Language of document :

Žaloba podaná 22. októbra 2009 - GL2006 Europe/Komisia a OLAF

(vec T-435/09)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: GL2006 Europe Ltd (Birmingham, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: M. Gardenal a E. Belinguier-Raiz, advokáti)

Žalovaní: Komisia Európskych spoločenstiev a Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF)

Návrhy žalobkyne

určiť, že kontrola na mieste vykonaná Komisiou v decembri 2008, návrh správy o audite a záverečná správa o audite, ktoré Komisia vydala 19. decembra 2008 a 25. marca 2009, ako aj záverečné rozhodnutie Komisie obsiahnuté v liste z 10. júla 2009, v ktorom sa predpokladá ukončenie dvoch projektov, do ktorých bola zapojená spoločnosť GL2006 Europe Ltd, a platobné príkazy zo 7. augusta 2009, na základe ktorých má spoločnosť GL2006 Europe Ltd zaplatiť Komisii celkovú sumu 2 258 456,31 eura, sú nezákonné a neplatné,

subsidiárne a/alebo podporne určiť, že vecné tvrdenia Komisie sú nedôvodné,

určiť, že kontrola na mieste vykonaná Komisiou, správy o audite a záverečné rozhodnutie nemôžu ovplyvniť platnosť zmlúv ES, ktoré sa týkajú aj spoločnosti GL2006 Europe Ltd,

určiť, že uvedené zmluvy sú platné,

zaviazať Komisiu na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Touto žalobou založenou na arbitrážnej doložke žalobkyňa napáda zákonnosť rozhodnutia Komisie z 10. júla 2009, ktorým boli na základe správy OLAF o audite vypovedané dve zmluvy uzatvorené so žalobkyňou v rámci programov Spoločenstva pre výskum a technologický vývoj. Žalobkyňa napáda aj zákonnosť platobných príkazov, ktoré Komisia vydala po tej istej správe OLAF 6. augusta 2009, na vrátenie zálohových platieb poskytnutých Komisiou pre dvanásť projektov, do ktorých bola zapojená aj žalobkyňa a ktoré boli predmetom vyšetrovania.

Na podporu svojich žalobných dôvodov žalobkyňa uvádza tieto tvrdenia.

Po prvé tvrdí, že kontrola na mieste vykonaná Komisiou bola nezákonná z týchto dôvodov: nebola vopred oznámená; jej dĺžka nebola dostatočná vzhľadom na závažnosť konečného rozhodnutia; posúdenie hlavných skutočností nebolo dostatočné; Komisia porušila právo na súkromie žalobkyne; písomný záznam o kontrole vychádzal z nesprávneho právneho základu, pretože sa v ňom uviedlo nariadenie, ktoré už neplatí.

Po druhé žalobkyňa tvrdí, že správa o audite obsahuje závažné nezrovnalosti, napríklad nedostatočné odôvodnenie, pretože bola prijatá na základe neúplnej kontroly na mieste, alebo chýbajúcu súvislosť medzi analýzou a závermi v záverečnej správe, čo viedlo k porušeniu základných práv žalobkyne, napríklad prezumpcie neviny.

Po tretie žalobkyňa tvrdí, že záverečné rozhodnutie Komisie je nejasné, pokiaľ ide o sankciu, pretože stanovuje vypovedanie dvoch zmlúv, zatiaľ čo súvisiace platobné príkazy sa týkajú dvanástich zmlúv. Rovnako tvrdí, že toto záverečné rozhodnutie jej nebolo riadne oznámené.

Žalobkyňa navyše uvádza žalobné dôvody týkajúce sa vecných tvrdení Komisie predložených s cieľom vypovedať zmluvy a vymáhať vrátenie súm poskytnutých žalobkyni. Žalobkyňa tvrdí, že tieto tvrdenia, ktoré Komisia uvádza vo svojom rozhodnutí, sú bezdôvodné a smerujú k opačným záverom ako tvrdenia uvedené v správe o audite za rok 2007.

____________