z tohto dôvodu sa nijaký význam nemal pripisovať, a to ani pri uplatňovaní príslušných podporných kritérií, partnerstvám a spojeniam s inými podnikmi, lebo nijaký z ostatných podnikov vo vzťahu so žalobkyňou nevykonáva činnosť na rovnakom trhu, ani na súvisiacich trhoch (príloha I, článok 3 ods. 3 odporúčania 361/2003/ES).

Svojim tretím žalobným dôvodom žalobkyňa tvrdí, že skutočnosť, že napadnutý akt je podpísaný výkonným riaditeľom ECHA, je protiprávna, keďže nariadenie REACH nepriznáva výkonnému riaditeľovi ECHA právomoc prijímať rozhodnutia týkajúce sa veľkosti podnikov žiadajúcich o registráciu.

Svojim štvrtým žalobným dôvodom žalobkyňa namieta nezákonnosť rozhodnutí ECHA MB/D/29/2010 a MB/D/21/2012/D, ktorými agentúra stanovila výšku „správneho poplatku“ tak, že ju svojvoľne upravila s viacerými rozličnými hodnotami, pričom v skutočnosti sa ukladá len v najvyššej sume. Tieto rozhodnutia sú nezákonné – čo spôsobuje nezákonnosť vykonávacích opatrení – keďže jedine Komisii prislúcha, aby určila presnú sumu všetkých poplatkov a platieb stanovených nariadením REACH (ECHA môže poskytnúť len klasifikáciu „iných“ služieb ako sú vlastné služby systému REACH), a vzhľadom na skutočnosť, že „správny poplatok“ sa platí do rozpočtu ECHA. Okrem toho, vzhľadom na to, že uvedený „poplatok“ predstavuje administratívnu sankciu, ktorá je určená na odradenie od nevhodného správania alebo zadržiavania informácií zo strany podnikov, tento poplatok musí byť určený členskými štátmi v súlade s nariadením REACH.

____________

1 Nariadenie Komisie (ES) č. 340/2008 zo 16. apríla 2008 o poplatkoch Európskej chemickej agentúre podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH) (Ú. v. EÚ L 107, s. 6).