Language of document :

Talan väckt den 4 mars 2013 – Republiken Italien mot Europeiska kommissionen

(Mål T-124/13)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Republiken Italien (ombud: G. Palmieri och P. Gentili, avvocati dello Stato)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara meddelandet om allmänt uttagningsprov EPSO/AST/125/12 för att upprätta en anställningsreserv på 110 personer för vakanta tjänster som assistenter (AST3) på områdena revision, finanser/redovisning och ekonomi/statistik,

ogiltigförklara meddelandet om allmänt uttagningsprov EPSO/AST/126/12 för att upprätta en anställningsreserv på 78 personer för vakanta tjänster som assistenter (AST3) på områdena biologi, livsvetenskaper och hälsovetenskap, kemi, fysik och materialvetenskap, kärnforskning, väg- och vattenbyggnad; maskinteknik samt elteknik och elektronik,

ogiltigförklara meddelandet om allmänt uttagningsprov EPSO/AD/248/13 för att upprätta en anställningsreserv på 29 personer för vakanta tjänster som administratörer (AD6) på områdena säkerhet kring byggnader samt teknisk förvaltning, och

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden sju grunder.

Första grunden: Åsidosättande av artiklarna 263, 264 och 266 FEUF.

Enligt sökanden har kommissionen åsidosatt rättskraften av domstolens dom i mål C-566/10 P, vilken fastställer rättsstridigheten av meddelanden som begränsar de språk, som kandidaterna i unionens allmänna uttagningsprov kan ange som språk 2, till endast engelska, franska och tyska.

Andra grunden: Åsidosättande av artikel 342 FEUF och artiklarna 1 och 6 i förordning 1/58, som fastställer språkordningen i Europeiska ekonomiska gemenskapen.

Genom att begränsa alternativen för språk 2 för kandidaterna i unionens allmänna uttagningsprov har kommissionen i praktiken infört en ny språkordning för institutionerna och därigenom handlat på ett område där rådet är ensamt behörigt.

Tredje grunden: Åsidosättande av artikel 12 EG (numera artikel 18 FEUF), artikel 22 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, artikel 6.3 EU, artiklarna 1.2 och 3 i bilaga III till tjänsteföreskrifterna, artiklarna 1 och 6 i förordning nr 1/58 samt artiklarna 1d.1, 1d.6, 27.2 och 28 f i tjänsteföreskrifterna.

Den språkliga begränsning som kommissionen infört är diskriminerande, eftersom nämnda bestämmelser innebär ett förbud mot att ålägga unionsmedborgare och institutionernas tjänstemän språkliga begränsningar som inte objektivt och generellt föreskrivs i institutionernas interna föreskrifter i enlighet med nämnda artikel 6 i förordning 1/58. Några sådana föreskrifter har ännu inte antagits. Nämnda bestämmelser förbjuder också införande av sådana föreskrifter om det inte föreligger ett särskilt och motiverat intresse för institutionen att införa sådana föreskrifter.

Fjärde grunden: Åsidosättande av artikel 6.3 EU, i den del det där föreskrivs att principen om berättigade förväntningar ska iakttas såsom en grundläggande rättighet som följer av medlemsstaternas gemensamma konstitutionella traditioner.

Kommissionen har åsidosatt medborgarnas berättigade förväntning att som språk 2 kunna välja vilket som helst av unionens språk, såsom alltid kunde ske fram till år 2007 och som domstolen bekräftat i domen i mål C-566/10 P.

Femte grunden: Maktmissbruk och åsidosättande av väsentliga bestämmelser avseende arten av och syftet med ett meddelande om uttagningsprov (särskilt artiklarna 1d.1, 1d.6, 27.2, 28 f, 34.3 och 45.1 i tjänsteföreskrifterna) samt åsidosättande av proportionalitetsprincipen.

Genom att i förväg och generellt begränsa de språk som kan väljas som språk 2 till tre språk, har kommissionen i praktiken på ett för tidigt stadium, redan vid meddelandet om uttagningsprov och fastställandet av tillträdeskraven, bedömt kandidaternas språkliga färdigheter, vilket inte ska ske förrän under uttagningsprovets gång. På så sätt har kandidaternas språkfärdigheter blivit avgörande i förhållande til deras yrkeskunnande.

Sjätte grunden: Åsidosättande av artiklarna 18 och 24.4 FEUF, artikel 22 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, artikel 2 i förordning nr 1/58 samt artikel 1d.1 och 1d.6 i tjänsteföreskrifterna.

Genom att föreskriva att ansökan om deltagande måste inges på engelska, franska eller tyska och genom att Epso på samma språk översänder information om uttagningsprovet till kandidaterna, har kommissionen åsidosatt unionsmedborgarnas rätt att kommunicera med institutionerna på sitt eget språk, vilket innebär en ytterligare diskriminering av dem som inte har fördjupade kunskaper i något av dessa tre språk.

Sjunde grunden: Åsidosättande av artikel 296.2 FEUF (otillräcklig motivering) samt proportionalitetsprincipen, innefattande en felaktig bedömning av sakomständigheterna.

Kommissionen har motiverat begränsningen till tre språk med nödvändigheten av att de nyanställda omedelbart ska kunna kommunicera inom institutionen. Denna bedömning grundar sig på en missuppfattning av sakomständigheterna, eftersom det inte framgår att de tre språken i fråga är de mest använda i kommunikationen mellan olika språkgrupper inom institutionerna. Motiveringen är oproportionerlig med hänsyn till den begränsning av en grundläggande rättighet som det innebär att utsättas för språklig diskriminering. Det finns nämligen mindre restriktiva system för att säkerställa snabb kommunikation inom institutionerna.